Александр Быченин - Введение в специальность
Колония Нимойя, территория Корпорации «Такэда Электроникс», Синоби — Сити, 8–е число месяца сигацу 85 года от П. В., день
Частная клиника с символическим названием «Кам»1 (1 — «Черепаха», в японской традиции считается символом долгой жизни) оказалась заведением более скромным, нежели завод, даже кричащая голографическая вывеска положения не исправляла, элементарно теряясь на фоне десятков и сотен ей подобных. Эта часть района, по первому впечатлению, была здорово перенаселена — маленькие, мелкие и мельчайшие фирмочки, фигурально выражаясь, дышали друг другу в затылок и разве что на шее не сидели. Типичное юридическое лицо из числа местных обитателей могло позволить себе в лучшем случае пару комнатушек с мизерной приемной, так что даже относительно некрупные здания оказывались вместилищем доброй полусотни контор. Соваться сюда, не зная точного адреса, нечего было и думать. Очень странно, что медицинское учреждение разместилось именно здесь. Объяснений тут целых два — либо денег на что‑то поприличнее не нашлось, либо шифруются. Скорее второе, с учетом пристального интереса почивших хакеров.
На входе никаких препонов, кроме собственно автоматической двери, не оказалось, и я спокойно прошел в приемную — клиника располагалась на первом этаже и могла похвастаться отдельным подъездом. Короткий коридорчик с кипенно — белыми стенами навел на очередную параноидальную мысль — уж не сканер ли? Или, того хуже, зона тотального экстерминатуса, как зеркальный проход с «вуалью» на памятном Объекте-357, что на планете Пандора. Но все обошлось, и вскоре я уже представлялся миловидной медсестре — на сей раз ярко выраженной азиатской внешности — на ресепшене. Та быстро нашла нужную запись, с кем‑то переговорила по селектору (на японском, так что я ничего не понял) и одарила меня очередным планшетом с очередным набором анкет. Медицинских, перенасыщенных зубодробительными терминами. Я беспомощно покосился на прелестницу, и та сжалилась:
— Это ваша персональная карточка, господин. Все время пребывания в нашей клинике она будет с вами, основные формы заполнят лечащие врачи. От вас же требуется только форма номер один «а», с личными данными. Можете воспользоваться столиком.
— Спасибо. Э — э–э, получается, я его с собой заберу?
— Если не будете проходить курс лечения в стационаре.
Ч — черт, первый облом. Бессмысленно подсаживать «жучков» в девайс, раз он со мной путешествовать будет. Придется импровизировать.
После заполнения формы один «а» я был заботливо препровожден в кабинет будущего куратора. По пути заодно убедился, что догадка насчет «шифруются», скорее всего, близка к истине — судя по длине коридоров и количеству выходящих в них дверей, клиника занимала добрую половину этажа, то бишь по сравнению с соседями была прямо‑таки гигантом. А фасад и вывеска всего лишь вершина айсберга. Впоследствии я в этой мысли только укрепился, пока же робко вошел в логово бизнесмена от медицины, что само по себе нешуточно напрягало. Кровососы те еще, только дай понять, что финансово не стеснен. Впрочем, мне без разницы — все равно реально лечиться не собираюсь.
Коновал оказался благообразным китайским дедушкой — лысым, как колено, но с седыми усами и характерной бородкой. Не хватало только бровей вразлет. Я незаметно выдохнул — очень не хотелось связываться с Кланом. Подозрения таковые появились еще при виде сестрички — секретарши, но национальность деда многое объясняла. Хозяева — такие же сидзин, как и все встреченные ранее. Единственного представителя сословия сидзоку я мельком видел на станции «Адзуми», он выделялся из толпы высокомерным выражением на неподвижной физиономии, как бы странно это ни звучало. Я еще тогда про Зевса подумал — очень похоже.
— Добрый день, господин Сингао, — с характерным певучим прононсом поприветствовал меня старикан. — Меня зовут Чжу Веймин, я ваш персональный консультант. На что жалуетесь?
— Здравствуйте, доктор, — не остался я в долгу. Занял предложенное кресло — гораздо более удобное, чем на ресепшене — и продолжил: — Конкретных, э — э–э, жалоб нет, даже с зубами все в порядке. Но… как бы…
— Понимаю, вопрос деликатный, — кивнул хозяин кабинета. — Вы ознакомились с нашим рекламным буклетом?
— Обязательно, в первую очередь.
— Тогда можете называть вещи своими именами. Итак?..
— Я хотел бы обследоваться и установить кое — какие модификаторы.
— Какие конкретно, еще не определились?
— Нет, конечно. Именно поэтому я и пришел к вам. К специалистам.
