Kniga-Online.club
» » » » Быть женой чудища закатного (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro"

Быть женой чудища закатного (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro"

Читать бесплатно Быть женой чудища закатного (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro". Жанр: Юмористическая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Нечто сжалилось надо мной, и в воздухе появилась бегущая строка со стрелочкой. Неужели это мне? Я проверила, шагнув в сторону, и стрелка тоже слегка повернулась, но все еще продолжила указывать на другую сторону большого помещения.

Стрелка меня привела к еще одной двери, я пробежала в открывшийся проем, потом через еще одно помещение — уже не подходящее для людей, а скорее просто комната для каких-то механизмов — и вылетела к небольшой площадке. Указывающая направление стрелка исчезла, а я остановилась, растерянная. И где же здесь спасение? На том конце площадки был только странный сверкающий круг, который слегка напомнил мне Большой мост. Вот только разве мог быть такой сложных механизм таким маленьким? Площадка освещалась, вокруг было пусто. Ничего кроме очень знакомой мне тумбы-стола. Фактически они все здесь были одного цвета, но эта то ли видом, а может, тем, как сверкали на ее поверхности желтые вспышки, больше всего напоминала ту, которая мне наруч надела.

Когда я прикоснулась, то и правда появилась выемка для наруча. Как назло еще взгляд упал выведенные краской, почему-то неровные, смазанные слова, будто тот, кто их писал, очень спешил.

«Открыть» — значилось в послании.

Я решала очень быстро, вряд ли те механикосы, которые были до меня, желали бы этому месту чего-то плохого, поэтому без сомнений сунула руку с наручем внутрь проема. На пару мгновений наруч стал очень холодным, и я сжалась, ожидая боль, но ничего не происходило. Точнее со мной ничего не происходило, а вот площадка вокруг будто бы ожила — замерцало светящееся кольцо, то сужаясь, то расширяясь, послышалось басовитое монотонное гудение, оно с каждым мигом становилось все звучнее, как будто что-то приближалось.

И тут из светящегося облака вынырнула морда какой-то твари. Длинная пасть, клыки торчащие за пределами пасти, крошечные глазки, бугристая плотная кожа… Ступили на камень лапы, клацнули когти, заставив меня подпрыгнуть на месте. Длинный язык вынырнул из пасти, мотнулся из стороны в сторону, будто попробовав на вкус воздух, и с противным мокрым звуком пасть раскрылась, показав мне все красное нутро, и закрылась.

Я дернула руку, но механизм не отпускал меня, а тварь тем временем все выползала и выползала — сразу на небольшой площадке стало тесно.

Крошечные глазки затянуло белесым веком, а потом чудище вдруг скосило свою морду в мою сторону. Я даже дыхание задержала, но куда там! Хвост полностью выбравшегося чудища мотнул по бокам, что-то задел, зазвенело снесенное, полетев по камню. Я, видимо, резко вздохнула, а может, тихонько завыла от страха. Я могла и не услышать себя, потому что в ушах грохотал пульс. Выдержать еще было сложно, потому что вместе с тварью пришел тяжелый густой запах, как будто я находилась на морской заводи, когда гнили водоросли. Даже дышать ртом не помогало, противный привкус оседал на языке.

Но тошнота быстро перестала волновать, когда внимание чудища полностью сосредоточилось на мне. Тварь заворчала, глаза выпучились, и язык снова вывалился из пасти. Я завыла от страха, потянула в который раз руку — и все-таки вытащила ее, чуть ли не обдирая наруч с кожи. Язык белесой лентой пролетел мимо меня, с противным влажным звуком впился в механизм, расплескивая вокруг слюну. Я развернулась и только чудом успела подпрыгнуть, пропуская под собой хвост, но не удержалась на ногах, пошатнулась, спиной уткнулась в какие-то трубы.

Стало жалко-жалко и себя, и Геспера. Он же так и не узнает. А мне так понравилась та жизнь, которая только началась. Как мне хотелось исправить все ошибки! Спасти Абендштерн! Почему нет-то?!

