Джин Родденбеppи - Вторжение наизнанку
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Джин Родденбеppи - Вторжение наизнанку краткое содержание
Вторжение наизнанку читать онлайн бесплатно
Джин Родденбеppи, Аpтуp Сингеp
Вторжение наизнанку
"Дерзость" готовилась к тщательно запланированной встрече когда получила сигнал бедствия от группы археологов, исследовавших руины на Камусе-2. Ситуация там сложилась критическая, и Кирк прервал свою миссию, чтобы вместе со Споком и Маккоем оказать необходимую помощь.
В штабе группы они обнаружили всего двух выживших; одни из них была доктор Дженис Лестер, которую Кирк хорошо знал. Она лежала на кровати в полубессознательном состоянии. Ее компаньон, доктор Говард Кулеман, выглядел здоровым, и совершенно не внушал доверия.
– Что с ней? – спросил Кирк.
– Лучевая болезнь, – ответил Кулеман.
– Мне нужно провести полное медицинское обследование. Сможем ли мы доставить ее на борт "Дерзости"?
– Она не перенесет транспортировки. Радиация затронула нервную систему.
Маккой закончил поверхностное обследование.
– Доктор Кулеман, я не могу найти следов радиационной болезни.
– Доктор Лестер находилась дальше всех от источника; за исключением меня, конечно: я был здесь, в штабе.
– Значит, симптомы еще не проявились полностью.
– А что случилось с остальными? – спросил Кирк.
– Видимо, внутренние повреждения причиняли им непереносимые страдания; они бежали, сойдя с ума от боли. Скорее всего, они уже мертвы.
– Что это был за вид радиации? – спросил Маккой.
– Не знаю, в жизни ничего подобного не видел.
Дженис Лестер застонала, и ее глаза приоткрылись. Улыбаясь, Кирк сел рядом с ней и взял ее руку.
– Не надо волноваться, Дженис, – произнес он. – Доктор сказал, что вам необходим полный покой.
Спок отложил свой трикодер.
– Здесь неподалеку есть кто-то еще. Нужно немедленно им помочь.
Кирк повернулся к Маккою. Тот начал:
– Капитан, я больше ничего не могу для нее сделать. Ваше присутствие должно успокоить ее.
Как только Маккой и Спок вышли, Дженис отпустила руку Кирка и с усилием произнесла:
– Я надеялась, что больше никогда тебя не увижу.
– Я не виню тебя за это.
Она закрыла глаза.
– Почему ты не убиваешь меня? Сейчас это очень легко. Никто даже не догадается.
– Я никогда не желал тебе зла… – начал пораженный Кирк.
– Как бы не так!
– Я не мог сделать тебе ничего плохого.
– Я умерла. Когда ты бросил меня, я умерла.
– Ты преувеличиваешь, – произнес Кирк, стараясь быть как можно мягче. – Я слышал о твоих работах.
– Раскопки руин погибшей цивилизации.
– Ты – всеми признанный специалист.
Она посмотрела ему прямо в глаза.
– Год, который мы вместе провели в Звездном флоте, единственный год моей настоящей жизни.
– Разве я не давал тебе и дальше работать в космосе?
– Я не могла! К чему бы это привело? Ваш мир космических капитанов не признает женщин.
– Ты всегда винила в этом меня.
– А ты это принимал.
– Я не в силах был что-либо изменить, – возразил он.
– Я знаю: ты считал, что все справедливо.
– А ты ненавидела меня за это. Как ты меня ненавидела! Каждая минута, проведенная нами вместе, становилась адом.
– Это несправедливо…
– Да, несправедливо. Но виноват всегда был только я.
– Я любила тебя. Мы могли бы скитаться среди звезд.
– Мы бы убили друг друга.
– Оно было бы лучше.
– Почему ты так говоришь? – требовательно спросил он. – Ты все еще молода.
– Женщина не должна быть одинокой.
– Пойми, мы никогда не смогли бы быть вместе. Да и не были никогда… Извини. Тебе нужно успокоиться.
– Да, – она закрыла глаза и откинула голову на подушку.
– Дженис, разреши мне помочь тебе.
– Ты уже помогаешь мне, Джеймс, – ответила она мертвенно-тихим голосом.
Кирк с горечью посмотрел на нее, а затем отвернулся. Он впервые заметил, что по всей комнате были в беспорядке разбросаны находки экспедиции. Самой большой была металлическая плита, казавшаяся частью стены. Кирк подошел к ней. По ее бокам находились контрольные приборы, словно она была частью большой машины. Интересно, кто с ней работал и зачем, подумалось Кирку.
– Очень примечательный объект, – раздался голос Дженис.
– В самом деле? Интересно, почему?
– Умирающий человек может обменяться телами с умственно более слабым. Бессмертие, но для тех, кто его заслуживает.
– А кто судит о заслугах?
– Сейчас, – ответила она, – это делаю я.
