Джордж Эффинджер - Поцелуй изгнанья
— Моя аптечка!
Я обрадовался ей больше, чем модикам. Открыл ее и увидел, что она полна «красотулями», «солнышками», паксиумом, всем, что может помочь работающему беглецу сохранить разум в нашем жестоком мире.
— Вообще-то, — сказал я, прочищая горло, — я пытаюсь завязать.
— Это хорошо, муж, — сказала Индихар. Она промолчала о том, что до сих пор обвиняет меня и мои химикаты в смерти своего первого мужа.
И то, что она дала мне аптечку, с ее стороны было широким жестом.
— Где ты это взяла? — спросил я.
— У Кмузу, — сказала Чири. — Я просто ласково поговорила с этим хорошеньким мальчиком, пока тот не понял, к чему я клоню.
— Готов поспорить, — сказал я, — Кмузу тоже знает, что я вернулся.
— Ну, это же Кмузу, — сказала Чири. — Ты можешь ему доверять.
— Да, я действительно доверял Кмузу. Больше, чем кому другому. Я сменил тему:
— Жена, как мои приемные дети?
— В порядке. — Она впервые улыбнулась. — Они все хотят знать, куда ты подевался. Думаю, малышка Захра очень тебя любит.
Я рассмеялся, хотя это известие несколько взволновало меня.
— Ладно, — сказала Чири. — Нам надо идти. Магрибинец должен подумать о планах мести. Да, Марид?
— Да, нечто вроде этого. Спасибо, что пришли. И спасибо за модики и аптечку. Это было очень мудро.
— Не за что, муж, — ответила Индихар. — Я буду молиться Аллаху и благодарить Его за то, что он вернул тебя нам. — Она подошла ко мне и целомудренно поцеловала меня в щеку.
Я проводил их до двери.
— А как дела с клубом? — спросил я.
Чири пожала плечами:
— Старая история. Бизнес заглох, девушки все пытаются втереть нам очки, остальное ты знаешь.
Индихар рассмеялась:
— Остальное в том, что твой клуб кует деньги, как сумасшедший, и теперь тебе придется везти свою долю в банк на тракторе!
Другими словами, все было в порядке. Кроме нашей с Фридландер-Беем личной свободы. У меня были кое-какие мысли насчет того, как улучшить дела в этой области, но я должен был сделать еще пару важных звонков.
— Салаамтак, — сказала Индихар, кланяясь мне.
— Аллах йисаллимак, — ответил я.
Женщины ушли, и я закрыл дверь.
Я почти сразу же пошел на кухню и проглотил несколько «солнышек», запив их стаканом воды. Я пообещал себе, что не вернусь к старым привычкам, просто смогу вознаградить себя за Недавнее героическое поведение. После этого я уберу аптечку и сохраню ее на экстренный случай.
Из любопытства я просмотрел свои модики и обнаружил, что Чирига сделала мне небольшой подарок — новый секс-модик. Я рассмотрел его.
На этикетке было написано: «Ад в ночи». Это был один из ранних модиков Хони Пилар, но записан он был с точки зрения ее партнера.
Я отправился в спальню, разделся и лег в постель. Затем прошептал «Бисмилла» и вставил модик.
Первое, что заметил Одран, было то, что он гораздо моложе, сильнее и что его переполняет ожидание, граничащее с отчаянием. Он чувствовал себя прекрасно и смеялся, сбрасывая с себя одежду.
С ним в комнате была женщина, и была это Хони Пилар. Одран любил ее со всепожирающей страстью с той минуты, как увидел. Это случилось два часа назад. Он думал, что удостоился высочайшей чести — смотреть на нее и слагать в ее честь корявые стихи. То, что они могут быть вместе, было сверх его ожиданий.
Она медленно разделась, затем скользнула к Одрану в постель. Она была светлой блондинкой, глаза ее были зелены, как чистые, холодные океанские волны.
— Ну? — спросила она томным музыкальным голосом. — Тебе очень больно?
«Ад в ночи» был одним из ранних секс-модиков Хони, и в нем был рудиментарный сюжет. Одран осознал, что он раненый герой, боец за независимость Каталонии, а Хони играет отважную дочь злобного валенсианского герцога.
— Я в порядке, — ответил Одран.
— Тебе нужен массаж, — прошептала она, пробежав пальчиками по его груди и остановив шись как раз там, где начинались лобковые волосы. Она смотрела на него, ожидая его позволения.
— Прошу, продолжай, — сказал Одран.
— Во имя революции, — сказала она.
— Конечно.
