Kniga-Online.club

Первый элемент (СИ) - Ли Рина

Читать бесплатно Первый элемент (СИ) - Ли Рина. Жанр: Юмористическая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мага Воды нигде не было. Где он? С ним всё в порядке? Или его тоже связали??

Пару рывков были очень болезненными. Дерево не очень большое, если бы Мейл был привязан сзади, мы бы явно пересеклись руками, либо были связаны по-другому.

Еще рывок.

Чёрт.

Понимаю, что кричать, привлекая внимание — глупо. Понятия не имею, кто меня связал, поэтому от этой затеи отказываюсь сразу. И ждать кого-то — еще глупее. Я всё-таки в лесу, так и состариться можно. Также понимаю, что привязана к дереву, значит, можно обратить его жизненные процессы вспять, оно уменьшится, и я просто спокойненько выберусь.

Главное, без паники, Лия. Спокойствие, только спокойствие.

Успокаивая саму себя, вспоминаю нужное заклинание. Жизненно необходимо хорошо учиться, уже который раз в этом убеждаюсь. Сосредотачиваюсь на магическом резерве, зачитываю про себя заклинание, пытаюсь пальцами коснуться дерева. Получается не очень, но, надеюсь, этого будет достаточно.

Но ничего не получается. Я не чувствую, как магия проходит от меня к дереву. Её что-то блокирует. Эта брошка?

Вот теперь самое время паниковать.

Начинаю вырывать руки куда сильнее, игнорируя жжение кожи.

Что происходит с моей магией? Куда она делась? Почему ничего не работает? Кто меня связал? Что происходит вообще?

Я даже пытаюсь снять кольцо проректора, чтобы позвать магистра Эшфорда на помощь, пока не натыкаюсь на верёвку и на пальце. Чёрт. Кому пришло в голову связать палец?

— Уже проснулась? — Раздаётся сзади приторно нежно, вкрадчивым голосом.

Мейл?..

Я застываю на месте, прекращая все попытки вырваться. Маг выходит из-за дерева, медленно показывая себя, встает передо мной. Слегка наклоняет голову к правому плечу, внимательно меня рассматривая глазами неестественно синего цвета.

Паника усиливается. Неосознанно. Мне просто дико страшно, и я даже не понимаю, почему именно.

— Мейл?.. что происходит? — Спрашиваю я неуверенно, пытаясь вернуть того милого парня, с которым мы часто обедали вместе.

Но тот лишь усмехается, страшно искривив в этой усмешке красивые губы. Что-то внутри подсказывает, что выпустят меня не скоро.

— Я что-то не так сделала?.. Прекрати молчать! Ответь мне! — Паника взяла всё в свои руки, я снова начинаю вырываться, как бы то глупо не было.

— Я сделал это, потому что хотел… — маг на секунду задумался, рассматривая лес вокруг, но потом снова вернул взгляд на меня и продолжил: — отомстить Эшфорду.

Я замерла, пытаясь понять о какой именно мести говорит Мейл, понять вообще хоть что-то, но, благо, тот, видя то, что я не перебиваю и внимательно слушаю, медленно продолжил:

— Вообще он должен был умереть. Но всё вышло из-под контроля. Прости, что пришлось связать тебя. И спасибо, что доверяла мне. Скоро всё закончиться, тебе не стоит переживать.

Кажется, все мое тело было напряжено до предела. Внутри клокотала злость. В первую очередь на саму себя — как я могла довериться кому-то из этого мира? Тихо спрашиваю, разделяя каждое слово:

— Что ты задумал?

Мейл посмотрел на меня исподлобья холодным, уверенным, злым взглядом. Я никогда не видела такой взгляд, выражающий тихую, безжалостную ярость. И я сама ответила на свой ответ — ему нужно было отомстить Кристоферу. Но за что? И причём тут я?

Маг воды сложил руки за спину и начал медленно ходить из стороны в сторону, попеременно внимательно смотря мне в глаза и рассказывая, что именно задумал. Видимо, шансов на спасения у меня не было — слишком уверенная поза, да ещё и в планы свои посвящает.

— Ты наверняка не знаешь, но моя семья много поколений торгует артефактами. И год назад твой многоуважаемый магистр Эшфорд поспособствовал тому, чтобы моего отца (а, значит, и весь наш род) лишили права заниматься этим делом.

— Почему?