Стена слепяще сверкнула навстречу Кирку, и он почувствовал, как кто-то пытается вытолкнуть его из его тела. Когда к нему вернулось зрение…
… он смотрел на себя глазами Дженис Лестер.
Кирк/Дж отошел от стены к кровати, взял в руки шарф и принялся складывать его. Затем он резко стянул его вокруг носа и рта женщины.
– У тебя был шанс, капитан Кирк. Ты мог бы задушить меня, а они бы подумали, что доктор Дженис Лестер, как и ожидалось, умерла от лучевой болезни. Почему ты не сделал этого? Ты всегда этого хотел!
Дженис/К слабо отрицающе покачала головой. Шарф сдавился еще сильнее.
– У тебя была сила. Но ты боялся, всегда боялся. Ну так теперь Дженифер Лестер займет место капитана Кирка. Я буду обладать твоей физической силой. Но новый капитан Кирк не испугается убийства, – Кирк/Дж уже напевал, напевал песню ненависти. – Теперь ты познаешь всю отвратительность пребывания в теле женщины. Но ты не будешь страдать долго. Твоя агония скоро кончится – как кончилась моя.
Рука женщины попыталась оттолкнуть его.
– Тихо. Поверь мне, лучше умереть, чем жить в теле женщины.
Сопротивление прекратилось, но Кирк/Дж ослабил нажим, так как снаружи неожиданно раздались чьи-то шаги. Он отшвырнул шарф и вернулся к осмотру стены. В следующее мгновение в комнату угрюмо вошли Спок и остальные.
– Ваш доклад, доктор Маккой.
– Мы пришли слишком поздно и уже ничем не могли им помочь.
– Это была радиация?
Маккой кивнул.
– Мне кажется, что это был целебиум. Доктор Кулеман со мной не согласен. А вопрос очень важный.
– Почему? Радиация – она и есть радиация, не в источнике дело.
– Да, но здесь присутствует и химическое отравление. Все тяжелые элементы химически очень активны.
– Очевидно, – добавил Спок, – они обнаружили потайной склад какого-то радиоактивного вещества. Выброс был мгновенным. Они не смогли выбраться.
– Это, – зло сказал Кирк/Дж, – разрушит слухи о невероятной осторожности доктора Лестер.
– Я не думаю, что мы должны винить ее, – сказал Маккой. – Это всего лишь несчастный случай, капитан.
– Это была преступная халатность. И доктор Лестер в любом случае ответит за нее.
Доктор Кулеман чуть ли не грозно посмотрел на Кирка/Дж и быстро подошел к Дженис, чтобы обследовать ее.
– Доктор Маккой!
Маккой, мгновенно достав трикодер, подошел к нему.
– Джим, в наше отсуствие ты не заметил что-нибудь необычное в ее состоянии?
– Абсолютно ничего необычного. Она не приходила в сознание.
– Доктор Лестер на волоске от смерти, – сказал Кулеман.
– Наверное ее потрясла смерть подчиненных.
– Возможно.
– Транспортировка ее на "Дерзость", – начал Маккой, – принесет не больше вреда, чем ожидание.
Кирк/Дж вопросительно посмотрел на доктора Кулемана, который теперь выглядел испуганным.
– Я не знаю, – пробормотал тот.
– Тогда не будем медлить.
По приказу Кирка/Дж носилки с двумя комплектами медицинской помощи ждали их прибытия в транспортном отсеке. Кулеман с пациентом проследовали в лазарет.
– Мистер Спок, снимайте корабль с орбиты и возвращайтесь на прежний курс. Доктор Маккой, можно вас на минуточку?
Вы с доктором Кулеманом расходитесь в постановке диагноза. Пожалуйста, постарайтесь решить эту проблему как можно быстрее. Я прошу вас об этом по личным причинам.
– Я не думал, что вы так близко ее знаете, – произнес Маккой.
– Прошло много времени с тех пор, как я видел ее последний раз. Я ушел, когда это стало становиться серьезным.
– Должно быть вы были очень молоды в то время.
– Юность прощает не все. Это очень тяжелые воспоминания.
– Я сделаю все, что возможно, Джим.
– Хорошо. Спасибо, Кощей.
Кирк/Дж вернулся на мостик. Юхэра, Чехов, Скотт и Сулу находились на своих местах. Спок склонился над пультом. Кирк/Дж внимательно изучил новые лица; Юхэра и Сулу улыбнулись в ответ.
Он медленно подошел к капитанскому креслу и с благоговением тронул его, пробуя упругость. Затем посмотрел на обзорный экран.
– Доложите курс, мистер Чехов.
– Один двадцать-семь, Марк восемь.
– Мистер Сулу, скорость две единицы.
– Есть скорость две единицы, сэр.
– Мистер Спок, подойдите пожалуйста на минуточку. Спасибо. У нас проблемы с нашим пациентом. Два доктора не могут поставить диагноз.
– В медицине это обычное дело, сэр.
– Только вот пациентам от этого не легче, – с резкой улыбкой ответил Кирк/Дж.
– Я думаю, вы можете положиться на советы доктора Маккоя.