Kniga-Online.club

Брюс Бетке - Киберпанк

Читать бесплатно Брюс Бетке - Киберпанк. Жанр: Киберпанк издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Киберпанк
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
3 февраль 2019
Количество просмотров:
110
Возрастные ограничения:
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн
Брюс Бетке - Киберпанк
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Брюс Бетке - Киберпанк краткое содержание

Брюс Бетке - Киберпанк - описание и краткое содержание, автор Брюс Бетке, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки kniga-online.club

Киберпанк читать онлайн бесплатно

Киберпанк - читать книгу онлайн, автор Брюс Бетке
Назад 1 2 3 4 Вперед
Перейти на страницу:

Брюс Бетке

Киберпанк

Будильник сработал в семь, я вскочил с кровати, включил комп и немедленно вышел в Сеть. Удовольствие длилось недолго. Почти сразу же на экране появилось:

CRACKERS/BUDDYBOO/8ER

Я тут же отключился. Черт! Рэйно, как всегда, вышел на связь раньше меня, а это сообщение означало, что кто-то еще проник в нашу Сеть. Это пахло большими неприятностями! Ничего поделать я уже не мог, поэтому натянул свой свитер, причесался и сбежал вниз.

Я проскользнул в кухню как раз когда мать с отцом завтракали.

— Доброе утро, Микки! — улыбнулась мама. — Ты этой ночью снова так засиделся, я даже не ожидала увидеть тебя в такую рань.

— Программа упрямая попалась, — ответил я.

— Что ж, — сказала она, — садись и позавтракай как следует. — Она повернулась, вытащила из микроволновки несколько булочек и выложила их на стол.

— Если бы ты делал домашние задания вовремя, то не пришлось бы сидеть ночами, — проворчал отец, не отpываясь от тостов и утpенней чашки кофе.

Я налил в стакан немного сока и осушил его, кинул в рот булочку и собрался уходить.

— Что? — спросила мама. — Это весь твой завтрак?

— Некогда, — сказал я. — Надо в школу пораньше успеть, опробовать программу.

Отец что-то еще ворчал, да и мама пыталась его успокоить, но я этого из-за двери уже толком не слышал.

Я сел в транс в сторону школы, просто на случай, если вдруг они следят за мной. Через два квартала я соскочил с него и пересел во встречный, а еще через пару пересадок влетел в Забегаловку Бадди. Рэйно сидел в нашей кабинке и пялился в свою чашку с кофе. Уже без пяти восемь, я опередил Джорджи и Лизу.

— Что в Сети? — спросил я, падая на стул напротив Рэйно. Он лишь взглянул на меня исподлобья, и переспрашивать его мне сразу расхотелось.

В восемь появилась Лиза. Это девушка Рэйно, ну по крайней мере она считает себя таковой. Ясное дело: Рэйно семнадцать, на два года старше любого из нас, он носит косуху и прическу гpебнем (отец чуть с ума не сошел, когда я как-то сказал, что мечтаю о такой же), и настолько хладнокровен, что к Лизе не прикасается, даже когда она умоляет об этом. Она шлепнулась в кресло рядом с Рэйно, а он и глазом не моргнул.

В пять минут девятого Джорджи все еще не появился. Рэйно снова поглядел на часы и наконец-то оторвал взгляд от чашки.

— Компилятор взломан, — сказал он.

Мы с Лизой хором выругались. Мы разработали собственный маленький код для того, чтобы спрятать нашу Сеть от чужаков. Я имею в виду, что наши старики бы совсем ошалели, узнай они только, чем мы там действительно занимаемся. А теперь кто-то вскрыл наш код.

— Старик Джорджи? — спросил я.

— Похоже на то. — Я снова выругался. Мы с Джорджи основали Сеть, связав наши терминалы кое-чем, что мы спрятали в расчетной системе его старика. Мой батя не понял бы ничего, если бы на это наткнулся. Но старик Джорджи — дотошный малый. Технарь. Он как-то уже это находил, и попытался разобрать, чтобы понять, что это такое. В тот раз мы еле-еле отбились.

— И как глубоко он влез? — спросила Лиза. Рэйно поглядел сквозь нее на дверь, куда как раз входил Джорджи.

— Вот как pаз сейчас и выясним, — ответил он.

Джорджи приблизился, улыбаясь, но увидев взгляд, которым наградил его Рэйно, сел рядом со мной так, словно кресло было заминировано.

— С добрым утром, Джорджи, — сказал Рэйно с акульей улыбкой.

— Это не я! — вскричал Джордж. — Я не говорил ему ничего!

— Тогда каким образом, черт побери, он это сделал?

— Вы же знаете как, он хитер! Он обожает загадки! — Джорджи покосился на меня, ища поддержки, — Потому я и опоздал. Он меня пытался расспросить, но я ничего не сказал ему! По-моему, он до всего еще не докопался. Он не спрашивал ничего о Сети!

Рэйно наконец откинулся на спинку кресла и с улыбкой ткнул в нас пальцем.

— Ребята, вы сами просто не знаете, как вам везет. Я был в Сети этой ночью, и заметил как кто-то, не знающий защиты, ковырялся в компиляторе Джорджи. Я кое-что исправил. Когда еще твой старикан это все раскусит…

Я облегченно вздохнул. Поняли, что я имел в виду, говоря о его хладнокровии? Рэйно всегда на шаг нас опережает!

Он стукнул кулаком по столу. — Черт побери, Джорджи, тебе надо за ним получше следить!

