Виктория Угрюмова - Змеи, драконы и родственники
— Вы этого не сделаете…. — несколько неуверенно выговорил Мулкеба.
— Еще как сделаю! Если ты не расколдуешь тетю!
— Даже если и так, — отчаявшись, заговорил чародей. — Пусть даже так, ваше жестокое, осмелюсь заметить, величество, сложности все равно останутся.
Оттобальт с интересом посмотрел на своего мага.
— Какие именно?
— Пробуждение может произойти только естественным путем.
— Само собой, — закивал король. — А как же еще?
— Вы не понимаете, ваше величество. Королева Гедвига ДОЛЖНА ПРОСНУТЬСЯ САМА!
— Не понял, — заявил король.
— То есть выспаться и проснуться, когда того пожелает ее драгоценный организм.
— А когда он этого пожелает?
— В этом-то и заключается основная сложность. Кто же возьмется предугадать желания организма вашей тетушки?
— То есть, — побелевшими губами выговорил Оттобальт, — ты имеешь в виду, что даже если я соглашусь на прибацуйчик, чепчутрик, общение с тетей, диетическое кормление два раза в день и прочие муки, то это еще не означает, что храп прекратится?!
— Увы, ваше многострадальное величество. Даже самые большие жертвы в данном случае не повлияют на ход событий. Королева будет спать столько, сколько пожелает…
Видимо, население Дарта, пресытившееся странными событиями, в конец ошалело от тетиного храпа, ибо без видимого интереса наблюдало за тем, как королевский маг Мулкеба Великолепный, забыв про радикулит и ревматизм, улепетывал со всех ног от разъяренного короля в чалме, вооруженного мухобойкой. Каковой мухобойкой его озверевшее величество и порывался время от времени пронзить мага насквозь.
— Через пару дней! Через пару дней! — невразумительно верещал Мулкеба, уворачиваясь от мухобойки.
С невероятной скоростью по замку разнеслась спасительная весть. Храп прекратится, когда удастся разбудить королеву Гедвигу. И если до сей поры мимо ее покоев старались ходить как можно реже и исключительно на цыпочках, то теперь значительная часть обитателей замка топала, гупала, роняла тяжелые предметы и громко переговаривалась прямо под дверями опочивальни ее королевского величества.
Но… безуспешно.
Человек привыкает ко всему.
В конце концов, многие народы вообще живут у подножия вулканов, годами и десятилетиями сосуществуя со смертельной опасностью, не говоря уже о нескончаемом подземном грохоте.
Иные способны обитать в непосредственной близости от водопадов, за шумом которых вообще трудно что-либо расслышать.
Есть даже стоики, которые плодятся и размножаются, не лишаются аппетита и сна, проживая в домах возле трамвайных остановок. Правда-правда, авторы этих строк лично видели и сами дома, и курсирующие трамваи.
И, рискуя прослыть выдумщиками и фантазерами, мы все же сообщим о том, что жизнь возможна даже неподалеку от детских садиков, юное население которых начинает функционировать (читай: шуметь, орать, голосить и визжать) с самого раннего утра.
Словом, спустя неделю обитатели Дартского замка воспринимали тетин храп гораздо спокойнее; снова начали нестись куры; собаки перестали подвывать, лошади — тревожно ржать и всхрапывать, а случайные гости — терять сознание; и голуби вернулись в покинутые гнезда. Паника понемногу улеглась, и жизнь вошла в обычное русло.
Дело ликвидации безграмотности споро двинулось вперед, ибо самые важные сообщения писали теперь красной краской на больших полотнищах и вывешивали на стенах во внутреннем дворе, в связи с чем многие из челяди, до сих пор отлынивавшие от наук, постигли премудрости грамоты.
Гвардейцы даже устроили небольшой парадик, порадовав сограждан и выправкой, и статью, и дисциплиной.
Так что новый диалог между королевским магом и Оттобальтом Уппертальским также отличался миролюбием, размеренностью и, мы бы даже сказали, философским отношением к происходящему.
— Мулкеба, — привычно начал король, — обещанная тобой пара дней давно прошла, тете давно пора проснуться, а конца и края этому кошмару не видно. И долго мне еще придется слушать храп язьдрембопа?
(СПРАВКА: язьдрембоп — зверь, смахивающий на гиппопотама, с огромными голубыми глазами и пушистым хвостом. Язьдрембопы впадают в спячку на шесть месяцев в году. Их норы можно обнаружить уже издалека — по страшному храпу, издаваемому этими зверями.)
Мулкеба покосился на занудливого монарха, который каждый день вызывал его в свои покои и подвергал допросу. Почесался. И привычно забубнил:
— Заклятие сна, ваше величество, это не мертвый час в мульзяшных ялсинках, его так просто не снимешь. Я уже докладывал. Надо, чтобы тетя сама проснулась или же ее кто-нибудь разбудил. Об этом я тоже докладывал.