Мейл останавливается передо мной, внимательно смотрит с высоты своего роста, словно сам не знает ответа на этот вопрос, но потом садиться на корточки и спокойно отвечает:

— На самом деле, отец занимался этим нелегально. Знаешь кто такие охотники за сокровищами?

Медленно киваю.

— Его идея.

Вздрагиваю.

Охотники за сокровищами — маги-наёмники, в чьих головах нет понятия справедливости, жалости, честности и благородства. У них есть одна цель — украсть, как можно больше артефактов, забрать себе или продать, как можно дороже. Их совершенно не волнует права собственности создателя той, или иной магической вещи, не волнует ничего, кроме возможности заработать большие деньги.

Я молча смотрела Мейлу в глаза. Он всё сразу понял и продолжил объяснять:

— Да, отец был не прав. Однако, и магистру Эшфорду не нужно было совать свой нос в чужие дела. Из-за него мы лишились титула виконтов, влияния в обществе, работы, слуг и денег.

Это точно слова самого Мейла? Или то, что ему пытался донести отец?

— …Пришлось переехать на юг страны, в родные земли моей мамы, выращивать фрукты на плантациях, доставшиеся ей по наследству.

Говоря это, Мейл не выглядел несчастным.

Его лицо сохраняло прежнее ледяное выражение, словно всё, о чем он говорил, вообще его никак не касалось. Словно, всё это было бессмысленным набором слов, который ему пришлось заучить и проговорить сейчас передо мной.

— Мы, конечно же, не смогли справиться с этой утратой, поэтому я поступил в Академию Стихий, чтобы стать ближе к Эшфорду. Как забавно, что в первый же день нашего с тобой знакомство, я также столкнулся и с проректором. Последующие мои действия были легки — быть ближе к тебе, потому что проректор из-за твоего «потрясающего» поведения обязан был следить за тобой. Немного терпения, и вот вы уже вместе готовитесь к турниру целителей. Ещё время — сам турнир, на котором появляется возможность отомстить.

Найти меч было плёвым делом, подчинить себе мага, сражавшегося с тобой — тоже не сложно. Только отец сомневался, что Эшфорд всё-таки броситься тебя спасать, но я был абсолютно прав. Такой ответсвенный мужчина, да еще и настолько влюблённый, разве мог оставить тебя без защиты? Естественно, он телепортировался ровно между тобой и Заком… однако, проректор оказался более везучим, чем мы планировали — рана была не смортельной. Да ещё и ты со своими целительскими способностями, вся такая заботливая. — Мейл демонстративно закатил глаза. — Смотришь на вас — и приторно во рту становится. Противно.

Я проигнорировала все ненужные мне комментарии, пытаясь уловить суть действий водника и его семьи (судя по рассказу, только отца). Но некоторых вещей я всё равно не могла понять.

— То есть, до этого у вашего семейного бизнеса не было никаких проблем, верно? — Задала я первый вопрос.

Мейл нахмурился, внимательно смотря мне в глаза, но всё равно напряжённо, словно его мышцы окаменели, кивнул.

На второй вопрос ответ я дала себе сама. И дураку ясно, что на Мейла повлиял отец.

Я неотрывно смотрела в эти синие глаза и не могла понять одного — почему всё это время он шёл на поводу своего дорогого родителя? Его взгляд, поза, тон… он напоминал ребёнка, которого напугали, поставили на кривой путь, а тот храбриться, говорит, что всё сможет сделать, но глубоко внутри понимает, что всё, что он делает — совершенно не правильно.

— Почему ты так смотришь? — Спрашивает маг Воды, спустя несколько мгновений. — Всё ещё меня не поняла?

— Поняла. — Отвечаю уверенно я. — Я поняла всё, что ты сказал. Ты хочешь отомстить магистру Эшфорду, но в любом случае — это не правильный путь.

— Не правильный путь?! — Вдруг восклицает Мейл, резко поднимаясь с корточек и делает шаг ко мне. — Тогда скажи, какой путь правильный? Из-за влияния Эшфорда моя семья потеряла всё, что имела! Сын графа, приближенный к королевской семье, маг Эфира, проректор Академии Стихий — не много ли всего для одного только мага?!

— Ты сказал, что твоя семья потеряла всё, что имела из-за магистра Эшфорда! — Перебиваю я Мейла, заглядывая в глаза цвета моря во время шторма. — Но так ли это на самом деле?

Перейти на страницу:

Ли Рина читать все книги автора по порядку

Ли Рина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Первый элемент (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Первый элемент (СИ), автор: Ли Рина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*