Колониальная интрига (СИ) - Бученков Григорий
— А пирата мы повесили, — Продолжал старший советник. — Перед смертью он лепетал что-то про Вашу Светлость. Будто Вы обещали Ему амнистию…
— Дурак! Что с него взять? — ответил Рон. — Наверное, при виде виселицы в голове что-то переклинило.
— Вот и мы так решили, — закивал Анборн. — Мои ребята ему кляп в рот покрепче засунули, чтобы не возводил поклеп на Вашу Светлость!
— Что ж, замечательно, — улыбнулся Арондил. — Вот тебе за труды. Жену с детьми побалуешь…
При этих словах Рон вытащил из-за пазухи мешочек с монетами.
— О-о-о, Ваша Светлость! Премного благодарен, — расплылся в улыбке полуэльф. — Вы же знаете, я для Вас все что угодно!
— Знаю, — ответил Арондил. — И ценю!
На этой благостной ноте они расстались. Анборн свернул в переулок и скрылся за углом, а Рон спустился в Рощу Лета. Ему хотелось прогуляться и немного освежить голову.
«Если мой расчет оказался верным, — думал он, — то Седому удастся убедить Бенфорда сменить маршрут каравана. В таком случае они пойдут прямиком через Валиопский архипелаг. Там я их и перехвачу!»
Казалось, он все продумал. Кейлор Седой действительно был верен Бенфорду, как пес! Как чертов Хатико! Но, если пса не получается переманить, значит его надо обмануть. Это Арондил и сделал.
Он нашел в каком-то затхлом прибрежном городишке бывшего пирата-неудачника, который несколько лет назад служил под началом Седого. Этот пират за амнистию и пригоршню монет согласился обмануть Кейлора, сообщив ему ложную информацию о якобы готовящейся засаде на караван.
«Дурак! — улыбнулся Рон. — Он ведь действительно думал, что я его пощажу… Так! Что теперь? Теперь я и мои ребята выходим в море, огибаем Валиопский архипелаг и ждем караван Бенфорда возле Веселого луна. Там полно пиратов. Нападение спишут на них. После этого я забираю артефакт и… Я герой! Пост губернатора Кефиникии мой! Стоп! А Бенфорд?! Он ведь будет мстить! Да и пускай! После такого его к власти и на пушечный выстрел не подпустят».
Арондил раз за разом смаковал в мыслях свой коварный план.
«Сегодня вечером встречусь с Гердой! — подумал он, — Хочу, чтобы она мной гордилась!»
ГЛАВА XII. ФРЭНК
Вечер уже перешагнул за полночь, но в окне кабинета Бенфорда все еще горел свет. Хозяин опять не спал.
Вообще Фрэнку и в реале нравилось засиживаться допоздна. Тишина и ночная прохлада помогали ему сосредоточиться. Ну, а теперь, когда потребность во сне, фактически, отпала, он и вовсе стал проводить каждую ночь за чтением книг, изучением географических карт и составлением бизнес-планов.
«Ночная работа успокаивает нервы», — любил повторять он.
Но сегодня лорд Бенфорд полуночничал не один. Компанию ему составлял таинственный посетитель. Он пришел часов в одиннадцать, когда весь город уже отходил ко сну. Одет ночной визитер был в черный бархатный плащ с кроваво-красной оторочкой. Лицо его скрывалось под капюшоном.
Дорогая ткань и искусный покрой одежды выдавали в госте богача или дворянина. Впрочем, в квази-средневековом обществе Аверрои последнее чаще всего предполагало первое.
— Рад, приветствовать Вас, Ваше Преосвященство! — с этими словами Бенфорд поднялся из своего леопардового кресла и потянулся, чтобы поцеловать руку незнакомца.
— Оставьте это, Фрэнк! — оборвал его гость. — Я здесь инкогнито. Ни к чему лишний раз привлекать внимание к моей скромной персоне.
— Да, конечно. Как пожелаете, Ваше Преосвя… — Бенфорд осекся на полуслове. — Ваша светлость.
Посетитель благодарно кивнул, после чего повисла неловкая пауза.
— Присаживайтесь! — опомнился хозяин. — Я прикажу принести чай и кальян.
— Благодарю, — ответил гость.
В приличном обществе каждая серьезная беседа предваряется продолжительной прелюдией. Это придает разговору вес и переводит его из разряда повседневной болтовни в категорию серьезных переговоров. Кроме того, перед каждыми важными переговорами стороны должны иметь время, чтобы перевести дух и собраться с мыслями.
