Kniga-Online.club

Крис Сэкнуссемм - Зейнсвилл

Читать бесплатно Крис Сэкнуссемм - Зейнсвилл. Жанр: Киберпанк издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мое дитя, — пояснил Человек из Стали, будто сын у него был только один. — Сегодня вечером его развлекает Хупер, наш дворецкий. Моя жена к нам не присоединится. К несчастью, она ударилась головой о зеркало.

В дверь позвонили, и прибыли мистер и миссис Хэлло, последняя представилась словами «Моего первого мужа засосало в самолетную турбину — совсем как чайку».

Без жен или прочих спутников явились трио братцев: Олвин и Теодор, довольно нелепые в смокингах, и Саймон(а) — более элегантная в маленьком черном платье от Шанель. В следующем госте Чистотец узнал улыбчивого доктора Хью Сколько-Даша из клиники органов. Говорил доктор с техасской гнусавостью, красовался свеженанесенным загаром и явился в сопровождении пациентки, с которой официально спал (то есть не только, когда она была под анестезией), — аппетитной англосаксонкой чуть за тридцать по имени Джудит Бизли, на которой красовалась брошь-бумеранг с мелкими перемигивающимися светодиодами и почти ничего больше.

Затем явились Пэддиартоны. В свои сто двенадцать Джош был самым старым живым другом Кингленда Брэнда. Пластические операции скостили ему больше полувека, и все равно бывший председатель совета директоров «Химплекса» удивительно походил на стаффордширского терьера с гниющими гвоздями вместо зубов. Его недавно выписанной из Таиланда жене едва исполнилось девятнадцать, и одета она была в вечернее платье оттенка водорослей с огромным декольте и ожерелье из жемчужин размером с перепелиное яйцо. Завершала список приглашенных мелкая интеллектуалка различных ток-шоу и профессиональная обедальщица по имени Тина Локон, которую доставили самолетом из округа Колумбия. Хупер не появлялся, хотя, вероятно, недавно проходил через комнату, так как в ней витал запах собачьего дерьма. Так или иначе, проводить гостей в обшитую дубом столовую выпало Человеку из Стали, который, прибыв на место, позвонил в крошечный хрустальный колокольчик и зловеще-металлически проквакал:

— Сегодня позвольте предложить вам здоровую и экономичную нью-эйдж альтернативу, кажунское фирменное от «Профессора Цыпы».

Саймон(а) застыл(а) как громом пораженный (ая), когда горничная по имени миссис Стовингтон начала с каменным лицом заставлять комнату картонками из «Профессора Цыпы». Теодор позаботился, чтобы основателю сети закусочных досталась лишняя порция его прославленной обезжиренной кормежки.

После основного блюда Чак Хэллоу попытался заинтересовать собравшихся извлечением дыма из сигарет, а доктор Сколько-Дашь романтично распространялся о возможности создать родовое увечье у младенца, например, девочку с крыльями. Какое упоение, роскошь пластической хирургии — растягивать и вживлять кожу, реструктурировать кости и мускулы, а после применить интенсивную гормональную терапию. Синие глазки так и сверкали.

— Разумеется, мы могли бы пойти по пути органотрона и роботизировать ее, — сказал он, что вызвало дискуссию о роботехнике и ее эволюции из конструирования кукол-автоматов.

— В тысяча пятьсот семьдесят четвертом году в башенных часах Зальцбурга кукарекал механический петух, — объявила Тина Локон. — А в восемнадцатом веке гений Вокансон изобрел механическую утку, которая могла крякать и плескаться в воде. Существует легенда об украшенной драгоценными камнями гусыне, которая умела летать и которую создала тайная гильдия баварских игрушечных дел мастеров.

Рассказ про петуха, утку и гусыню напомнили миссис Хэллоу о ее первом муже, которого засосало в самолетную турбину — совсем как чайку.

Доктор Сколько-Дашь заговорил о конференции в Лос-Вегасе, посвященной самым последним разработкам в области препаратов, повышающих интеллект, и новой серии секс-программ.

— Нам прислали бесплатный пробный образец, — усмехнулась Джудит Бизли. — Грузится довольно долго, но уж как пойдет, так пойдет!

— Верно, — подмигнул Сколько-Дашь. — Создают атмосферу. Например, оба вы подростки и катаетесь в бархатных стеблях на августовском ржаном поле.

— Достанете мне копию? — прохрипел Человек из Стали.

— С этим новым мыслесофтом нужно быть поаккуратнее, — сказал добрый доктор. — Если не оплатил подписку, ничего хорошего не жди: только-только собираешься кончить, как твоя партнерша вдруг становится жирной или вообще умирает. Приходится давать разработчикам номер счета, чтобы программа снова запустилась как надо.

— Есть еще новый финский софт на мифологические темы… Ну, знаете, как Зевс и Леда, — подлила масла в огонь Тина Локон.

— О-о-ох, — поежилась Джудит. — Мне бы, пожалуй, не хотелось заниматься сексом с быком.