— Правильно сделали, господин Сингао. — Старикан одарил меня одобрительным взглядом и разъяснил позицию: — Вы не представляете, к каким последствиям приводит дилетантский подход. Особенно в таких серьезных вопросах, как модификация физического тела.
— Как раз представляю, потому и собираюсь воспользоваться помощью профессионалов, — слегка польстил я доку.
— Я рад, что вы это осознаете, господин Сингао. Итак, вы желаете для начала пройти комплексное обследование для установления, так скажем, пределов прочности вашего организма. И уже исходя из результатов определитесь, какие именно, эмм, изделия вам подойдут.
— Совершенно верно.
— Замечательно. Предлагаю начать прямо сейчас.
— Э — э–э, доктор… а это надолго?
— Полный комплекс процедур занимает около семи часов чистого времени. Рекомендую освободить завтрашний день и прибыть к нам к открытию.
— Так, может?…
— Нет, сегодня мы проведем лишь поверхностный осмотр и первичное сканирование, час — другой, не более.
— Хорошо, — вздохнул я. Пусть думает, что врачей опасаюсь, что, в общем‑то, соответствует истине. — Мне нужно переодеться?
— Не сегодня, — помотал головой док. — Расслабьтесь, господин Сингао, самые неприятные процедуры оставим на потом.
Обнадежил, блин.
— Берите историю и пойдемте со мной.
Я смерил врача недоуменным взглядом, потом сообразил и прихватил выданный на ресепшене планшетник. Док тоже вооружился соответствующим девайсом, при виде которого я в очередной раз про себя чертыхнулся — «Imagine», и сюда нанов подсаживать бесполезно. Кодировку софта этого производителя так до сих пор и не расшифровали, хоть и билась над этим вопросом армия хакеров при поддержке двух армий программистов. Зевса напрячь? Может выгореть, но не факт, что быстро. Ладно, поищем другой комп, попроще.
Однако и в следующем кабинете, где я по просьбе господина Чжу разоблачился до трусов и подвергся разглядыванию, ощупываниям и постукиваниям молоточком по суставам, осуществить задуманное не удалось — комната оказалась девственно пуста. Покончив с процедурой, док позволил мне одеться, набил что‑то в планшетнике, удовлетворенно улыбаясь, и мы отправились дальше по типичному маршруту медосмотра — окулист, лор, хирург, терапевт, даже стоматолог, и все в лице старикана — многостаночника. К вящему моему раздражению, ни в одном из кабинетов не нашлось даже самого завалящего компа — док довольствовался «имаджином» и время от времени моим планшетом.
— А вы на редкость здоровы, господин Сингао, — заметил Чжу, когда мы переместились в восьмой или девятый, со счета сбился, кабинет. — Присаживайтесь.
— С удовольствием. Что скажете, доктор? У меня все нормально?
— Более чем, господин Сингао. Предварительный осмотр патологий не выявил, и существует очень большая вероятность, что функциональных ограничений нет. То есть выбор будет весьма обширный.
— Хм… насколько?
— Насколько позволят ваши финансовые возможности.
Я удивленно заломил бровь. Чжу, довольный произведенным эффектом, побарабанил пальцами по столешнице и напустил на себя озабоченный вид.
— Однако не будем торопиться, господин Сингао. Более точный ответ я смогу дать после сканирования.
— А не проще было сразу меня в сканер засунуть? — удивился я.
— Проще, — не стал спорить док. — Но я, видите ли, придерживаюсь комплексного подхода. И, если честно, себе доверяю больше, чем всем этим чужим игрушкам. К тому же визуальный осмотр позволяет выявить поверхностные отклонения и скорректировать процесс более глубокого обследования. А это драгоценное время, господин Сингао.
— Как я вас понимаю, господин Чжу!
— Искренне рад, господин Сингао. К тому же хочу вас обнадежить — если сканирование не выявит проблем, уже завтра мы начнем подбор ваших модификаторов.
— Большое спасибо, доктор.
— Рано, — усмехнулся тот. — Осталась самая продолжительная часть. Но, смею заверить, самая необременительная — полежать в капсуле минут сорок. Готовы?
— Вполне, — стараясь не выказать раздражения, бодро отозвался я.
Издеваются они, что ли?! Чтобы в больнице не было компьютеров?! Да в жизни не поверю! Равно как и в отмазку с комплексным подходом. Нужды в таком количестве кабинетов нет, учитывая полифункциональность господина Чжу. Спокойно мог все прибамбасы медицинские в одном помещении собрать, и не париться. Ан нет, чуть ли не целое крыло под «пустышки» отведено. Пускание пыли в глаза в промышленных масштабах? Похоже. Надежда лишь на капсулу — не может она не быть связана с локалкой. Мне даже проводное соединение без надобности, и какой‑нибудь местный вай — фай сойдет. Лишь бы не «имаджиновской» оказалась, с них станется.