Kniga-Online.club

Степан Вартанов - Робинзоны

Читать бесплатно Степан Вартанов - Робинзоны. Жанр: Киберпанк издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Мне кажется, что это полиция, – заметил Люк.

– Согласен. Предлагаю использовать лазерное оружие.

– Это может вызвать подозрение. Лучше скрыться.

– Я готов попытаться завести мотор… – Номер четвертый замкнул контакты, использовав в качестве перемычки растопыренные пальцы руки-манипулятора. Руль на время этой операции он пытался удерживать при помощи телекамеры сумеречного, зрения.

Мотор не завелся. Вместо этого вспыхнул бензин из надрезанного лазером, а затем вконец развалившегося карбюратора.

– Предложения? – осведомился номер четвертый.

– Ты уверен, что не чувствуешь романтического подъема? – с долей разочарования спросил Мак.

– Я… – Водитель задумался. Он как бы по-новому поглядел на живописные окрестности, пролетающие мимо окутанной пламенем машины, на грохот и лязг того, что некогда было одним из лучших, автомобилей эпохи… – Мне кажется, я… да, мне это нравится! – решительно заявил Эй-Ай. – Боб был прав. Передаю параметры возбуждения в критических точках нейристорной сети…

– Предлагаю покинуть машину, – вмешался в дискуссию номер второй. – Для того чтобы тебя никто не видел, а также для минимизации пожара это лучше делать под водой. Я вижу на карте озеро.

* * *

Озеро было не просто озером, а водозаборным резервуаром поселка, что вообще-то было неудивительно. Дело в том, что до того, как начать хоронить в шахте мусор, компания – не та же, а ее предшественница – успела поместить туда довольно много отходов химической промышленности. С формальной точки зрения, все было легально и вполне безопасно, вот только пить воду из некоторых артезианских скважин местным жителям не рекомендовалось. Озеро же находилось за небольшим, но все же перевалом, и вода в нем оставалась чистой.

Машина взлетела на подъем, сопровождаемая грохотом выстрелов – стрелял Фред, полиция и Джон как в «форд», так и друг в друга. Справедливости ради надо отметить, что ни одна пуля даже близко не пролетела от цели. В это самое время автомобиль агентов Молли и Палмера, одолев очередную горку, оказался на пути у кавалькады. Все произошло очень быстро. Палмер – вот что значит человек, который сделал своим хобби охоту на мутантов – выхватил фотоаппарат и нажал на спуск, Молли, которая на этот раз сидела за рулем и в числе хобби которой езда с препятствиями не значилась, попыталась избежать столкновения, а полицейские, которые поняли, что столкновения избежать не удастся, врезались в очень некстати оказавшееся на обочине дерево.

Машина же агентов просто перевернулась. Не то чтобы перевернулась совсем, просто повалилась на бок, неестественно вывернув колеса. Некоторое время – скажем, с полсекунды, картинка оставалась без движения, затем непристегнутый Палмер вывалился из кресла прямо на голову своей пристегнувшейся, а потому беспомощной напарнице.

Гангстерам повезло больше. Их самосвал ухитрился разминуться с агентами ФБР, впрочем, Джон уже жал на тормоз, в бессильной ярости наблюдая за тем, как уходит от них похищенная машина со всеми наркотиками, а главное – куда она уходит.

– Прыгаю… – Красавец «форд» оторвался от дороги и рухнул в глубины озера, прямо под знаком «Водозаборная зона, запрещается купаться и ловить рыбу». Дождавшись, пока машина полностью скроется под водой, номер четвертый открыл дверцу и выбрался наружу. Он хорошо поразвлекся и был, пожалуй, не прочь повторить приключение.

Глава 14

Может, мы обидели кого-то зря, сбросив бомбу в 20 мегатонн…

Песенка крокодила Гены

– Ты – Гарик? – повторил Боб в смущении.

– Я это, я, – подтвердил стоящий перед ним молодой – очень молодой – человек в модном костюме и зеркальных солнечных очках, белобрысый и довольно загорелый. За его спиной выстроились в ряд чемоданы, один больше другого.

– Понятно. – Боб вздохнул. – Как там – «в Интернете никто не знает, что ты…»

– Да ладно, – беспечно отмахнулся Гарик. – Подумаешь – возраст!

– Ну давай грузить твое барахло, коли так, – легко согласился Боб. – Кстати, ты в курсе новостей? – Он заговорщицки подмигнул своему пассажиру, взялся за ручку ближайшего чемодана и попытался оторвать его от земли. Не тут-то было.

– Я помогу, – с готовностью предложил Гарик. Самоходные чемоданы умели ездить, но до того, чтобы научить их самостоятельно забираться в кузов, прогресс еще не дошел. Вдвоем они кое-как затолкали драгоценный груз в Бобову машину.

