Вернор Виндж - Куки-монстр
- Элен, я смотрела на часы, прежде чем отправиться сюда. Они показывали двадцать второе.
Элен нагнулась, рассматривая календарь на экране мини-компьютера Виктора.
- Могу поспорить, так и было. Но и часы, и компьютер ведут отсчет времени в соответствии с условиями в зданиях, здесь вернулось местное время, и вы видите правду.
Дайна Мэй почувствовала, что сходит с ума.
- Погоди, Элен. Что бы там ни утверждала служба времени, не могла же я выдумать себе дополнительно целую неделю жизни. - "Ох уж эти ознакомительные курсы".
- Нет, конечно. - Элен подтянула колени к подбородку, пристроив пятки на краешке скамейки. Она долго ничего не говорила, только вглядывалась в прикрытый дымкой город внизу.
Наконец она произнесла:
- Знаешь, Виктор, ты должен быть доволен.
- С чего бы это? - подозрительно переспросил он.
- Возможно, ты наткнулся на сенсацию мирового значения. Вот скажи, в течение этой лишней недели жизни вы часто пользовались телефоном?
- Ни разу, - ответила Дайна Мэй. - Мистер Джонсон, наш куратор, сказал, что всю первую неделю мы будем как бы в мертвой зоне.
Элен кивнула.
- Как я и предполагала, они не ожидали, что афера продлится больше недели. Видишь ли, мы тут вовсе не в мертвой зоне. Хоть "МегаТех" и налагает запрет на сетевой доступ, но этим утром по крайней мере пару телефонных звонков я сделала.
Виктор метнул на нее острый взгляд:
- Так откуда, ты считаешь, взялась эта лишняя неделя?
Элен помедлила.
- Думаю, Джерри Рейх переступил запретную черту в отношении людей, проведенную Попечительским комитетом Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе. Наверняка ночь вы провели в наркотическом сне, накачиваемые под завязку подробностями о продукции "МегаТеха".
- Ох! То есть ты имеешь в виду… ускоренную подготовку?! - Виктор нервно барабанил пальцами по блокноту. - Я думал, такое давно не практикуется.
- Это если играть по правилам Управления по контролю за лекарственными средствами. Но есть медикаменты и препараты, ускоряющие процесс обучения. Полистай журналы и увидишь, какие грандиозные скандалы разворачиваются из-за наркотиков в спорте. Думаю, Джерри Рейх завладел чем-то очень, очень эффективным. Побочных реакций - никаких. Вы получили и новости, и специальные знания, даже узкопрофессиональные. И по-видимому, детальные воспоминания о событиях, которые в вашей жизни никогда не происходили.
Дайна Мэй вызвала в памяти прошлую неделю. Ничего странного не было в ее пребывании в Зале Олсона: экзамены, собеседования… Правда, туалеты ей показались фантастически чистыми - как в больнице, но она осознала это только теперь, когда поразмыслила. Правда, Дайна заглянула туда только однажды, после того, как согласилась на эту работу. А потом села в автобус и отправилась прямиком в "МегаТех"… Даже домой не заходила? После этого все снова проясняется. Дайна помнила шутки в классе изучения "Мегавойса". Помнила еду, полуночные разговоры с Улисс о том, какие великие возможности открываются перед ними.
- Промывка мозгов, - выдавила она наконец.
Элен опять кивнула.
- Кажется, Джерри зашел далеко, слишком далеко.
- И он глуп. Наша команда собирается сегодня на вечеринку в город. И вдруг шестнадцать человек разом узнают о том, что с ними сделали. Мы же свихнемся, когда… - Дайна Мэй поймала на себе сочувственный взгляд Элен. - Ох. - Должно быть, сегодня вместо веселья их команда по поддержке потребителей будет погружена в наркотический сон, после которого из памяти навсегда сотрется неделя, которой никогда не было. - Мы все забудем, так?
- Полагаю, вам хорошо заплатят и снабдят воспоминаниями об однодневной работе в "МегаТех", - предположила Элен.
- Нет, этого не произойдет, - заявил Виктор. - У меня есть прекрасный сюжет и праведный гнев. Обратно я уже не вернусь.
- Мы должны предупредить остальных.
Виктор затряс головой.
- Слишком рискованно.
Дайна Мэй сверкнула на него глазами. Элен Гарсиа обхватила руками колени.
- Если бы речь шла только о тебе, Виктор, я бы решила, что ты меня разыгрываешь. - Она секунду изучающе смотрела на Дайну Мэй. - Дай-ка еще раз письмо.
Она развернула бумажку.
- У "МегаТеха" довольно серьезная служба безопасности. Боюсь, они захотят заткнуть нам рты, если узнают, что мы кое-что обнаружили. - Она принялась насвистывать зловещий мотивчик. - Возможно, это просто паранойя, но… А вам не кажется, что это письмо - чья-то попытка предупредить вас о том, что происходит?