Бенфорд и его таинственный собеседник выпили чай, раскурили кальян, обсудили последние новости и только после этого перешли к основной теме разговора.
— Фрэнк, буду откровенен, — сказал гость, — Святой Престол очень заинтересовало Ваше предложение.
— Правда? Я весьма польщен… — начал Бенфорд, но поперхнулся кальянным дымом и закашлялся.
Ночной посетитель умело воспользовался заминкой собеседника и перехватил нить разговора.
— Да! Но нас интересуют некоторые детали.
— Что за детали? — спросил Бенфорд.
— Во-первых, какими именно свойствами обладает описываемый Вами артефакт?
— Не знаю, — честно признался Фрэнк. — Да и вообще мало, кто знает! Его свойства скрыты специальным зачарованием, так что только магические ювелиры способны их прочитать.
— Хм…
— Но Вы можете быть точно уверены, что такого Старый Свет еще не видывал. Это очень мощный артефакт! Думаю его ввели в игру недавно, чтобы открыть путь к каким-то неизведанным землям, лежащим к югу от нашего материка.
— Terra Incognita, — задумчиво произнес гость.
— Именно, — согласился Фрэнк.
— И как вы собираетесь его выкрасть?
— О, полагаю, это будет совсем несложно! Как вы знаете, император доверил мне его перевозку…
— Так…
— Я спрячу Марилью на одном из островов Валиопского архипелага.
— На каком?
Лица своего собеседника Бенфорд не видел, но почувствовал, как хищнически блеснули его глаза.
— Неважно, — отрезал Фрэнк.
— Это еще почему? — возмутился гость.
— Артефакт заберет мой человек и передаст его Святому Престолу только после того, как я получу обещанное мне вознаграждение.
— Неужели есть такой человек, которому вы могли бы доверить столь деликатное дело? — усомнился посетитель.
— У меня — есть! — ответил Бенфорд.
— Ну, хорошо. Допустим, Ваш план сработает. Что дальше?
— Дальше? — Фрэнк снова поднес к губам мундштук кальяна. — Дальше вы оперативно возвращаете меня из загробного мира. С благословения Его Святейшества я женюсь на герцогине Изабелле Норнбуржской и получаю в качестве преданного герцогство Норнбург. После этого в течение недели мой человек доставляет Его Святейшеству артефакт.
— Все-таки не кажется ли Вам, что это слишком рискованно? Эльфы ведь будут его искать!
— Пускай ищут! — усмехнулся Бенфорд. — В Валиопском архипелаге сотни больших и малых островов. Пройдут месяцы прежде, чем они осмотрят их все.
— Что ж, пожалуй, вы правы, — согласился гость.
Разговор прервал стук в дверь.
— Что такое?! — вспылил Бенфорд. — Я же просил меня не беспокоить!
— Пришел Кейлор, — раздался из-за двери испуганный голос дворецкого. — Его только что освободили из темницы тайной полиции. Он говорит, что у него есть крайне важная информация! Вопрос жизни и смерти!
— Ладно, впускай! — раздраженно ответил Фрэнк.
Дверь отворилась и в комнату вошел Кейлор Седой. Одежда на нем помялась, лицо опухло.
— Доброй ночи, Ваша Светлость, — поприветствовал он Бенфорда.
— Какого черта Кейлор?! — закричал Фрэнк. — Неужели твое дело не могло подождать до утра?
— Никак нет, Ваша Светлость, — ответил Седой. — Это касается каравана.
Моряк бросил взгляд на таинственного гостя, как бы спрашивая у хозяина, можно ли обсуждать такое при незнакомце.
— Говори! — бросил Бенфорд, отвечая на немой вопрос своего шкипера.
— В Центральном Управлении меня посадили в одну камеру с моим старым знакомым. Я знаю его еще по тем временам, когда был… — Кейлор осекся, — когда плавал по южным морям.
— Ну?!
— Он сообщил мне крайне важную информацию. По его словам… — Седой замялся и вновь посмотрел на человека в капюшоне.
— Не тяни! — поторопил его Бенфорд.
— Он сказал, что пираты объединились с краберами и готовят совместное нападение на наш караван!
— Да ну?!
— Им откуда-то стал известен маршрут нашего движения. Полагаю, нам стоит усилить охрану и сменить курс.