Гарри Гаррисон - Врач космического корабля
– Тогда вы выполните и этот приказ, – перебил его Дон. – Старшина сказал мне, что вы хорошо знаете свое дело и являетесь единственным человеком на борту, который может обслуживать двигатели. Вы справитесь с этой обязанностью.
Тыблевский открыл рот, как будто хотел возразить, затем сразу закрыл его и молча кивнул в знак согласия. Дон не любил принуждать, но сейчас выбора не было. Прежде всего требовалось думать о корабле и его пассажирах.
– Хорошо, господа, – произнес Дон, оглядывая сидящих вокруг. – Сейчас я вам вкратце обрисую наше нынешнее положение. Солнечная буря миновала, и о ней можно забыть. Ситуация с кислородом не вызывает тревоги… но только пока. Дело в том, что с водой мы потеряли много фитопланктона и содержание кислорода в воздухе падает. Оно еще не достигло опасного уровня, поэтому мы можем отложить решение данного вопроса на будущее. Более насущной проблемой сейчас является наш курс. Мы давно пропустили момент, когда следовало произвести коррекцию нашей траектории. Если продолжать лететь по нынешнему курсу, то Марс останется в стороне на добрый миллион миль и мы умчимся неизвестно куда. Доктор Угалде, хотелось бы послушать вас.
Темноволосый математик находился в состоянии уныния – лоб нахмурен, у уголков рта залегли глубокие складки. В отчаянии он поднял руки вверх ладонями, пожал плечами.
– Что я могу сказать? Ложью делу не поможешь. Я сделал все, что в моих силах, но, боюсь, этого недостаточно. Теоретически я могу рассчитать курс такого огромного корабля, математический аппарат тут совсем прост. Однако сделать подобное на практике – выше моих сил. Я взялся за наставления по навигации, но изучить их как следует – это заняло бы уйму времени. Мне нужно научиться правильно программировать компьютер, а это еще одна большая задача… – Он снова пожал плечами.
Дон едва сдерживался, но голос его прозвучал ровно:
– Доктор, не могли бы вы сказать, сколько времени займет у вас освоение всей этой информации?
– Недели! Месяцы! Не могу сказать. Я прошу у вас прощения, я буду продолжать изучение наставлений.
«Плохо, – подумал Дон. – У нас нет времени…» А вслух произнес:
– Тогда нам нужно заняться радио. Спаркс обыскал все склады запасных радиодеталей. Сейчас они с Голдом, помощником электрика, сооружают временный передатчик. Приемник, который ему удалось собрать, работает уже лучше, но остаточная солнечная активность еще весьма высока и снижает качество приема. Что же касается передатчика, то здесь мы оказываемся в еще худшем положении, так как его мощность не позволит нам прорваться сквозь помехи. И такая мощность – это, к сожалению, все, чем мы располагаем. Ни у кого больше нет вопросов?
– Два, сэр.
– Слушаю вас, Курикка.
– Вопрос о… похоронах капитана Кардида. До сих пор мы не имели возможности этим заняться.
– Если вы возьмете организацию их на себя, мы постараемся провести это мероприятие в ближайшее время.
– Все готово. Я просто ждал вашей команды.
– Тогда сразу после совещания. Что еще?
– Пассажир, заключенный в карцер, протестует. Он хочет поговорить с вами.
– А, наш поджигатель! Признаться, я забыл о нем. Я даже не спросил у вас его имени.
– Это… генерал Мэтью Бриггс, сэр.
– Чего и следовало ожидать. Но кто он – в данном случае не имеет значения. Он сидит в карцере и будет сидеть там дальше. Я встречусь с ним, когда у меня появится такая возможность.
Больше вопросов не было, и Дон закончил совещание. Похороны капитана Кардида состоятся через час, о чем было объявлено по всему кораблю. Дон лег на койку, чтобы отдохнуть до начала церемонии. Он попытался уснуть, но не смог. Серьезность сложившегося положения рождала в мозгу массу различных идей. Уже не в первый раз Дон пожалел, что на корабле не нашлось никого, кто бы взвалил на свои плечи ту огромную ответственность, на которую он с такой неохотой согласился. Он делал все, что было в его силах, но ситуация продолжала ухудшаться. Наверное, пора было признать, что метеорит фактически уничтожил корабль, что все их аварийные работы и прочие усилия были с самого начала обречены на неудачу. Они все погибли… почему этого не признать…
Пронзительный, как сигнал тревоги, звонок будильника выдернул его из полусна, в который он начал погружаться и где все его самые худшие опасения превращались в реальность. Были ли они реальными на самом деле? Он тряхнул головой, пытаясь избавиться от чувства глубокой депрессии, но напрасно.
