Асия Уэно - Ко(с)мическая опера
4
«Проклятый котеныш!» — приблизительный перевод с родного языка Амано.
5
Божества в синтоизме. Подробнее смотри комментарии на страницах с примечаниями (с. 1—999). Как — нету? Почему нету?! Ну да, это ж замаяться писать столько… Тогда смотри какую-нибудь энциклопедию!
6
Почему жена Одиссея у всех ассоциируется лишь с верностью? Она еще и хахалям головы морочила — работой! Они ей: «Выбирай из нас лучшего!» — а она им: «Вот сейчас дотку этот гобелен…» Двадцать лет их динамила!
7
Дурак. Просто, да? Но в зависимости от контекста оттенок меняется от «дебила» до «глупышки»…
8
Ну да, 31 сентября, что в этом странного? Другая планета, однако!
9
Приведенное обращение со стороны Амано к Моргану слегка фривольно. Так говорят с девушками или тем, кто значительно младше. В данном случае Амано намекает на неопытность напарника. Если бы только тот понимал подобные тонкости…
10
Прекраснокудрый юноша, которому покровительствовал бог Аполлон. Почему покровительствовал, надеюсь, очевидно. Впрочем, закончилось все печально — первый случайно получил от второго спортивным снарядом по голове и трагически погиб, второй долго горевал и вывел из капель крови возлюбленного одноименный цветок, в настоящее время широко применяющийся в качестве декоративной культуры. И то польза. Хоть не зазря пришиб. Но с тех пор никому особо не покровительствовал. Наверно, садоводство не любил…
11
Таби — национальные, как бы объяснить попроще, носки-варежки. Это значит, что большой палец отстрочен отдельно.
12
Гета — последний писк моды на платформенную обувь, раздающийся со Средневековья до наших дней. Деревянная подошва с двумя высокими подставочками (очень удобно, если на улице прорвало канализацию!), крепится наподобие сланцев. С непривычки чистые ходули!
13
Самоназвание Японии.
14
Раз в году в Следственном Управлении Службы Безопасности проводится (разумеется, неофициально) своего рода соревнование между Отделами — «Пари». Определенной цели у «Пари» нет, кроме того, что оно подтверждает высокий уровень подготовки сотрудников того или иного подразделения. Это развлечение «для своих», во время которого начальство закрывает глаза на нарушение дисциплины и всего тому сопутствующего, потому что небрежно обронить во время рождественской вечеринки: «А мои парни в этом году выиграли „Пари“» — не менее лестно, чем получить официальную награду по итогам года, и уж куда более почетно.
15
Даю справку. Планета Юма, открытая в 2076 г., знаменита не только исключительно комфортными климатическими условиями, но и месторождениями так называемого юмского камня, родственного земному беломориту. Тот же эффект иризации, заставляющий кремово-белый минерал мерцать изнутри неоново-синим светом, но выраженный в юмской разновидности в гораздо большей степени. Камень столь широко распространен на Юме, что применяется даже в архитектуре.
16
Жаргонное название табельного оружия сотрудников специальных служб, сокращение от SMM — special modified «marmon». От армейской могли отличается уменьшенными размерами, облегченным корпусом и некоторыми другими замечательными особенностями, призванными облегчить жизнь спецназа. В свободной продаже нет.
17
Демоны из японской мифологии. Размера и пошиба бывают разного. Но рога — атрибут обязательный. И скверный характер — тоже.
18
Главный герой романтического аниме «О моя богиня!». Амано, конечно, не мог не сострить на тему сходства этих фамилии и имени с Моргановыми.
19
Японское божество, в принципе не связанное с Новым годом. Тем не менее, ему загадывают желание (и при этом закрашивают один зрачок). Если желание в течение года сбудется, закрашивают второй, а если нет — торжественно сжигают. Суровые восточные люди! А нечего расслабляться, товарищ бог… Знай, что бывает за неисполнение обязательств!
20
Внешнее Кольцо — первая полоса Нейтральной Зоны, то бишь зоны, не присоединившейся ни к Империи, ни к Федерации. Впрочем, тамошние обитатели, или, как их еще называют, нэйты (от nonaligned territory), вполне дружелюбны и радушно принимают у себя в гостях и ту и другую сторону. А если учесть, что именно в Нейтральной Зоне располагаются самые лучшие караванные пути и станции перехода, можете поверить на слово: гостей у нэйтов бывает много. Очень много. И очень разных.
21
«Мародер» — компромисс между маневренностью и защитой, любимая машина «свободных» наемников, у которых с официальными властями соблюдается паритет: друг друга не замечают. Правда, обычно фримеры (от free mercenary) не позволяют себе открытых конфликтов с представителями служб безопасности, но тут все зависит от суммы контракта: если игра стоит свеч, можно пойти на риск, и немалый.
22
Абэ но Сеймей — мифический онмедзи. то есть синтоистский волшебник, мастер инь-ян. Совершенно эпическая личность, герой сказок, театральных постановок, книг, аниме и фильмов с живыми актерами. По преданиям, являлся получеловеком, его мать была лисицей-оборотнем (кицунэ).
23
«Грейси» — гравитационная пушка (от «gravity cake»).
24
Поскольку в крупных отелях селится очень большое количество постояльцев, постоянно теряющих ключи и требующих выдачи дубликатов, довольно широко распространена практика электронных ключей, код которых внесен в память псевдобиологического устройства, по своим характеристикам напоминающего имплантат, с той лишь разницей, что закрепляется без проникновения в кожные покровы и далее. Ко всему прочему, это устройство позволяет хранить массу дополнительной информации и служить своего рода маячком. Обычно представляет собой прозрачную пленку, помещенную на тыльную сторону запястья. Впрочем, псевдоплант может иметь любой вид и зачастую служит даже украшением.
25
С Империей у земной расы, объединенной в Федерацию, отношения, как известно, не сложились сразу и взаимно. В силу глубокого родства и сходства мышления, разумеется. Постепенно пренебрежительная кличка «импы» (от англ. imp) прочно приклеилась к Имперцам. Еще один повод нас недолюбливать — кому понравится, когда его называют бесом? Правда, еще вопрос, как они нас на своем языке чествуют…
26
Намек на основателя генетики Грегора Менделя. Клонирование он, конечно, и не замышлял — сидел себе, тихо и смирно изучая горох и наследование формы и цвета горошин. А вот последователи докатились…
27
Подразумеваются обрядовые танцы, которые исполнялись специалистами для восстановления гармонии в доме или у человека, изгнания зла и как ритуал благословения.
28
Жители Страны Восходящего Красного Шарика позаимствовали идею и даже название мороженого у Запада, но, как всегда, привнесли в чужой замысел много нового и интересного. Помимо привычных нам сладких разновидностей фигурируют еще мороженое с рыбой, кониной, васаби, чесноком (честное слово, есть такое! Называется, кстати, «Дракула»), лепестками тюльпана… В общем, со всеми возможными наполнителями и еще кучей невозможных. Приятного аппетита!