Анна Стриковская - Бегом за неприятностями!
И он протянул руку, намереваясь схватить Беттину. Она в ужасе отскочила. Но ректор уже стоял перед ней, закрывая от жениха своей спиной.
— Не так быстро, уважаемый, или неуважаемый господин Эгелен. Пока что Бетти под нашей защитой. Вернее, под защитой магического контракта на обучение. Вы сможете забрать ее не раньше, чем он истечет. А это произойдет только в момент вручения ей диплома, когда вслух будет объявлено, что она окончила Академию. До этого не пробуйте даже прикоснуться к ней. Вы окажетесь полностью в моей власти, а уж я позабочусь, чтобы она вам не досталась. Все ясно?
— Да что тут неясного, — пробурчал Эгелен, — Вы, маги, всегда нас унижали и оскорбляли, лезли в чужие дела и чужие семьи. Наивно было бы думать, что я добьюсь здесь того, на что имею законное право. Но хоть поговорить с Беттиной я смогу? Без свидетелей.
— Это зависит от ее желания. Госпожа Комин, хотите ли Вы побеседовать с Вашим женихом?
Все устремили глаза на Бетти. Она колебалась недолго:
— Да, господин ректор. Но при одном условии. Я не хочу, чтобы слышали, что он мне скажет, и что я ему скажу. Но я хочу, чтобы все это видели. Если он позволит себе что-нибудь лишнее… Вы понимаете.
— Ничего нет проще, — пожал плечами ректор, — Полог тишины. Насколько мне помнится, заклинание проходят в третьем классе. Пройдемте в соседнюю аудиторию, там просторнее и всем найдется место. Это, кажется, ваша аудитория, профессор Савард. Ну что ж, ведите.
Савард открыл дверь и все гуськом двинулись за ним. Перед ними открылся маленький амфитеатр, едва ли на два десятка мест. Профессора расположились наверху, Беттина спустилась к кафедре. Лисса хотела последовать за ней, но Савард удержал ее за рукав:
— Авенар, Вам там не место. Пусть разбираются между собой.
— Хорошо, господин профессор, — потерянно прошептала Лисса и села рядом с ним.
На кафедру тем временем поднялся Ансар Эгелен. Он подошел к Бетти, но она жестом показала ему место в пяти шагах от себя. Убедившись, что он стоит на безопасном расстоянии, она махнула рукой, и все звуки словно пропали: девушка опустила полог тишины. Затем она подняла на мужчину свои золотистые глаза и спросила:
— Зачем вам все это нужно?
— Ты меня спрашиваешь? По-моему, я все ясно сказал твоим профессорам: мы с твоим отцом заключили договор.
Бетти помотала головой, словно стряхивала лапшу с ушей.
— Спрошу прямо: Зачем Вам маг-артефактор? И не надо тут пургу нести, что вам нужна жена. Ерунда. Глупости. Найти жену-чистокровного песчаного демона для такого знатного, как вы, не проблема. Зачем вам полукровка с магическими способностями?
— То, что ты мне нравишься, ты исключаешь?
— Естественно. Вы видите меня впервые в жизни. Все разговоры о чувствах тут просто неуместны.
— Возможно, я хочу организовать торговлю амулетами и зарабатывать на этом большие деньги. Такой ответ тебя устроит?
— Это вранье, но, за неимением другого, придется обойтись тем, что есть, — она вдруг заговорила с огромным напором, — Так вот, любитель загребать денежки за чужой счет, сейчас скажу я. Ты подписал контракт с моим отцом? Вот на нем и женись. Я твоей женой не буду никогда. Скорее умру.
Мужчина только усмехнулся.
— Милочка, в этой стране есть закон. Ты принадлежишь семье, и только отец может решать, чьей женой ты будешь. А он уже решил. Радоваться должна была, полукровка несчастная, а ты вздумала мне дерзить. Сначала, глядя на то, какая ты миленькая, я готов был тебя пожалеть и отнестись к тебе мягко, но теперь ты меня разозлила. Так что пеняй на себя. Я тебя научу быть хорошей женой и слушаться мужа. И можешь своей смертью меня не пугать: все вы, девчонки, храбрые на словах.
В голосе девушки звучала сталь:
— Подумай головой: я не девчонка, а маг. Квалифицированный маг, можешь мне поверить.
— А я подстраховался.
Эгелен вытащил из кармана браслеты и показал Беттине:
— Видишь? Это наши брачные браслеты. Как только диплом окажется в твоих руках, я защелкну их у тебя на запястьях, и тогда посмотрим, как ты запоешь.
Девушка в ужасе отпрянула: Ансар держал в руках противомагические браслеты, которые магам надевали только в тюрьме по приговору. Потом зашипела змеей:
— Идиот! Ты меня убить хочешь?! Маг не может жить в таких браслетах! Но если ты не понимаешь нормальных слов, объясню это твоей жадности: в них я не смогу работать, а значит вместо прибыли принесу одни убытки.
