Лир. Книга вторая (СИ) - Анин Александр
— Ну конечно, ты бы не был Лиром Баренсом, если б не настоял на своих условиях.
— Конечно. Напомнить, кто меня грохнуть хотел?
— Может, хочешь рассказать это Миралиэль?
— Ладно, семь дней так семь дней.
— Чем мы можем тебя отблагодарить?
— Мне нужно оборудование для механического завода с сопровождающими документами.
— А наших денег у тебя уже нет?
— Нет. Всё было на счетах, и подлянок я не ожидал, хотя стоило.
— Может, всё же встретимся с Миралиэль?
— Она сейчас жена императора, и я не думаю, что второй мой визит в империю не окончится ещё одним покушением. Нет.
— Своих средств на твои желания у меня не хватит.
— Тогда золото слитками.
— Это проще. Ладно, через семь дней присылай своего пушистика.
*****
Плотно позавтракав, он занялся проблемой желающей его видеть эльфы.
— М-да… — коротко прокомментировал он увиденное. Разодранные наручниками руки и ноги, многочисленные гематомы, вдребезги разбитое лицо. Из одежды только кусочек пластыря над верхней губой.
— Бродяга, посмотри, от Лады может что осталось. — попросил он своего зверя.
— Лэр Баренс, это вы? Я помню ваш голос, но совершенно не узнаю вас.
— Я сейчас в теле хумана.
— Хорошо, что всё же это вы. Лэр, возьмите меня к себе на работу. Вы гений артефакторики, и я готова работать с вами даже за еду.
— Оу! А я уж думал, что вы влюблены в меня.
— Тогда вы были эльфом.
— Поверьте, я по-прежнему тот же кобель. Тело тут роли не играет.
— Я не знаю… Просто руны, это единственное, что мне интересно в жизни. Все эти яхты, бутики, красивые безделушки, это настолько скучно, а тут ваши знания, которые просто будоражат сознание и манят, как кромка воды за которой спасительный глоток воздуха. В общем, я согласна на всё, чтоб только иметь возможность учиться у вас.
Бродяга стоял, посматривая то на эльфу, то на Лира, держа в лапах охапку женского белья.
Наложив на девушку руны полного исцеления, он сидел и думал, что ответить, даже не стесняясь смотреть на то, как гостья примеряет на себя одежду его бывшей жены.
Одевшись, эльфа продолжала молча стоять и смотреть на него умоляющим взглядом.
— Я уже раз доверился эльфам, и это чуть было не стоило мне жизни.
— Я понимаю, но это не я отдавала приказ, и не я приводила его в исполнение. Я лишь сожалела, что не могла претендовать на вашу руку и сердце, но я не думаю, что это можно поставить в вину.
— Эльфы ленивы и слишком высокого о себе мнения.
— Дайте мне шанс…
— Здесь планета, на которой нет ваших сородичей.
— Зато есть вы и ваши знания, а это гораздо больше чем просто жизнь среди тех, кому на тебя наплевать.
— Хорошо, давайте попробуем. Как ваше имя?
— Олмрэйн Таур.
— Уже неплохо. Улла!
— Да, хозяин.
— Лэра Олмрэйн будет жить с нами. Покажи ей её покои и позаботься о ней. Пусть Ольма сходит купит ей что-то из верхней одежды и обуви на первое время. Деньги у Бродяги.
— Пойдёмте, лэра, я покажу вам дом.
Проводив девушку, Лир обнаружил на полу пропитанный кровью пластырь.
— Бродяга, сейчас на Зурон, и нам нужно пару сотен образцов крови эльфов.
— Сделаем.
Через мгновение Лир был на административной станции сектора Зурон.
******
Денег хватило только на топливный завод и три корабля-шахтёра. Дальше ему пришлось выставлять на торги свои артефакты. Цену он поставил так же, привязав её к площади жилья. Самые дешевые — десять артефактов за куб золота, самый дорогой — один к одному. На рекламу денег не было, но хозяева станции самостоятельно провели испытания, активировав конструкт в одном из ангаров. И товар пошёл. Оставалось только наладить бесперебойные поставки и арендовать ангар.