— Люди трудятся над этим в поте лица, — укорил его король. — А ей хоть бы хны. Так она и конец света проспать может.
— Простые люди простыми путями ничего толкового не добьются, — веско молвил Мулкеба. — В древних книгах указано, что спящую Деву может разбудить только прекрасный принц. Причем таким шокирующим способом, что я предлагаю его не обсуждать.
— Что это за способ такой? — подозрительно спросил король.
— В известных детских сказках его деликатно преобразовали в невинный поцелуй, — стыдливо потупился маг.
— Книги у тебя сплошь развратные, — возмутился король. — И бесполезные. Какой еще принц? Где я ей самоубийцу найду, к тому же прекрасной наружности?
Мулкеба кротко улыбнулся:
— Не я это придумал. Магические заклинания, мой король, имеют побочные воздействия, возможно с ней произведение сделалось, или она захворала аслюкической мутямзией.
Оттобальт рассердился:
— Который день подряд слышу одно и то же: «побочные воздействия», «побочные воздействия», «непредсказуемые эффекты»… Ты мне толком объясни, что такого сложного в том, чтобы разбудить спящего человека?
Маг с сожалением поглядел на своего повелителя:
— Просто спящего, ваше величество, разбудить как раз и несложно. Но в нашем случае мы имеем дело с магией, помноженной на вашу тетю, здесь чайником с холодной водой не отделаешься.
— Ты же маг, — увещевающим тоном заговорил король. — Какой-то там сумасшедшей категории с четырьмя надбавками к жалованью. Только на моей памяти три раза ты ездил повышать квалификацию на какие-то там ваши колдовские сборища! Неужели тебе так трудно расколдовать одну-единственную женщину?
Мулкеба счел необходимым ответить на эти укоры:
— Единственную — нет. Но ваша тетя, выражаясь языком лекаря, многие годы находилась под воздействием чрезвычайного нервного напряжения и потому спит сейчас не за одного, а за десятерых, если не сказать больше.
Короля осенило:
— Может, ее с крыльца столкнуть, как моего дедушку?
— Ваш дедушка, мой повелитель, — тонко заметил чародей, — не столько спал, сколько был сильно пьян и икал, так что не подойдет.
— Может, перепоручить это дело другим? Например, какому-нибудь Ляпонтскому зездрячеству? Напишем им письмо, сделаем щедрое пожертвование, а они пусть возьмут ее на поруки, — не унимался король, живой ум которого не мог смириться с безысходностью положения.
Мулкеба предостерег:
— Можно и перепоручить. Главное, ваше величество, чтобы не получилось, как с Герценом.
— А это кто такой? — заинтересовался Оттобальт. — Наш родственник или знатный предок? И что с ним получилось?
— Кто он такой, наверняка не скажу, — честно отвечал маг. — Видимо, один из родственников, но не ваш, а Фрейда — по материнской линии. Приключилась с ним дрянная история: его неаккуратно и небережно разбудили, он проснулся в плохом настроении, тоже кого-то растормошил, и пошло-поехало. В общем, в государстве, где все это случилось, народ потом почти целый век стоял на ушах, а покой им только снился.
Оттобальт нахмурился:
— Кошмарная история. Такую нарочно не придумаешь и уж точно не напечатаешь в «Базяках дремучего вумпы»… Нет, пошло-поехало нам не подходит, нужно что-нибудь понадежнее, поосновательнее, чтобы за все кто-то впоследствии ответил.
Мулкеба подумал, что отвечать за все, как всегда, придется ему, а подобный вариант развития событий прозорливого мага не устраивал. И так заварилась каша — не расхлебаешь. Усыпляя тетю, он рассчитывал на королевскую благодарность, щедрое вознаграждение и новую башню. А вышло, что его величество и впрямь имеет право предъявлять ему претензии, — право, даже странно, что до сих пор не казнил. Сам Мулкеба не был уверен в том, что не придушил бы своими руками того, кто подложил бы ему подобную свинью.
— А может, — неуверенно начал он, — положим ее величество в хрустальный гроб и пустим трямзипуфом по течению могучего Зелса?
Ошарашенный подобным предложением, король сперва только тряс головой. Наконец у него снова прорезался голос, и он набросился на чародея:
— Ты что, спятил? Хрустальные гробы не могут плавать, не говоря уже о трямзипуфе. А ежели чего пойдет не так, то виноват буду только я. Тете потом не объяснишь, что ты воспользовался моей наивностью и злоупотребил доверием к твоему опыту и этим… как их? — сединам…