Потом он улыбнулся и угостил нас всех. Лиза взяла вишневой газировки, а мы с Джорджи выбрали кофе, как Рэйно. Господи, как же противна на вкус эта гадость! Чашки убрали, и Рэйно расстегнул куртку и влез за пазуху.

— А теперь, ребятки, — сказал он тихонько, — пора всерьез повеселиться. — он достал свой микротерминал. — Начнем урок!

Я никак не могу спокойно смотреть на тот микротерм. Черт побери, это прекрасно! Это Zeilemann Nova 300, но мы потратили кучу времени на его переработку, и он практически построен заново прямо от голой материнки. Скоростной, набитый битком всяким железом, со складным экраном, размером с видеокассету в сложенном виде. Я бы глаз отдал, чтобы такой заиметь. С помощью программатора старика Джорджи мы запихали в его ПЗУ кое-какие хитрые программы, так что теперь в Городской Сети не было ни одной машины, к которой он бы не смог подключиться.

Рэйно вызвал роботакси, и мы вывалились из забегаловки. Теперь транс не для нас, теперь мы поедем с шиком! Мы оплатили такси за счет одной из юридических контор, и катались по всему Истсайду.

Но вскоре созерцать улицы нам наскучило, и мы поехали в библиотеку. Мы там немало забавляемся, поскольку никто там нас не беспокоит. Да и не ходит туда никто. Мы отослали такси, все еще за счет той же конторы, в Вестсайд. Пройдя мимо охраны и библиотекарей и махнув им какой-то корочкой, мы забрались между книжных полок.

Теперь можно было бы, пользуясь карточкой, добраться до библиотечных терминалов, но это не стоит даже половины риска, если твоя карточка сляпана на скорую руку, как наши — их проверяют очень внимательно. К счастью, они постоянно переносят свои терминалы, так что по всему зданию куча подключенных в сеть розеток. Мы нашли свободную, и пока мы с Джорджи следили за обстановкой, Рэйно подсоединил свой микротерминал и вышел на связь.

— Выведи меня в Сеть, — сказал он, вручая мне терминал. Мы не храним программы для входа в Сеть, так что задачка была не из простейших. По модемным линкам я вышел из библиотечной системы в Городскую Сеть. Наши предки никогда этого не поймут. Они все еще считают компьютер просто кучей мозгов в одной коробке. Я могу сделать это из любого места, с помощью любой из сотни копий нашей программы, лишь бы они были связаны вместе. Почти каждый компьютер оборудован модемом, Городская Сеть — отличная система связи, а микротерминал Рэйно достаточно умен, чтобы сделать все чисто и быстро; нас никто даже не заметит. Я вытянул компилятор из компьютера старика Джорджи и вышел в Сеть. Затем протянул терминал обратно Рэйно.

— Что ж, давайте веселиться. Есть пожелания? — Джорджи хотел найти что-нибудь, чтобы поквитаться с отцом, а у меня созревала новая программа, но глаза Лизы засверкали, так как Рэйно протянул терминал сначала ей.

— Я хочу насолить Льюису, — сказала она.

— Господи, — не выдержал Джорджи, — ты же уже делала это на той неделе!

— Так он мне снова двойку вкатил за сочинение.

— А у меня двоек не бывает. И если бы ты читала книжки хоть раз в …

— Джорджи, — мягко прервал его Рэйно, — Лизина очередь. — Спор был улажен, и глаза Лизы ярко сияли.

Она вернулась в Городскую Сеть, и повесила на читательский билет Льюиса пару сотен просроченных книг. Затем она заказала распечатку полного текста Британники в его офисе. Очередь перешла ко мне.

Джорджи и Лиза следили за обстановкой, Рэйно смотрел мне через плечо.

— На этой неделе что-то новенькое?

— Бронирование авиабилетов. Я с отцом две недели назад ходил заказывать ему деловую поездку, и, похоже, заметил кое-что забавное. Я внимательно следил за служащим и засек его пароль.

— Ну давай, покажи, что ты можешь.

Получить доступ было как два байта переслать. Для начала я стер пару заказов, просто чтобы убедиться, что ничего не случится. Ничего. Никаких проверок, никаких паролей, никаких подтверждений.

— Ухх, — сказал я, — да тут вообще никакой защиты нет!

— А я что тебе говорил? Эти взрослые еще дурнее, чем выглядят. Джорджи? Лиза? Давайте сюда, гляньте что мы делаем!

Джорджи было очень любопытно, он рассыпался в вопросах, но Лиза выглядела просто скучающей, мусолила свою жевательную резинку и пыталась встать поближе к Рэйно. А он сказал:

— Пора переходить к делу. Ну-ка, сотри рейс.

Что я и сделал. Просто, как сохранить файл. Я лишь ткнул пару клавиш, нажал ввод, и целый самолет пропал из всех баз бронирования. То-то удивятся прибывшие в аэропорт пассажиры. Я было начал стирать все подряд, но Рэйно меня остановил.

— Может там и нет никаких проверок, но если ты сотрешь сразу много рейсов, тебя могут заметить. Смотри как надо. — Он забрал у меня терминал и набросал программку, висящую там постоянно, и стирающую все рейсы, вылетающие в седьмую минуту часа весь следующий год. — Вот так вот надо делать такие вещи, чтобы не вызвать подозрений.

Назад 1 2 3 4 Вперед
Перейти на страницу:

Брюс Бетке читать все книги автора по порядку

Брюс Бетке - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Киберпанк отзывы

Отзывы читателей о книге Киберпанк, автор: Брюс Бетке. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*