Федотова Юлия - Очень полезная книга
Дух Мазувил! Как они забыли про него?! Ведь сандалии до сих пор оставались в их руках! «Бежать! Скорее бежать!» — была первая, спасительная мысль.
Но за ней пришла вторая, очень неприятная. «Бежать? Спасать собственную шкуру, даже не попытавшись исправить то, что по неведению успели натворить?»
— Безумец в любую секунду вспомнит обо мне и отберет у вас артефакт! Удивительно, что он сразу с этого не начал! Вы понимаете, что каждый миг промедления для вас смертельно опасен? — ворчливо напомнил дух.
Да, они это понимали. Как и то, что уже не смогут просто взять и сбежать. Потому что жить с грузом такой вины потом все равно будет невозможно.
— Последнее желание! — Голос Кьетта был чужим и мертвым.
— Что? — участливо переспросил маг и по-птичьи склонил голову набок.
— В культурном обществе у приговоренных к смерти существует право последнего желания! — без всякого выражения, как по писаному отчеканил нолькр.
— Верно! — вновь разулыбался Ха-Цыж. — Совершенно верно, милые мои! Я рад, что вы смирились со своей участью и готовы играть по правилам! Так какое же у вас последнее желание? Я клянусь исполнить любое, кроме одного: не просите сохранить вам жизнь!
— Мы хотим увидеть наш кристалл.
Иван с Влеком со значением переглянулись. Должно быть, это дух Мазувил постарался, устроил так, что мысли друг друга были для них открыты, и оба сразу поняли, какую именно игру затеял Кьетт. А господин Мастер — не понял.
— Зачем? Неужели вы рассчитываете воспользоваться его мощью? Тогда должен вас разочаровать. Создать вы его создали, но управлять своим творением не сможете никогда. Для этого нужно быть весьма сильным магом, ни одному из вас нужных высот уже не достичь. Хи-хи! — Он почему-то развеселился. У него вообще было прекрасное настроение. — Хотя вот этот мальчик из породы нолькров от природы имел неплохой потенциал… Жаль, что вам пришлось погибнуть так рано, искренне жаль! Вы могли бы многого добиться…
О них уже говорили в прошедшем времени.
— …Так зачем вам понадобился кристалл? Вы не передумали? Может, лучше бокал вина и тортик с заварным кремом? Право, это доставит вам куда больше удовольствия!
— Мы хотим последний раз полюбоваться на лучшее, что смогли в своей жизни создать. Ведь это был наш триумф, — за Кьетта пояснил Иван. Какой только бред не выслушивал нолькр, храня внешнее спокойствие, но невинный тортик его почему-то добил: лицо стало совсем белым и каменным, а в глазах полыхнула такая ярость, что Иван испугался, как бы тот не зашвырнул в безумца каким-нибудь огненным шаром и все дело не испортил. (А причина была в том, что Кьетту и в самом деле вдруг отчаянно захотелось именно тортика с кремом, вот и взбесился он, посчитав предложение издевательским.)
— А, понимаю, понимаю! — Для тщеславного мага это действительно был мотив. — Что ж, кристалл так кристалл! — Зичвар хлопнул в ладоши.
И он появился — единственный чистый артефакт этого мира (о других мирах мы пока не беремся судить).
Бывают идеи, что приходят смертным в голову исключительно от безысходности, и назвать их умными можно далеко не всегда. Затея Кьетта была из их числа. На что он, собственно, надеялся? Что профессиональный маг с вековым опытом и подозрительностью сумасшедшего не заметит его любительских манипуляций, призванных вышвырнуть «самодельный» кристалл за пределы Безумных земель? Не почувствует, как вибрирует астрал под воздействием формулы портала? Сущая глупость! Разумеется, Зичвар Ха-Цыж моментально оценил обстановку и обнаружил свою оплошность.
— Сандалии! — взвыл он и взмахнул в воздухе рукой, будто дернул на себя что-то невидимое. В тот же миг Ивана бросило вперед, божественную обувь потащило из-под куртки…
Но второй юношеский по баскетболу — это вам не огненные шарики метать! Решение пришло внезапно, как озарение. Пусть не видать нам победы и выжить в этом сражении не суждено, но уж нагадить врагу напоследок — от этого удовольствия мы не откажемся! Иван выхватил артефакт из-за пояса и резким, профессионально точным броском швырнул прямо в руки безумного мага.
— Держи! Я тебе их дарю!
Сто лет — это сто лет. Как ни молодись, столько брови ни татуируй, а реакция уже не та, что в молодые годы! Не успел отстраниться господин Мастер, схватил машинально летящий в него предмет… и тут же сообразил, какой наделал беды, взвыл, отшвырнул от себя «подарок»…
Но было поздно. Стать вездесущим он больше не мог.
Золоченые сандалии тяжело шмякнулись об пол.
