Deus Ex: Эффект Икара - Джеймс Сваллоу
- Блаженное неведение, да? - произнес рядом чей- то голос.
Саксон увидел приближавшегося Ди-Бара. Его бледное лицо блестело от пота.
- А тебя в детстве не учили, что подслушивать нехорошо? - огрызнулся Саксон.
- Ой, прошу тебя! - усмехнулся юноша. - Я всю свою жизнь занимаюсь выведыванием чужих секретов. - Едва он произнес эти слова, как вся напускная бравада слетела; внезапно Саксон вспомнил, что перед ним юноша, почти подросток, не достигший еще двадцати лет, самонадеянный, но перепуганный пацан, до которого только сейчас начало доходить, в какое серьезное дело он влип. - От всего этого хочется просто стереть кое-какие данные у себя в мозгу, верно? - снова заговорил хакер,- "Иллюминаты": найти и заменить. Снова стать одним из ничего не ведающих, но счастливых баранов.
- Ты серьезно? - спросила женщина.
Глядя на юношу, Саксон понял, что тот готов сломаться.
- Я... я копался в файлах, которые мы раздобыли, фрагментах, которые удалось спасти. Там такое... ты не поверишь. Намеки на их дальнейшие планы. То, что они уже сделали. Это вам не убийство Кеннеди или Розуэллский инцидент[14], это еще круче... - Он уставился куда-то вдаль и понизил голос. - "Маджестик-двенадцать", ООН, ВТО... Они высоко. Каждый раз, когда ты думаешь, что уже все про них знаешь, открывается все новое и новое! - Ди-Бар сообразил, что говорит, и захлопал глазами. - Ну то есть я хочу сказать, как мы можем с таким бороться?
- Мы испортим им всю малину, - жестко ответил Саксон. - Они думают, что смогут легко расправиться с Таггартом? Только не сегодня. - Он вскочил на ноги. - Сегодня мы их опередим.
- Как это? - спросила Келсо.
Он хищно усмехнулся:
- Они думают, что ты перепугалась до смерти и забилась в какую-то нору. Они думают, что я покойник. Поэтому они будут смотреть в другую сторону, когда мы воткнем им нож в спину.
Рона, коммуна Пени-Дессю, Швейцария
Ночное небо над рекой было затянуто тяжелыми грозовыми тучами, маскировавшими приближение дирижабля. Он летел быстро, с потушенными огнями, низко над землей, пока внизу не заблестела вода. Дирижабль завис на середине реки над длинной грузовой баржей, направлявшейся на север, к швейцарской столице. Они спустились на палубу; первыми шли Пауэлл и его люди. Анна подняла голову, когда ноги ее коснулись скользкого от дождя металла. В ночном мраке зрелище казалось каким-то нереальным: черный дирижабль, почти незаметный на фоне туч, беззвучно поднимался к небу. Через несколько мгновений он совершенно слился с тучами и исчез, как будто его и не было. Дождь усилился, и Анна, натянув на голову капюшон, поспешила вниз.
Их ждали пять человек; все они внешностью и манерой держаться походили на "Новых сыновей", в них чувствовалась та же скрытая агрессия, та же вечная настороженность людей, стоящих вне закона. Все они были вооружены и в той или иной степени снабжены имплантами. Пауэлл обменялся рукопожатием с командиром - тощим как жердь человеком с нечесаными грязными волосами и всклокоченной бородой. Вместо глаз у него были импланты, похожие на темные очки без дужек и оправы. Они были непрозрачными и не отражали света
Он протянул руку Келсо.
- Добро пожаловать в Швейцарию, - произнес незнакомец с французским акцентом; однако по некоторым признакам Анна догадалась, что он учился в Штатах. - Меня зовут Круа. Вы привезли нам кое-что интересное. Информация об операции противника подтверждена?
- Все точно, - сказал Пауэлл, озираясь. - А где остальные ваши люди?
- Все перед вами, - ответил француз. И продолжил, прежде чем Пауэлл успел открыть рот: - Мы сейчас сами проводим несколько операций. А ваше начальство предупредило нас буквально в последнюю минуту.
- Вы понимаете, насколько это важно? - На шее у Пауэлла вздулись жилы. - Мы прилетели сюда так быстро именно потому, что здесь возникла единственная в своем роде возможность! Шанс застать врасплох Тиранов!
- D'accord,[15]- произнес Круа, отступив в сторону Саксона, - но у нас нет ваших денег и человеческих ресурсов, мой друг. Нам приходится выбирать, на каком фронте сражаться.
- Вы - члены "Призрака",- заговорил Саксон.- Я читал досье на вас, парни, когда служил в "Беллтауэре".
Анне это название тоже было знакомо; "Призрак" значился в списке Интерпола как одна из самых серьезных воинствующих оппозиционных групп в Европе; с его именем связывали несколько инцидентов и акций протеста против глобализации. Но теперь, когда ей стало известно о прямой связи между этой группой и "Новыми сыновьями", она усомнилась в правильности этих сведений.
Круа едва заметно улыбнулся:
- Мы на первой полосе?
- Не совсем, - признал Саксон. - Вас списали как не имеющих большого значения.
Улыбка исчезла.
- Это их ошибка. Мы в этой борьбе надолго, поверь мне. - Он оглядел Саксона с ног до головы. - Значит, это ты перебежчик? Лебедев сообщил, что ты присоединяешься к нам. И я должен тебе доверять? - Рука его скользнула к кобуре с револьвером.
- Тебе решать, приятель, - произнес Саксон. - Но не думаю, что Лебедев отправил меня на другую сторону земного шара только ради того, чтобы ты меня прикончил.
- Верно, - ответил Круа.
- Он помог нам раздобыть сведения о нападении на Таггарта, - вмешалась Анна, сама не понимая, почему ей захотелось защитить этого человека.
Круа обернулся к ней:
- И ты. Ты скрываешься от полиции. Интересный выбор рекрутов, Пауэлл.
- Можно и так сказать, - ответил тот. - Может, наконец перейдем к делу? Что у вас для нас есть?
Круа щелкнул пальцами, и один из его людей достал ноутбук. Ди-Бар тут же подошел и уставился на экран.
- Как я сказал, нам не хватает людей, но мы компенсируем это другими способами. У "Призрака" есть доступ к некоторым электронным источникам информации.
- Что это значит?
Ди-Бар ухмыльнулся:
- Очевидно, это значит, что в швейцарской сети спутниковой связи больше дыр, чем в... ну, в этом... в швейцарском сыре.
- И мы этим пользуемся, - продолжал Круа. - Например, нам удалось четко отследить два зашифрованных сообщения, переданные из Женевы.
- Они соответствуют имеющейся у нас информации, - добавил хакер. - Это Тираны. Они здесь, все сходится.
Анна почувствовала,