Попаданец совсем не герой. Том 5 - Артем Всеволодович Туров
Рядом с ним были двое игроков, судя по моим ощущениям, которые были готовы набросится на меня в любую секунду. Да и сам генерал, вряд ли имел малый уровень.
Сперва у меня, используя специальный артефакт, взяли немного крови из пальца, удивившись тому, что игла с очень большим трудом смогла проткнуть мне подушечку пальца. Через несколько минут артефакт засветился чистым синим светом, очевидно показывая, что я не оборотень и не вампир, да и вообще являюсь чистокровным человеком.
— Я так понимаю, спрашивать откуда ты к нам явилась такая красивая, и что тебе нужно, не имеет смысла.
— Никак нет, господин генерал.
— Можешь пока что говорить нормально, ты еще не принята в армию.
— Откуда я, не имеет значения. На вопрос почему, могу ответить. Я хочу выделится в предстоящей заварухе, и получить титул.
— И что же тебе мешает, пойти в любой город, и став любовницей аристократа, получить титул? С твоей внешностью, это не будет сложно.
— Мое мастерство, намного выше моей красоты. Так что я банально быстрее получу титул в армии.
— А ты не из скромных, да?
— Я готова пройти проверку, и показать свои навыки в деле.
— Этого не требуется. Майор Лейг, с которым ты игралась, имеет девятый ранг мечника, и очень скоро станет мастером меча. Но этого недостаточно, чтобы воевать против оборотней.
— Кроме владения мечом, я очень хорошо ориентируюсь в лесах, или в любых других условиях, выносливее любого в этом форте, и имею хорошие навыки для разведчицы.
— Хорошую выносливость говоришь. А давай проверим. Выйди и пробеги вокруг замка двадцать кругов.
— Хоть сто.
— Тогда сто. Если ты не сумеешь пробежать сто кругов, твой милый язычок будет обслуживать меня в ближайший год, а если сумеешь, я подумаю.
И пока я выходила из замка и занималась пробежкой, в кабинете генерала происходил интересный разговор, о котором я могла догадываться лишь примерно.
Стоящий по стойке смирно адъютант подошел к генералу со смешинкой в глазах.
— Ну дед, ты и жук. Такую красотку себе заграбастал. Она ведь не может пробежать сто кругов вокруг замка, это физически невозможно без системы, и прокачанной выносливости.
— Вот почему, тебе еще рано руководить даже сотней солдат, да и насчет десятки я сомневаюсь. Если бы ты, имел хотя бы зачатки развития воинской энергии, то почувствовал бы исходящее от нее давление, с момента ее входа в кабинет.
— То есть, ты хочешь сказать, что она из тех чокнутых сект, закрытых из мира.
— Я не знаю откуда она, но скорее всего ты не прав. Вспомни, как ты краснел, когда во время осеннего бала, на тебя обратила внимание внучка герцога.
— К чему вспоминать это сейчас дедушка?
— А ты не заметил, что под взглядами сотен похотливых взглядов солдат, она шагала и в целом вела себя как королева, не обращая внимание на чернь?
Такое отношение точно не может быть у простолюдинки, но и на представительницу сект она не похожа.
— Тогда кто же она?
— Понятия не имею. Но вот тебе мой приказ, приказ графа и главы семейства. Не смей к ней клеится, и предупреди своих дружков, чтобы те тоже не смели к ней приставать. Иначе они либо окажутся без яиц, так как это дамочка может дать прикурить даже игроку с немалым уровнем, либо же окажутся в ее гареме. Вот ты бы хотел стать наложницей этой леди?
— Не может же она пойти против людей с влияние, за каждым из нас стоит семья.
— Дурак, а ты не подумал, что за ней стоит тот, кто научил ее этому методу фехтования, культивированию ки, и всему другому? В таком молодом возрасте, она уже мастер меча, хотя непонятно почему она до сих пор не получила систему, возможно, она выглядит чуть старше, и пока еще несовершеннолетняя.
— Я понял тебя дедушка, держаться от нее подальше.
— И, кроме того, мне, как генералу королевства, особенно в эти времена, совсем не помешает такой хороший солдат. Не смейте приставать к ней.
Генерал повернулся к одному из своих телохранителей.
— Рей, возьми ее к себе в разведку. Пусть лучше бегает по территории волков, чем будет наводить шороху в моем замке, возбуждая весь контингент. Но скажи своим дебилам, чтобы не смели угробить ее в лесах, ради минутной забавы. Если за нее придут отомстить, то мы все окажемся в жопе.
Глава 8
Мою пробежку прервал один из игроков, который находился вместе с генералом в комнате. Это оказался не просто телохранителем генерала, но еще и главой разведки. Он издали подозвал к себе и повел в замок, в одну из корпусов, которая была вроде как для проживания офицеров.
Тут находилась небольшая казарма на десять человек, в котором проживали лишь четверо солдат. Этими солдатами оказались мои сослуживцы и непосредственный офицер.
Все четверо, в том числе и капитан, который являлся моим непосредственным начальником, были хмурыми жилистыми мужиками со щетиной на лицах. Их наверняка предупредили о моем появлении, так что они ожидали моего присутствия со скепсисом на лице.
Познакомив меня со всеми, командир разведки удалился, оставив меня одну с моей новой командой. Ко мне тут же приблизился Дар, командир этой группы, с недоброй ухмылкой на лице.
— Слушай внимательно соска, и не смей перебывать. Мои приказы, как и приказы всей команды, исполняешь без лишних вопросов. Если увижу, что ты не подчиняешься и хотя бы чуть-чуть скривишь свое прелестное личико, то поверь мне, ты будешь молить о смерти. Мне насрать на то, кто за тобой стоит, пропадешьв лесах без конца, все понятно?
Не знаю, бралась ли его наглость от того, что он был простолюдином, получившим своими силами систему, или же была какая-то другая причина такой наглости, да и не узнаю никогда.
Да, у меня не было параметра силы, поэтому я не могла скрутить его с легкостью, но я была минимум втрое быстрее его, имела ки смерти, которую не стесняясь впрыскивала в мускулы через свои руки, и владела рукопашным боем так, как не снилось этим болванам, как и всему Лаиру.
Я не разу не смогла пожалеть, что оставила у себя параметр интеллект, вместе