Виктор нахмурился.
- Но кто, Элен? - Не получив ответа, он продолжил: - Что же делать?
Элен не отрывала глаз от распечатки.
- Главное, не вести себя как идиоты. Сейчас мы знаем наверняка только одно: кто-то затеял серьезную игру с вашими мозгами. Во-первых нам надо сбежать от "МегаТеха", живыми и здоровыми. Во-вторых, мы должны вывести на чистую воду Джерри или… - Она вновь перечитала заголовки письма. - Или того, кто за этим стоит.
- Не думаю, что мы знаем достаточно, чтобы не действовать как идиоты, - сказала Дайна Мэй.
- М-да. Ладно, я воспользуюсь телефоном, маленькое безобидное сообщение, которое кое-что будет означать для полиции, если дела пойдут совсем худо. Потом переговорю с остальными из нашей команды. Мы должны молчать, пока находимся в "МегаТехе", но как только вырвемся отсюда, будем вопить во все горло. Вы двое… самым безопасным для вас будет лечь на дно и затаиться до темноты, а мы, сортировщики, вернемся в город.
Виктор закивал, как китайский болванчик.
Дайна Мэй указала на загадочное письмо.
- Что ты заметила, Элен?
- Простое совпадение, наверное. Тут поневоле начнешь видеть призраков.
- Говори.
- Ну, адрес отправителя [email protected] Здание ноль девятьсот двадцать пять вон там, на гребне холма.
- От нашего здания его не видно.
- Верно. Похоже, что этот Альфонс решил сперва привести вас сюда. И еще. У профессора Рейха есть любимчик, выпускник по имени Фред Онсвуд.
- Фред… Альфред… Он же Альф… Альф Онсвуд… Альфонс? - Дайне Мэй связь показалась несколько надуманной.
- И что он за человек?
- Фред не отличается дружелюбием, но он на порядок сообразительнее среднего аспиранта. Это благодаря ему Джерри заслужил авторитет у производителей "железа" для компьютера. Джерри использует его уже лет пять или шесть, и, держу пари, сам Фред уже пришел в отчаяние и даже не мечтает завершить обучение. - Тут она сделала паузу. - Так. Я сейчас пойду и расскажу обо всем Грэму и остальным. А потом мы подыщем для вас местечко, где вы сможете сегодня отсидеться.
И она направилась к двери.
- Я не собираюсь прятаться, - заявила Дайна Мэй.
Элен замерла в нерешительности.
- Это только до вечера. Видели охрану у главных ворот? Отсюда так просто не выберешься. Но у моей группы не должно возникнуть подобных проблем. Вечером мы отправимся домой, и стоит нам только оказаться по ту сторону, как мы поднимем такой вой, что вся пресса и полиция слетятся сюда, словно мухи на… м-да. Вы оглянуться не успеете, как окажетесь дома, в безопасности.
Виктор все кивал.
- Элен права. На самом деле, будет даже лучше, если мы пока скроем нашу историю от других сортировщиков. Не стоит болтать…
- Я не собираюсь прятаться по углам! - Дайна Мэй вскочила и уставилась на холм. - Пойду проверю ноль девятьсот двадцать пять.
- Это безумие, Дайна Мэй! Ты будешь в безопасности лишь в том случае, если затаишься до конца рабочего дня. Полиция сама во всем разберется, гораздо лучше и быстрее, чем ты. Ты сделаешь то, что сказала Элен!
- Никто не смеет мне указывать, как себя вести, Виктор! - А про себя Дайна Мэй подумала: "О да, мои действия чем-то смахивают на незатейливую игру: подростки заходят в дом с привидениями, а потом группку раскалывают и убивают поодиночке…"
Элен, кажется, задумалась. Дайна Мэй оглядела их обоих.
- Я должна разобраться с этим письмом.
Элен пристально посмотрела на девушку. Был этот взгляд презрительным или озабоченным - неясно.
- Подожди только, пока я поставлю в известность Грэма, ладно?
Двадцать минут спустя они втроем шли вверх по длинному склону к зданию 0925.
Рыжий Грэм, может, и был толковым парнем, но в данном случае повел себя как дурак. Он был уверен, что загадка с календарем не более чем розыгрыш, придуманный Дайной Мэй или Виктором. Элен не удалось поговорить с ним серьезно, а двух бездельников из службы поддержки потребителей он даже не удостоил взглядом. К счастью, большинство других сортировщиков согласились их выслушать. Причем один указал на слабое место в их умозаключениях:
- Если все так серьезно, Джерри наверняка установил наблюдение за этой парочкой? Знаете, наше тайное гестапо может явиться в любой момент.
Все испуганно замолчали, будто и впрямь ожидая прибытия плохих парней с дубинками.