Тварь подобралась, казалось, вот-вот кинется. А мне и закрыться было нечем, разве что руку вперед выставить, пусть ест. Откусит мне руку, появится шанс сбежать. Наверное, появится…

Чудище чуть раздулось, почти бросилось, но вдруг с верещанием замерло на месте, хвост дрыгнул, хлеща по сторонам, скребли лапы, капала слюна из раскрытой пасти. А я вжималась в стену, чтобы язык меня не задел, и не видела ничего, кроме огромного меча, торчащего из груди твари. Оружие пробило не только ее, но и вошло в камень. И я, стуча зубами от страха, вытянулась в струну, пытаясь рассмотреть, что за тень появилась вслед за сумеречной тварью с той стороны светящегося круга.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Глава 70

Секунда, вторая — огромная тень становилась все больше, когтистая лапа схватила за рукоять меч, вытягивая его… И чем больше я видела, тем сильнее было мое удивление. Чудище, которое не было чудищем. А еще на лапе был наруч.

Внутри все замерло в хрупкой надежде, я почти что забыла как дышать и сделала шаг в сторону, чтобы увидеть наверняка.

Это был страж! Самый настоящий закатный страж, не Геспер, тело массивнее, рога другие и окрас чешуи темный, но очень похож. На нем были какие-то шкуры вместо металлических доспехов. И пока я пыталась найти слова, чтобы выразить свое удивление, круг света мигнул ещё несколько раз, выпуская таких же крылатых и рогатых стражей — одного тонкого с длинными крыльями и двух — с широким и тяжёлым телом. Все они были вооружены и двигались настороженно, но быстро. Тело чудища было обследовано и отодвинуто в сторону. Один из стражей тут же опустил руки с наручами в механизм для подзарядки. Остальные будто охраняли его. И только тогда меня и обнаружили… Или обнаружили раньше, но не обратили внимания?

— Сколько времени прошло? — спросил у меня тонкий страж. Я вытаращилась на него как на диво дивное. Как это возможно, чтобы страж разговаривал понятно? Геспер только рычал… Может, это особенность именно этого стража, вот только, когда ко мне обратился его товарищ, я тоже поняла.

— Ты понимаешь нас, нэара?

— Да-да, — прошептала я.

— Сколько времени прошло?

— Что? Десять лет… — неуверенно ответила я, потому что только примерные сроки знала. Да и что, там, откуда эти стражи взялись, как-то время иначе шло? Мысль интересная, но по идее это сложно осуществимо. Я даже представить не могла, как можно было бы вообще временем управлять!

— Это я и так знаю, что десять лет, — страж почему-то был недоволен, но его перебили. За всеми этими удивительными открытиями, я и не заметила, что из светящегося круга вышли ещё люди. На этот раз обычные люди. Неужели это… Могли ли это быть жители Абендштерна?..

— Не путай ее, — скрипучим голосом рявкнула на стража очень старая нэара. Ее поддерживали под руки двое молодых людей. Одежда у всех прибывших была странной, шкуры, кожа, какие-то ошмётки ткани. Лица были бледными, как будто давно не видели солнца. Эос, кого я пустила в Абендштерн?

— Как тебя зовут? — первым делом спросила меня старушка.

— Клиоменис, — пробормотала я, переводя взгляд с одного лица на другие.

— А я Хиона, — представилась старушка. — Ты механикос, Клиоменис?

— Да, — так же рассеянно кивнула я, потому что заметила, как людей стало еще больше. Из светящегося проема выходили женщины с детьми и старики, все они несли что-то с собой, и еще стражи… Вот только нельзя им было сюда!

— Уходите! — поставила я руки перед собой. Надо было смириться, что я не нашла то, что защитит Абендштерн. Но нельзя было дать погибнуть здесь еще и этим людям. — Здесь нельзя оставаться.

— Скажи, Клиоменис, сколько уже работает запасной энергокамень? — вдруг вцепилась мне в локоть Хиона. Она едва переставляла ноги, так что я не стала вырываться, чтобы старушка не упала, несмотря на поддержку.

И ее слова проливали свет на надписи. Вот что это был за запас. Энергокамень! Но было поздно его отключать.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Поздно его отключать! К нам приближается ужасное создание Сумрака! И твари, их там несметное число. Вам стоит вернуться, если там безопасно…

Но старушка только головой повела, мол, нет, и к тому стражу, который заряжал наручи, обратилась.

— Теперь у тебя есть шанс отомстить, и упустить его ты не должен.

— Я знаю, карга, я знаю, — хрипло невежливо ответил он и в тот же момент выдернул наручи из проемов. Его место тут же занял другой страж, но только на пару мгновений. Потому что этот неназванный, но судя по поведению самый главный, скомандовал:

Перейти на страницу:

Лерой Анна "Hisuiiro" читать все книги автора по порядку

Лерой Анна "Hisuiiro" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Быть женой чудища закатного (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Быть женой чудища закатного (СИ), автор: Лерой Анна "Hisuiiro". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*