— Ничего, на время работы будешь их снимать. Ты мне нужна, куколка, и ты будешь моей. Все, разговор окончен.
Он повернулся и медленно пошел к выходу. Бетти снова взмахнула рукой, снимая полог тишины. Лисса бросилась к ней:
— Бетти, ты как? Чем он тебе угрожал, подонок?!
Но ответ он получила не от Беттины.
— Чем-чем… Противомагическими браслетами в качестве брачных. Надо быть внимательнее, Авенар.
Голос Саварда был глухим от душившей его злобы. Плевать ему на Беттину, но угрожать магу связыванием силы — преступление. Это возможно только по приговору суда, и то не простого, а магического. И где он взял эти игрушки, гаденыш? В любом случае их нужно отнять, а парня привлечь к ответственности. Все видели у него в руках незаконные артефакты. Архимаг взмахнул рукой, закрывая аудиторию от любых перемещений. Эгелен не понял его действий и рванул на выход, но плотная упругая невидимая стена отбросила его назад.
— Не так быстро, молодой человек. Выйти отсюда вам не удастся, пока не отдадите то, что так нахально показывали госпоже Комин. Браслеты!
Он протянул вперед руку, прикрыв ее полой одеяния.
— А с какой стати я буду отдавать вам мою собственность? — удивился Эгелен.
— А с такой, милый юноша, что эти браслеты может надеть на госпожу Комин только суд. Не мне вам рассказывать, что бывает за хранение незаконных артефактов. А уж за использование… Так что давайте сюда, пока я не пригласил стражу. И вы добровольно скажете нам, где их взяли, иначе вам придется поведать об этом прокурору под пыткой. Ну так как?
В ответ мужчина вытащил из кармана не браслеты, а лист пергамента и развернул его. Затем, держа на вытянутых руках по очереди дал прочитать его всем присутствующим архимагам.
Ректор прочитал первым, он же первым отступил.
— Дорогая моя Беттина, к сожалению, я не могу ничего сделать. Этот господин получил разрешение императрицы на использование браслетов. Здесь, правда, не указано, что он может надеть их на свою невесту. Но и запретить ему это мы не можем. Однако скажу свое мнение. Беттина! Вам и впрямь лучше умереть, чем дать этому мерзавцу дотронуться до вас хоть пальцем. Простите, что не смог защитить. Моя власть над вами — только до защиты диплома.
Савард упирался, но ему пришлось отпустить Эгелена. Приказ императрицы был совершенно недвусмысленным, и давал предъявителю беспрецедентные права в отношении девушки-мага, названного его женой. Браслеты он получил из императорской сокровищницы. С каким бы удовольствием архимаг вытряс из гада, на каких условиях были получены эти артефакты. Наверняка ведь планировалось что-то против магического сообщества! Но прижать подонка в этой ситуации не получалось. Участь Бетти была решена.
Эгелен ушел, и ректор сменил тон с официального на участливый.
— Дорогая Бетти, не знаю, как тебе помочь. Постараюсь за оставшиеся две недели что-нибудь придумать, но если ничего не получится…
— Спасибо за участие, господин ректор. Если Вы мне не поможете, я помогу себе сама. Живой не дамся.
Голос девушки звучал холодно и твердо и был полон внутренней силы. Это услышали все. Савард впервые подумал, что Авенар не зря избрал эту рыжую своей подругой. Удивительно, но она не вела себя как все бабы, не плакала, не рвала на себе волосы и при этом не впадала в тупую апатию. Она не собиралась уступить и сдаться. Достойное поведение, настоящему мужчине впору.
И тут же архимаг забыл о Беттине, потому что речь пошла о Лиссе. Императрица отказала наотрез. Авенар не имеет права учиться в магистратуре. Если магам угодно делать что заблагорассудится, то они должны поискать для этого другое место: в империи этого больше не будет. В государстве есть порядок, он один для всех. Незаконнорожденные не имеют права занимать высокие государственные должности, а также работать в тех учреждениях, где от них могут зависеть высокородные, а именно: не могут иметь лекарскую практику иначе как в деревне и преподавать иначе как в сельской школе.
Глупая баба позволила себе орать на ректора и топать ногами. При этом она выкрикивала, что маги больно много воли себе забрали, пользуясь попустительством ее покойного мужа, но теперь она наведет порядок. Все будут у нее по струночке ходить. В результате Лиссу после защиты диплома сразу же отправляют в дальнюю крепость на южной границе. Не дадут даже положенный месяц отгулять. Там ей предстоит работать портальным магом. Императрица даже намекнула, что планирует выдать наглую девицу замуж, чтобы обезопасить Академию от ее возвращения.