Kniga-Online.club
» » » » ЗОЛОТОЕ ТОПЛИВО - Иван Сергеевич Воробьев

ЗОЛОТОЕ ТОПЛИВО - Иван Сергеевич Воробьев

Читать бесплатно ЗОЛОТОЕ ТОПЛИВО - Иван Сергеевич Воробьев. Жанр: Киберпанк / Космическая фантастика / Триллер год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
милые… – Смущенно промолвил мужчина, заметив то же, что и Фетиль.

– Чувствуйте себя, как дома! – Посоветовал гостям рыжий Варух. – К вам тянутся дети, и для нас это добрый знак.

– Спасибо. – Вежливо поблагодарили немного покрасневшие от неловкости симпатичные необычному племени гости, озадаченно и весело улыбаясь, поглядывая друг на друга.

Спустя некоторое время герои подошли к одному ветхому расписному древу, где сидевший под его раскидистыми ветвями вождь разговаривал с одним из своих соплеменников, что-то вырисовывая на песочной почве усыпанного листвой корневища великолепного, величественного растения. Должно быть, оно лучше всего подходило в качестве приметного указателя места торжественных встреч, важных переговоров и советов старейшин. Седовласый брат, завидев незнакомцев, сделал знак своему собеседнику и встал, дабы поприветствовать странников.

– Кто вы такие, молодые люди? – Прозвучал первый вопрос со стороны предводителя племени.

– Меня можете звать Тальвером, а это моя подруга Фетиль. Мы к вам с дороги. Устали в пути и не отказались бы от воды и пищи, и ночлега… – Смело выложил мужчина суть дела серьезному дядьке.

– Преподобный Моджо, эти дети света прилетели к нам на Злой птице! – Вмешался опытный Варух, знавший своего вождя как охотника до всех мелочей и подробностей. Резонно, когда лежит на плечах ответственность за всю деревню.

– Я вижу… – Начал предводитель несколько внушительно и таинственно, притом глаза его были полны мудрости и проникновения. – Вы люди весьма необычные, как кажется мне, и похоже, вам можно доверять…

– Извольте, та Злая птица, как вы её называете, вовсе не злая. Её зовут Сирена, и она очень даже хороший друг… для нас. – Вставил Тальвер, последние два слова чуть не выдавив из себя так, как зубную пасту из сплюснутого до предела тюбика.

– Я надеюсь, она не будет представлять для нас опасность? – Насторожившись, спросил предельно внимательный ко всем эмоциональным сигналам со стороны непрошеных гостей вождь.

– Вы действительно можете нам доверять. – Перейдя на сугубо серьезный и деловой тон, заключил Тальвер.

– Хорошо. Идемте со мной.

Фетиль с Тальвером переглянулись. Молодым людям оставалось лишь последовать за старцем с длинной бородой. Дед опирался на посох, и было видно, что предводителю племени осталось совсем немного. Тем не менее, тому это не мешало руководить и давать мудрые наставления вопрошателям. В какой-то момент и парень, и девушка решили, что действительно хотят прийти в дом этого человека. В одном его взгляде сочеталось столько проникновенных эмоций, включающих в себя чувство удовлетворения и жажда проникать в глубь всего сущего…

Не успели Фетиль и Тальвер сконцентрировать своё внимание на чем-либо конкретном, ведь всё кругом казалось таким интересным и необычным, как их пригласили войти в жилище самого вождя. По дороге ищущая принятия у неведомого племени пара наблюдала, как и чем люди занимаются, кто строительством, кто земледелием, кто ремеслом. Жизнь так и кипела в деревне. В конце же пути герои так и ахнули: им открылось то, что они никак не ожидали здесь увидеть. По крайней мере, Тальвер точно. Хижина седовласа представляла собой вполне прочную и надежную конструкцию, весьма удачно нашедшую себе место под солнцем на одном из самых крепких и здоровых деревьев, какие только могли заметить здесь парень и девушка. Аккуратно идущие друг ко другу бревна, скрепленные древесными прутами; раскидистая соломенная крыша, живописно сливавшаяся с кроной ветхого древа; упирающиеся в основания ветвей подпорки, поддерживающие стены со всех сторон – всё было сложено строптиво и гармонично, так что радовало глаз, и трудно сталось оторваться от такого восхитительного произведения человеческого труда.

