Бракованный "Irien" - Юлия Евдокимова
Из-за подкорректированного окошка для вылета экипаж "Мозгоеда" тоже поднялся ни свет ни заря: поле космодрома вокруг было залито трепетным уходящим светом всех восьми лун Шоарры, медленно скрывавшихся за горизонтом, а нежно-коралловые лучи местного светила едва окрасили горизонт.
Еще до завтрака Станислав бдительно обошел корабль по периметру выделенного им сектора неотступно сопровождаемый Дэном. Киборг встревоженно поглядывал на мрачного капитана, но молчал рыжей тенью следуя след вслед, пока бывший старшина не замер у широкого проема грузового шлюза. Створки с шипением ушли в стены, открывая почти пустое помещение: где-то у дальней переборки маячили несколько контейнеров с аутентичной целебной минералкой Новой Ибицы и так любимым Тедом местным пивом.
— Как думаешь, Дэн, успеем ли мы довезти их и не прос…просрочить сроки доставки? — негромко спросил его Станислав.
— Если доберемся до астероида за три с половиной дня согласно моей трассе. И без внезапных форс-мажоров, — честно ответил ему навигатор. Но оба они прекрасно понимали что с их кармой и репутацией великих и ужасных мозгоедов по пути случиться может все что угодно.
— Хм, — Стас задумчиво потер подбородок сделав пометку в памяти побриться как следует не только сегодня утром, но и перед "свиданием" с Вероникой и ее прихвостнями. Предстать перед ними помятым и битым жизнью воякой он не хотел. — Как бы то ни было у нас всегда есть возможность перепродать контракт на том же Джек-Поте.
— Это возможно, — Дэн обернулся на показавшуюся вдалеке группку из низко летящего флайера вспомогательных служб космопорта, местной полиции и уже знакомой киборгу маленькой машины экскурсионного агентства. — Ледяная Луна согласно моим данным расположена всего в пятидесяти световых годах от Джек-Пота и развязки с гасилками там очень удобные.
Уловив изменения в интонации своего навигатора капитан также синхронно обернулся и как раз вовремя: первым у задней опоры корабля приземлился катер агентства с энергично выскочившим из него давешним шоаррцем, а за ним пестрой лиловой россыпью с вкраплением опознавательных знаков высыпали и все остальные.
— Утро доброе освети весь ваш геном и микросхемы! — с надеждой прощебетал агент. — Радость хочу принести в корабль на всю сопелки, а особенно причмокнуть за аварию стыд и позор на всю Шоарру! Большое уважение иметь к капитану Петухову и компенсация дар за неудачный полет.
— Что вы имеете ввиду? — немного растерялся Станислав. — Вы же вернули нам деньги за экскурсию, все живы-здоровы и у нас к вам претензий нет.
Шоаррец грустно вздохнул, судорожно махнул хвостиком и затравленно обернулся на сопровождавших его полицейских: видимо у него проблемы с законом еще не были улажены.
— Межрасовый конфликт не хотим иметь на все мембраны, компенсация в универсальных единицах — да, регенерация механизм нервных клеток — нет, — печально пропищал шоаррец. — Примите дар безвозмездия от всех дыхательных отверстий — последний инновация на мысленном управлении, нанодетектор жжет на весь процессор!
Агент махнул лапкой и шестеро его подручных с натугой вытащили из пузатого флайера космопорта внушительный ящик с подозрительно знакомыми капитану и Дэну наклейками. Стас пожал плечами: отказываться от еще одной компенсации будет только глупец или сумасшедший, а время уже поджимало. Торопливо оставив отпечатки в услужливо подставленном шоаррцем планшете, Стас скомандовал Дэну и подбежавшему к ним Майлусу затащить ящик в пультогостиную чтобы открыть всей командой.
Пока Станислав улаживал последние формальности, киборги успели просканировать ящик, но ничего опасного и подозрительного не обнаружили. Капитан уже ступил на верхнюю площадку трапа как услышал в недрах корабля восторженный девичий крик в тройном исполнении.
На одном дыхании бывший старшина помчался на источник криков на ходу расстегивая кобуру бластера, но ворвавшись в пультогостиную увидел спокойных как удавы киборгов и Теодора, обступивших собственно подаренный контейнер. Крышка валялась на полу, а сам вместительный ящик украшали три симпатичные, но возмутительно нахально торчащие попки: в линялых джинсах — Лики, в шортах в ромашку — Полины и пушистом халатике когда-то принадлежавшем зоологу — Мии.
— Что там? — прохрипел Станислав севшим от волнения голосом.
— Думаю вам будет лучше достать ЭТО самому, — усмехнулся Теодор, с удовольствием созерцая перед собой пятые точки женской половины команды.
Капитан сердито шикнул на девушек, забрался на подставленный зайчиком стул и почти до плеч погрузился в шуршащий упаковочный материал, напоминавший древесную стружку. Секунду спустя он ухватил в глубине что круглое, мохнатое и до боли знакомое, рванул на себя и потерял равновесие. Дэн ловко подхватил начальство у самого пола, а на оторопевшего Станислава с шумом рухнул клыкасто ухмыляющийся шоаррский лис.
В том что это именно лис ни у кого сомнения не возникло: игрушечный монстр был раза в полтора больше привычной им лисы и с готовностью распахнул пасть, вращая всеми шестью буркалами, как пояснил Дэн — в тестовом режиме, на все 360 градусов. Тед и Полина очень живо помнили свои приключения на местном липком дереве во время последнего рейса на Шоарру, но биолог с торжествующим криком бросилась к поверженному капитану, с натугой подняла игрушку и прижала к груди.
— Станислав Федотыч, вы в порядке? — Дэн подал ему руку и Стас одернув китель встал. Сурово поправил фуражку, хмыкнул себе под нос и пристально оглядел вовсю тискающих подаренного лиса девушек.
— Спасибо, Дэн, вот знал бы заранее что там — отказался бы от такой компенсации! — смущенно пробурчал себе под нос капитан. — Что нам теперь с ними двумя делать? Наша шоаррская лиса и так достаточно места в гостиной занимала, чеши ее, стирай, расчесывай, а теперь их двое!
— Увеличивать поголовье! — Тед не сдержался и бессовестно гыгыкнул в ладонь, но сразу же выпрямился и посерьезнел. — А вообще неплохая ж вещь. Можно будет врагов ими пугать, причем с двойным эффектом.
— Думаю во время обороны базы Альянса благодаря тебе дружно поседела половина пиратов Балфера, — ехидно заметила Полина вместе с подругами рассматривая новое приобретение команды. Девушки увлеченно закопались в разноцветную шерсть, а сама зоолог не выдержала искушения и с головой нырнула в сам ящик. Майлус с тревогой подался вперед чтобы подстраховать хозяйку, но Полина с торжествующим возгласом вынырнула из пушистой стружки сжимая в руках инструкцию, пульт управления и небольшой плоский контейнер вроде пенала.
— А это еще что за хрень? — удивился Теодор, подходя ближе и помогая девушке выбраться из ящика.
— А это коммы-таблетки для управления игрушкой на расстоянии: согласно последней модификации один из участников крепит ее себе на шею как обычный комм с голосовым управлением и видео-доступом к терминалу