— С лебедем, — поправила Тина Локон.

— Как лебедь может трахнуть женщину? — спросил(а) Саймон(а).

— Как кто-то может принять лягушатину за курятину? — каркнул Теодор.

— Заткнись! — ответил(а) Саймон(а).

— Не я придумывала миф, — отозвалась Тина Локон. — Просто рассказываю. Перед тем как обрюхатить Леду, Зевс обернулся лебедем.

— Моего первого мужа затянуло в турбину. Как чайку, — напомнила всем миссис Хэллоу.

— А сейчас тост, — возвестил Человек из Стали.

Толкнув локтем Чистотца, Уилтон прошептал:

— Неужели жизнь их ничему не учит?

Появилась миссис Стовингтон с охлажденной бутылкой шампанского, затем внесла поднос с бокалами, открыла бутылку и налила.

— Сегодня мы празднуем два события, — загудел Человек из Стали. — Во-первых, доктор Сколько-Дашь раздобыл для меня новую печень. Во-вторых, сегодня я перепишу завещание и хочу отметить, что Эрнст предпочел не явиться. Мой сын Эйнсли остается получателем номер один, но с удовлетворением сообщаю, что мой приемный сын — или дочь — поднялся на второе место благодаря своим достижениям в компании «Профессора Цыпа».

— Браво, Цыпа! — воскликнула миссис Хэллоу, и Саймон(а) поклонился(ась), Теодор и Олвин ядовито улыбнулись.

— И давайте выпьем… за мою печень, лояльность Эйнсли и скромные попытки Саймона(ы) заработать себе на жизнь…

— И за мистера Чистотца! — добавил Уилтон.

Человек из Стали срыгнул шампанское в тикового цвета декольте молодой миссис Пэддиартон.

— А ЗА НЕГО МЫ ПОЧЕМУ ПЬЕМ?

Откашлявшись, Чистотец заговорил:

— Я не ощипыватель фазанов…

— Пожалуйста, не надо, — вмешался Уилтон. — Позволь мне. За тебя, мистер Чистотец, и да найдешь ты, что ищешь.

— Какой еще щипатель фазанов? — пожелала знать миссис Хэллоу. — Моего первого зашошало в шамолет… Как ту шайку.

Вскоре после тоста Уилтона праздник угас. По дороге к такси Тина Локон станцевала пьяный вальс с самурайской броней, а доктор Хью Сколько-Дашь совершил неприятное открытие, что миссис Хэллоу намочила себе волосы. Остальные гости откланялись: Олвин, Теодор и Саймон(а) строем разошлись по своим комнатам, а Человек из Стали покатил на доске к лифту, который унес его в просторы, каковые он делил с Неврастеничкой и телестудией Эйнсли.

Уилтон даже пожалел, что прервал Чистотца. Ему было интересно, что на сей раз последует за «фокусом» лысого, но он слишком устал. Впервые за несколько недель ему не приходилось отчаянно бороться с галлюцинациями, приступами тошноты или горячечной похоти. Он чувствовал себя опустошенным, но чистым.

— Вот вся наличность, какая у меня есть, — сказал он, когда они вернулись в его апартаменты. — Спасибо еще раз.

— Мне не нужны все твои деньги, — отказался Чистотец.

— Ты их заслуживаешь, — ответил мальчик. — Ты творишь чудеса. Самые настоящие. Не знаю, как у тебя это получается… но ведь получается. А кроме того, так у меня будет меньше соблазнов. И меня не вытащат в конце концов обезглавленным из реки.

— Просто будь честен с самим собой, дружок. Извини, если слишком уж снисходительно получилось.

— У тебя — нет. Выспись хорошенько. Утром я отвезу тебя на вокзал.

— Идет, — ответил Чистотец, пожимая протянутую руку, потом обнял Уилтона. Это вышло само собой, неловкий, инстинктивный жест, и испуганный мальчишка обнял его в ответ — впервые за несколько месяцев он прикасался к кому-то не под действием «Пандоры».

Той ночью Уилтон спал крепко и снов не видел… чего не скажешь об остальных. И уж конечно, не о Человеке из Стали, которому снилась пересадка печени, вот только почему-то операцию производили на лице. Физиономия у него шла рябью (совсем как у Эйнсли, словно бы все клетки превратились в пиксели) и, болезненно расплываясь, постоянно мутировала. Проснулся он под шум кардиографа в спальне и закурил. (Его затранквилизированная супруга обреталась в своих отдаленных апартаментах, челюсть ей подвязал один из ассистентов Сколько-Даша.) «Господи, — подумал Стальной Король, — мне ни за что снова не заснуть». Перебросив тело на доску, он покатил в личную Комнату Отдыха.

Перейти на страницу:

Крис Сэкнуссемм читать все книги автора по порядку

Крис Сэкнуссемм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Зейнсвилл отзывы

Отзывы читателей о книге Зейнсвилл, автор: Крис Сэкнуссемм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*