Но, как ни удивительно, а не на это прежде всего остального обратили внимание герои. Их взору предстала следующая картина: странный объект был подвешен за лианы большого древа и находился в непосредственной близи к строению. Тело давало отблески ещё не до конца заржавевшего металла и слишком сильно походило на «карету» небесного принца. Увиденное особенно ошеломило космонавта, а вместе с ним и Фетиль, которая также нашла непомерное сходство развалюхи с небесным кораблем её господина.

– Как? Фетиль, глянь… – Тихо произнес Тальвер, не в силах поверить, что то, что он видит, есть самая настоящая правда.

– Да, мой господин… – Девушка медленно и протяжно ответила, как бы додумывая за Тальвера, в чём дело. После чего обратила свой взор на онимбийца.

– Так ты не единственный беглец с планеты Онимбия…

Умная девушка определенно попала в точку. Тальвер ничего не ответил. Он и так это понял. Но никак не мог поверить в понятое. А глаза-то ставили космического суицидника перед фактом. Верно, он не один такой, кто додумался до столь безумной идеи. Как такое может быть?

– Эй, в чем дело? – Недоуменно посмотрев на озадаченные лица героев, спросил вождь. – Вы… уже видели такое? К нам спустился один неведомый нам до его появления, конечно, бог вот на этой штуке. – Моджо остановился. – Я немного не понимаю, вы… уже встречались с подобным явлением?

– И да. – Подтвердил Тальвер. – Я с той же Онимбии, что и тот бог. Только дело в том, что вы зря назвали его богом.

Проницательный взгляд Тальвера заставил предводителя племени поверить в сказанное. Но что показалось несколько удивительным для мужчины, так это то, что глаза его видят ещё одного небесного человека, который, как и тот предыдущий, утверждает, что он не бог.

– Тот тоже так говорил. – Заметил Моджо, пытаясь найти в глазах Тальвера скрытое лукавство, но так и не обнаружил. – Что ж, добро пожаловать… кем бы вы ни были, небесные чада Тальвер и Фетиль.

– Ах, вы не совсем верно поняли, – слегка выдавив из себя тихий и скромный смешок, вмешалась Фетиль. – Тальвер, мой господин, и есть небесный принц, а я отсюда, такая же земная, как и вы. Просто он выбрал меня. – Последняя фраза прозвучала особенно нежно и мелодично из уст милой чаровницы, которая в своё время взяла верх над сердцем онимбийца и сейчас, посмотрев на того с неподдельной, искренней любовью и благоговейным восторгом, искала в очах красавца ответные чувства. И конечно же, нашла.

Тальвер, в растерянности взглянув на вечернее небо, возвысив свой взор к заходящему за горизонт солнцу, глубоко вздохнул. Глаза парня не могли уставиться в одну точку, а всё бегали туда-сюда, словно пытались что-то найти. Губы сжались, сердце забилось быстрее… После чего немного погодя, по истечении полминуты неловкого молчания и осмысления всего произошедшего и обговоренного, опомнившийся онимбиец обратился к седому брату.

– Слушайте… давайте я вам позже всё расскажу, кто я и откуда, а пока…

– Ваше преподобие, моему господину нужен отдых. – Закончила за потерявшего

Перейти на страницу:

Иван Сергеевич Воробьев читать все книги автора по порядку

Иван Сергеевич Воробьев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


ЗОЛОТОЕ ТОПЛИВО отзывы

Отзывы читателей о книге ЗОЛОТОЕ ТОПЛИВО, автор: Иван Сергеевич Воробьев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*