– Классная тачка, – переводя дыхание, сказал Гарик.

– Барахло полнейшее.

– Почему? – не понял юноша. – Такая механика…

– Барахло. Ломается.

– Ясно. – Гарик виновато вздохнул. – Знаешь, нам, наверное, лучше отсюда поскорее убраться. Мало ли что…

– Поехали.

Машина завелась – для разнообразия с первой попытки – и покатила прочь.

– Я спросил о новостях, – заметил Боб, протягивая руку к приемнику.

– Не надо. – Голос Гарика был таким жалобным, что Боб недоуменно на него посмотрел.

– Я что-то не так сказал? – осведомился он.

– Да нет, это я… – Гарик обхватил себя руками за плечи, словно от холода. – Я ее выключить забыл.

– Во дает!

Незадачливый террорист удивленно поглядел на своего сопровождающего. Чего он только ни ожидал – порицаний, гнева, ссылок на присущий его, Гарика, возрасту недостаток мозгов… Только не такого вот гулкого хохота…

– Что здесь смешного?

– Ты знаешь, что они хотят объявить в Нью-Йорке военное положение? Что там творится – ты можешь объяснить? Чем ты их долбанул?

Гарик снова вздохнул и поведал Бобу о своей гениальной идее прорыва через таможню и о том, что из нее вышло.

Пару лет назад один из его знакомых в каком-то застольном споре невзначай обронил довольно забавное определение вируса. Вирус – это все, что может паразитировать на сложной системе, подчиняя себе ее ресурсы. Точка. Любая детализация здесь неуместна. Вирус в клетке заставляет клетку штамповать новые вирусы. Вирус в компьютерной сети гребет под себя ресурсы сети, воспроизводясь и подавляя прочие процессы.

Это два общеизвестных примера. Но то же получится, если мы возьмем любую систему. Например, общество. Что есть общество, как не совокупность идеологии и экономики? И что в этом случае есть вирус?

В тот момент, когда Гариков знакомый произнес слово «марксизм», перед киберпанком словно забрезжил некий свет. Он действительно осознал, что для любой системы можно создать вирус, и ей, этой системе, будет очень плохо тогда… Можно сказать, что юный киберпанк испытал мистическое озарение…

Дальнейшее было делом техники. Почему именно техники, в общем-то, понятно. Гарик был помешан на «железках» и все свои идеи норовил воплотить именно в них. Так получилось и на этот раз. Его вирус должен был паразитировать на городских коммуникациях, и если честно, для публикации не предназначался. Несмотря на малый возраст, Гарик понимал, что это – игрушка опасная.

Затем подвернулась таможня. Он не хотел! Честное слово – не хотел! Он запрограммировал роботов так, чтобы они стерли свои программы по получении сигнала от его, Гарика, радиопередатчика. Но он забыл послать сигнал, вот в чем беда, а теперь уже было поздно. Армия накрыла мятежный аэропорт мощнейшим потоком радиопомех.

– И что будет дальше? – осведомился Боб. – Они вообще до каких пор будут развиваться? И как это получилось, что они такие умные?

– Да нету там никаких «они»! – буркнул Гарик. – «Они»! Это вирус, понимаете?

– Ну… нет…

– Вирус в компьютере знает, как процессор устроен? Нет! А разве это его останавливает?

– Ты хочешь сказать, что эта штука НЕ ЗНАЕТ, что творит?

– Нет. Я что, Билл Гейтс – с нуля все писать? Взял игрушку, ну, последнюю «Цивилизацию» то есть, надергал оттуда интерфейсов, ну а дальше – само. Он, вирус этот, пишет себя во все компьютеры, до которых может добраться, а те из них, которые имеют доступ к определенным ресурсам, скажем, к радиопередатчикам или к транспортному контролю… Все же стандартизовано.

– Не понял все равно.

– Игра. «Цивилизация» называется.

– Знаю, играли.

– Ну вот, я написал к ней пару приставок, чтобы она вместо того, чтобы общаться с другими игроками через модем, находила бы настоящие индустриальные компьютеры. Скажем, она, игрушка эта, знает, что если найти водопроводную службу, то город можно затопить так-то и так-то…

– Дела… То есть армия…

– Воюет с вирусом. И пусть скажет «спасибо», что я запретил им доступ в красный сектор.

– Куда-куда?

– К армейскому оборудованию, – пояснил Гарик.

– Как это – запретил? – удивился Боб. – Я сам слышал, на их стороне бронетранспортеры.

– Это полицейские, – вздохнул Гарик. – Желтый сектор. Я про них забыл. Велика важность.

– А спутники связи?

Перейти на страницу:

Степан Вартанов читать все книги автора по порядку

Степан Вартанов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Робинзоны отзывы

Отзывы читателей о книге Робинзоны, автор: Степан Вартанов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*