Она ласкала его до тех пор, пока он больше не смог выдержать. Он запустил пальцы в ее благоухающие волосы, затем схватил ее и опрокинул на спину.
— Но твои раны! — воскликнула она.
— Ты чудно исцелила меня.
— О, как хорошо, — простонала она, когда Одран вошел в нее. Сначала они двигались медленно, затем все быстрее и быстрее, пока Одран не ощутил взрыв изысканного наслаждения.
Через некоторое время Хони Пилар села.
— Я должна идти, — печально сказала она. — Есть и другие раненые.
— Понимаю, — ответил Одран. Он протянул руку и вынул модик.
— Господи! — прошептал я. Я давно уже не проводил время с Хони Пилар. Я уж начал было думать, что слишком стар для этого. В смысле, уже не дитя. Лежа в кровати и задыхаясь, я понял, что едва не перегнул палку. Может, у них есть модики, которые записаны с пар, что уже лет двадцать женаты? Это было бы как раз по мне.
В дверь постучали.
— Племянник, — позвал Фридландер-Бей, — ты в порядке?
— Да, о шейх, — ответил я.
— Я спрашиваю только потому, что слышал, как ты кричал.
Блин!
— Да кошмар приснился, вот и все. Я сейчас приму душ и выйду к вам.
— Очень хорошо, о превосходный.
Я выбрался из кровати, быстренько принял душ и вышел в гостиную.
— Переодеться бы в чистое, — сказал я. — Я не менял одежды с тех пор, как нас похитили, и, по-моему, она окончательно того.
Папа кивнул.
— Я уже позаботился об этом. Послал записку Тарику и Юссефу, и они тотчас будут здесь с чистой одеждой и деньгами.
Я сидел в кресле с резной спинкой, Папа — на кушетке.
— Полагаю, твой бизнес шел весьма хорошо, пока они стояли у руля.
— Я доверил Тарику и Юссефу свою жизнь и даже больше — я доверил им свою собственность.
— Приятно будет увидеть их снова.
— У тебя утром были посетители. Кто?
Я сглотнул. Внезапно я осознал, что он может рассматривать визит Индихар и Чири как серьезное нарушение секретности. Еще хуже — он может счесть это глупостью, достойной наказания.
— Моя жена и моя партнерша Чирига, — сказал я. У меня вдруг пересохло во рту.
Но Папа только кивнул:
— Обе они, сохрани Аллах, в порядке?
— Да, хвала Аллаху.
— Рад это слышать. Теперь… — Его прервал стук в дверь. — Племянник, — спокойно сказал он, — посмотри, кто там. Если это не Тарик с Юссефом, не впускай. Даже если это кто-нибудь из твоих друзей.
— Я понял, о шейх.
Я подошел к двери и посмотрел в глазок. Это были Тарйк и Юссеф, Папины слуга и дворецкий, а также управляющие его собственностью.
Я открыл дверь, и они бурно приветствовали нас.
— Добро пожаловать домой! — воскликнул Юссеф. — Благодарение Аллаху за ваше благополучное возвращение! Мы ни на минуту не поверили истории о том, что вы погибли в какой-то далекой пустыне!
Тарик внес в гостиную пару жестких чемоданов и поставил их на пол.
— Ас-салам алейкум, йаа шейх, — сказал он мне. Повернулся к Папе и произнес то же самое.
— Алейкум ас-салам, — ответил Фридландер-Бей. — Расскажите о том, что мне стоит знать.
Они действительно держали бизнес на ходу. Того, о чем они говорили с Папой, я по большей части не понимал, однако были два предприятия, в которых я участвовал. Первое — попытка каппадокийцев получить независимость от Анатолии. Я встречался с представителями Каппадокии — как давно это было? Казалось, что прошло много месяцев, а на самом деле не могло пройти больше нескольких недель.
Слово взял Юссеф:
— Мы решили, что у каппадокийцев есть хороший шанс свергнуть анатолийское правительство в их провинции. С нашей помощью это может стать реальным. И стоить это нам будет относительно дешево, причем у власти они смогут находиться достаточно долго.
Достаточно долго? Достаточно — для чего? Я не понимал. Мне еще столько надо было узнать…
Когда все геополитические темы были обсуждены и прокомментированы, я спросил:
— А что насчет проекта цифровой связи?
— Похоже, он завис, шейх Марид, — сказал Тарик.
— Так подтолкните его, — сказал Папа.
— Нам нужен кто-нибудь со стороны на исполнительную должность, — сказал Тарик. — Конечно, исполнительная должность без настоящей власти или влияния — это останется в семье, — но нам нужен, скажем…
— Козел отпущения, — сказал я. Тарик только моргнул.