Поручив Бродяге следить за продажами и поступлением ресурсов, Лир занялся расчётами цехов для нового предприятия. Автоматическая линия полного цикла обслуживалась шестью операторами в три смены. Ещё пятьдесят человек были нужны на разработку астероидного пояса, работу на заправщике и контроль на топливном и перерабатывающем заводах. Вся работа с вычислительной техникой. После отладки процесса завод начнёт выпускать станки и оборудование, но может получиться и так, что дешевле будет купить готовое.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})******
Олмрэйн обжилась довольно быстро и, чтоб она пока не сбивала его с толку, Лир предпочёл ей выдать экземпляр книги по трёхмерным рунам на русском языке. Лир думал, что у эльфы возникнут проблемы, но нет, её ума хватило создать артефакт — переводчик, правда, попросив для этого камень-накопитель и материалы для изготовления. Через день эльфу не было ни видно ни слышно, и встречались они только за совместным приёмом пищи. Эльфа была мила, учтива, но внутреннюю стену держала поднятой. О чем свидетельствовал детектор лжи в цепочке на шее.
******
Огнёв приехал в расстроенных чувствах. Пройдя через Джо и Уллу, он оказался в кабинете Лира и устало плюхнулся в кресло.
— Прости, Олег Леграфович, но вырвать артефакт из рук государя я не смог, и он распорядился положить Ладе Руслановне тридцать тысяч на счёт. Я просил, но был не услышан.
Лир кивнул.
— По земле… За Уралом бери, где хочешь, сколько необходимо. На заказы государь не поскупится и людей на учёбу из инженерных академий выделит. — продолжил Огнёв.
— По моим расчётам нужно шестьдесят человек на первое время. В основном, все будут работать в космосе, поэтому им будет нужна смена. Тебе, Руян Олегович, могу положить четверть от прибылей за хлопоты с людьми, заказами и бюрократами. Возьмёшься?
— Если только недалеко за Уралом. У меня, сам знаешь, ведомство на плечах, и такого блата, как у тебя, нет. Это тебе всё прощается, а с меня и стружку снять не побрезгуют.
Лёгкий стук в дверь кабинета заставил мужчин одновременно посмотреть на неё.
— Руян Олегович, сейчас тебе лучше не смотреть. Войдите!
— Поче… — до конца задать вопрос Огнёв так и не смог.
— Слушаю вас, лэра Олмрэйн.
— У вас гость, извините я не знала. Олег Леграфович, я выучила руны первой книги и готова к изучению второй.
— Бродяга, выдай лэре Олмрэйн вторую книгу. — проговорил Лир.
Появившийся зверь принял из рук эльфы первую книгу, внимательно посмотрел на её состояние и, поправив пенснэ, посмотрел на девушку. Дальше неспешно заменил книгу на более толстую.
— Извольте, сударыня. Надеюсь на такое же трепетное отношение ко всем книгам нашей библиотеки.
— Я всегда помню ваше наставление, лэр Бродяга.
— Ступайте, милая, а то господин генерал уже себе места не находит. — проговорил книгохранитель.
Девушка внимательно посмотрела на спокойного Лира, бросила взгляд на совершенно обалдевшего Огнёва и, сделав книксен, удалилась.
Со щелчком закрыв рот, Огнёв посмотрел на Лира.
— Кто эта нимфа? — резко осипшим голосом проговорил он.
— Олмрэйн Таур, моя, можно сказать, ученица. Так-то она эльфа.
— Откуда она тут?
— О… Две недели назад их тут было больше тысячи. Бродяга провёл акцию по освобождению красоток из лап космических пиратов. Эта вот упросила остаться, и вот, учится. Любит она, понимаешь ли.
— Т-тебя?
— Да нет, руны. Когда был в теле эльфа, любила серьёзнее, а сейчас я не эльф.
— Ради такой красоты и эльфом стать не грех.
— И сможешь ты смотреть на здешних женщин?
— Сомневаюсь.
— Вот они почти все такие. Мужики — то не упускают возможность нашим женщинам оказать пузо, а эти, если одна из десяти миллионов пойдёт за хумана, то уже новость века.
— И что, нет шансов?
— Если поменяешь тело, то можешь переселиться на звёзды. Правда, как ты там будешь объясняться с местными безопасниками, я не знаю.
— А как же ты?
— Меня пригласили, и то потом ничего не помешало в меня стрелять.
— Лучше б я действительно закрыл глаза… — проговорил Огнёв.
— Могу такую тебе артефактом сделать.
— Давай хотя бы артефактом. Какая женщина… — сглотнув, прошептал Огнёв.