И тут, движимый собственным озарением, с места сорвался тихий и робкий Болимс Влек. Бросился плашмя, животом на божественную обувь и заверещал отчаянно:
— Я украл!!! Я украл подарок господина Мастера!!! Украл!!! — Сандалии были возвращены.
Спросите, что им это дало?
Время! Время, которого сперва отчаянно не хватало Кьетту Кравверу! Пока Иван с Влеком занимались сандалиями, нолькр, сам не зная зачем и даже не задумываясь над этим, чисто автоматически продолжал дочитывать начатую формулу портала…
…И завершил ее в тот миг, когда в них полетели метательные ножи охраны. Кьетт с Иваном успели еще, по сложившейся привычке, заслонить собой снурла, а потом над ними сомкнулась черная пустота.
Эпилог
Они вывалились из портала в снег. Ледяное его прикосновение на миг привело Ивана в чувство. Он увидел обширный двор в окружении крепостной стены, замерзший прудик и массивное строение с закопченными башнями, тесно прилепившееся к скале.
Кто-то очень знакомый, мокрый и не совсем живой вынырнул из прудика, пробив собственной головой корочку льда, затянувшего прямоугольник проруби, вылез на бережок, склонился над Иваном, ткнул холодным пальцем в щеку, а потом, истошно завизжав на одной ноте: «Уби-и-ли-и!!!» — помчался прочь, только босые пятки сверкнули в снежной мгле…
Иван неловко перевернулся, желая встать, но не позволила жестокая боль в правом бедре. Пришлось снова опуститься в снег, локоть уперся во что-то массивное, твердое. Закусив губу, чтобы удержаться от крика, он кое-как приподнялся на локтях, посмотрел…
Рядом с ним лежал кристалл.
После этого он еще очень долго ничего не видел.
Очнувшись второй раз, Иван обнаружил себя в состоянии гораздо более приемлемом, потому что нога больше не болела совершенно, хоть пляши, и холодного снега вокруг не было. Он лежал в тепле, на широком удобном ложе под шелковым балдахином. Ложе было знакомым, и место было знакомым, и лицо, выплывшее из полумрака комнаты, тоже.
— Граф! — хрипло поприветствовал Иван и с удивлением почувствовал, что язык едва шевелится, с трудом выговаривает слова. — Это вы!
Да, это был он, добрейший граф Сонавриз, собственной персоной! Огромный, шумный, разодетый в пух и прах, остро пахнущий лошадями и вином…
— Я, мой дорогой друг, это я! — громогласно подтвердил он и от умиления, что его узнали, шмыгнул носом и смахнул скупую слезу.
И в тот же миг раздался нежный женский голос, обладательницу которого Иван видеть никак не мог, балдахин мешал:
— Ах, господин граф, ну зачем же так громко?! Ведь господа еще не совсем здоровы!
«Господа, — машинально отметил про себя Иван. — Значит, я выжил не один!» — Все, что приключилось в замке Ха-Цыжа, он помнил прекрасно, вплоть до того момента, как они бежали через портал. Помнил и потому страшился спросить о судьбе своих спутников. Но слова женщины его несколько обнадежили, и он решился:
— А Кьетт? Влек?..
— Господин Влек сейчас в библиотеке, любуется старинными манускриптами, — ответила женщина или, скорее, молодая девушка, судя по тембру голоса. — Он чувствует себя хорошо, потому как пострадал только хвостом, а хвост у снурлов хоть и толстая, но не самая важная часть туловища. А господин фор Краввер-латта пострадал спиной, поэтому мы боялись, что дело плохо, и господину лейб-медику Фарнезу, спешно прибывшему из столицы, пришлось исцелить его в первую очередь, пока не умер. Теперь господин фор Краввер-латта вне опасности, но у него нехороший характер, и он не желает лежать, как было предписано. Вместо этого уже два часа бродит по замку и разглядывает гобелены с батальными сценами. Господин Влек обещал, что вы, господин Иван, когда очнетесь, сможете на него повлиять, потому что никто больше на него повлиять не может…
— Лиазза, сделай милость, удались, — велел граф Сонавриз, обращаясь к невидимой собеседнице немного более церемонно, чем того требует простая служанка. — Дай поговорить мужчинам!.. Дочь моего старого оруженосца! — объяснил он, после того как стих звук удаляющихся шагов. — Очень милая девушка и за больными хорошо ходит, нарочно ее к вам приставил… — Он задумался на миг о чем-то своем, вздохнул. — Одна только беда — с Милой они плохо ладят… Друг мой, вот ты, мудрый пришелец из чужого мира, скажи мне! Какой идиот измыслил, что у человека должна быть только одна жена, а две никак нельзя, даже если одна из них и не человек вовсе, а лоскотуха?! Разве это разумно, а?