Помог душ, сначала невыносимо горячий, затем – холодный. Потом воду сменил успокаивающий поток теплого воздуха. Подсохнув, Дон надел парадную форму и направился к служебному шлюзу на палубе А. Команда уже собралась там и ждала его. С Куриккой они обменялись приветствиями.
– Все на месте, сэр, – отрапортовал тот. – Похоронная команда готова, экипаж выстроен. Люди расставлены на всех наблюдательных постах.
Он подал Дону книгу в черном переплете с закладкой и проговорил тихо, только для Дона:
– Я буду руководить церемонией, она займет немного времени. Когда я подам команду «смирно, головные уборы – снять», зачитайте отрывок из корабельного устава, который отмечен закладкой.
– Начинайте, старшина.
Церемония была простой, но волнующей, в основе ее, несомненно, лежал древний ритуал погребения в море. Команда корабля – почти сорок человек, за исключением нескольких космолетчиков, несущих вахту, – вытянулась по стойке «смирно», когда мимо, под размеренный бой барабана, пронесли тело капитана, обернутое флагом. Из пассажиров корабля только считаные единицы изъявили желание присутствовать на церемонии: недавно они побывали рядом со смертью и наверняка не горели желанием услышать еще одно напоминание о ней. Тело несли шесть человек. Они осторожно опустили его рядом с люком круглого шлюза, встроенного в пол.
– Головные уборы – снять! – скомандовал старшина. Послышался шорох снимаемых пилоток.
Дон зажал свою под мышкой и с раскрытой книгой в руке шагнул вперед.
– Мы предаем глубинам космоса тело этого человека, капитана Кардида, командира лайнера «Иоганн Кеплер», который бороздил пустынные пространства…
Ритуальная речь была короткой – лишь страничка в книге. Но когда Дон читал, он ощутил, что за простыми словами стоит нечто большее, чем их прямой смысл. Кардид командовал одним из самых больших кораблей всех времен, за плечами у него был путь, измеряемый не сотнями, а миллионами миль. Он погиб по воле случая, но корабль и его команда продолжали жить. Они выполнят свой долг, и, если понадобится, до конца, как их капитан. И он, Дональд Чейз, дипломированный врач из Соединенных Штатов Америки, с планеты Земля, стал одним из них. Он полетел в космос, не осознавая полностью той ответственности, которую брал на себя, не подозревая, с какой людской сплоченностью ему придется здесь встретиться. Теперь он это узнал. Дон закончил чтение, обвел взглядом команду и увидел в ответных взорах, что его признают равноправным членом этой большой семьи. И он понял, что никогда не забудет этого момента.
– Головные уборы – надеть. Похоронная команда – вперед.
Раздался рокот моторов, звук скольжения металла по металлу, и внутренний люк шлюза открылся. Космолетчики с телом на плечах двинулись вперед, спустились по лестнице в шлюз и положили свою ношу на крышку внешнего люка, который служил полом этого цилиндрического колодца. Когда они поднялись из шлюза, в руках у них был тщательно свернутый бело-голубой флаг Земли. Внутренний люк закрылся, заработали насосы, откачивающие воздух.
– Теперь вы должны открыть внешний люк, капитан, – сказал Курикка и освободил место у пульта управления.
Дон стал рядом с ним и подождал, пока загорится лампочка, сигнализирующая о готовности. После этого он прикоснулся к кнопке – в беззвучном вакууме неслышно открылся внешний люк. Теперь центробежная сила, создаваемая вращением корабля, увлечет тело в космос, и оно станет постепенно удаляться от корабля по раскручивающейся спирали.
– Разойдись.
Дон устало повернулся и направился в свою каюту, но не прошел он и десятка шагов, как услышал за спиной быстрый топот.
– Сэр, можно с вами поговорить?
Это был Спаркс. Его руки и лицо были перепачканы смазкой, под глазами от усталости залегли темные круги: он уже забыл, когда спал. Помня приказ Дона не обсуждать служебных проблем в присутствии пассажиров, он молча последовал за капитаном в рубку управления.
– Мы сделали передатчик, – выпалил он, как только закрылась дверь.
– Великолепно! Давайте попробуем, сможем ли мы связаться с центром управления на Марсе.
Из приемника доносилась невнятная речь: громкость его была убавлена, так как Марс транслировал на частоте корабля одно и то же записанное на пленку сообщение. Оно повторялось снова и снова, уведомляя, что плановые сеансы связи не состоялись, и запрашивая у «Кеплера» причину молчания. Спаркс увеличил громкость, чтобы они могли сразу услышать изменение в трансляции в случае, если их передача будет принята.