Kniga-Online.club

Надежда Федотова - Воины Вереска

Читать бесплатно Надежда Федотова - Воины Вереска. Жанр: Юмористическая фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Нэрис?! — выдохнул Ивар, хотя уже начал понимать, что это не она — за столь короткое время жена просто не успела бы переодеться… Творимир повернул тяжелую голову и, посмотрев на командира, качнул головой:

— Эх…

— Это Бесс, — жалобно донеслось из угла рядом с изголовьем кровати. — Это не я, это Бесс… Господи, когда же все это кончится?!

— Милая…

— Ивар, — всхлипнув, девушка бросилась ему на грудь и забормотала:- так дальше нельзя! Что же это делается?.. Сначала лорд Кэведиш, потом Бесс… ну Бесс-то за что?!

— Тихо, тихо, — машинально гладил ее по голове муж, а быстрые серые глаза королевской ищейки уже дюйм за дюймом пристально осматривали комнату. Так, следов борьбы нет, видимо, несчастную девушку застали врасплох… Он вспомнил, как несколько минут назад Нэрис сказала ему, что, кажется, слышала наверху чей-то крик. Значит, нападение произошло едва ли не только что!..

— Творимир! — отрывисто бросил лорд. — Он не успел далеко уйти!

— Эх, — коротко кивнул русич, поднимаясь на ноги и принюхиваясь. Прозрачные голубые глаза оборотня слабо зафосфорецировали в полумраке — верный признак того, что он что-то почуял…

— Скорее, не догоним!.. — нетерпеливо дернул плечом Ивар, но понукания были ни к чему — раздувающий ноздри Творимир, топая сапогами, уже выскочил из спальни. Лорд МакЛайон взял заплаканную жену за подбородок:

— Милая, тут уже слезами не поможешь… Что с ней? — он кивнул на Бесс. — Убита?

— Нет, — шмыгнув носом, Нэрис опустилась на ковер перед своей горничной. — Наверное, он торопился… Помоги мне, пожалуйста, ее надо уложить на кровать. И снять это платье…

— Откуда у прислуги такие наряды? — чтобы как-то отвлечь расстроенную девушку, спросил Ивар, осторожно поднимая отяжелевшее тело Бесс на руки и перенося ее на постель.

— Я подарила, — Нэрис стянула со служанки чепец и принялась осматривать ее голову. — Это мое подвенечное платье… То есть, должно было им стать. Я передумала… Неважно. Она, наверное, хотела его примерить, прежде чем перешить. Господи, какая рана! Кожа содрана едва ли не до кости!

— На затылке? — быстро уточнил бывший королевский советник.

— Да, — кивнула она. — А как ты узнал?

— Я не знал, — он пожал плечами. — Просто предположение… У основания шеи, да?

— Нет, выше… — девушка аккуратно отодвигала в стороны золотистые косы Бесс. — Принеси мой сундучок с лекарствами, я в покоях леди Кэвендиш его оставила. И еще пришли кого-нибудь из слуг с тазом горячей воды, бинтами и ножницами.

— Еще что-нибудь? — он, уже стоя у двери, обернулся. Нэрис, поколебавшись, подняла голову:

— Попроси Эйнара прислать пару ребят из дружины. Я боюсь…

— До этого мне и самому следовало додуматься, — с досадой на самого себя, ответил он. — Разумеется, сию же минуту… А ты пока дверь запри. На всякий случай!

— Хорошо, — она поднялась и, захлопнув за мужем дверь спальни, опустила вниз тяжелый засов. Привалилась спиной к теплому дереву и посмотрела на кровать, где неподвижно, в кипе дорогого атласа, лежала Бесс. Бедняжка. Господи, где же взять сил и спокойствия вытерпеть всё это?!

— Госпожа… — едва слышно донеслось от постели. Девушка вздрогнула и бросилась к своей верной горничной:

— Бесси!.. Боже мой, какое счастье, что ты пришла в себя… Не надо, не разговаривай, тебе вредно.

— Что со мной?.. — тихо пролепетала служанка. — Больно… и шумит… в ушах…

— Тебя ударили по голове, — отозвалась Нэрис. Вспомнила о том, что с Бесс нужно срочно снять тугой корсет и вообще — убрать подальше это чертово платье, девушка взялась за шнуровку. — Не шевелись, я сейчас.

— Больно…

— Я знаю, Бесси, знаю, — кусая губы, ответила хозяйка. — Потерпи немножко, сейчас я дам тебе что-нибудь… Ох, господи, какие узлы!..

— Голова кружится, — пожаловалась горничная. — И тошнит… С вами… с вами все в порядка, госпожа?..

— Да что мне сделается?.. — горестно вздохнула леди, и, не в силах совладать с проклятой шнуровкой, принялась рыться в сундуке. — Где же тут моё вышивание?.. Ага!

Она снова повернулась к постардавшей, сжимая в руке маленькие ножнички. Чик-чик, и вот корсет уже снят. Осталось платье, но это проще…

— Плохо дело, госпожа… — снова проговорила Бесс. — Помру я…

— Вот еще! — возмутилась Нэрис, с пыхтением стаскивая со служанки одну нижнююю юбку за другой. — Удар, конечно, был страшный, но голову тебе не пробили, так что выживешь!.. И не смей о смерти заикаться! Кто мне будет платья шнуровать?..

— Да уж, вы ж вечно все позапутаете… — превозмогая боль, со слабой улыбкой прошелестела горничная. — Ох… Плохо дело, госпожа… Словно проклял нас кто… Так и сыплются нам на головы несчастия всякие!..

— Тс-с! — погрозила ей пальцем леди МакЛайон. — Молчи, говорю, нельзя тебе…

— Точно, проклятие… — уже заплетающимся от слабости языком сказала Бесс. — Вон, как у Дженни…

— Какой еще Дженни?.. — буркнула себе под нос Нэрис, укрывая девчушку одеялом. — Да ты бредишь, бедняжка моя! Ну ничего, все поправится, я тебе обещаю…

— Нет, — бормотание становилось все тише, — ей вон тож все говорили, что придумывает… все в Тиораме над ней смеялись… а она говорила, что как есть ее прокляли!.. Кухарка рассказывала… она красивая была, Дженни… кавалеров много… только как она с кем хоть пару дней погуляет — так он и помирает вскорости…

— Бесс, я тебя умоляю — помолчи, — с любящей жалостью попросила Нэрис. — Хуже будет! Вредно тебе разговаривать, сотрясение.

— …а Дженни не верил никто, — уже закрывая глаза, проговорила служанка, — а она, бедная, и не знала, как быть… ну и бросилась в пропасть-то… а вы вот тоже в проклятие не верите… ох, как же всё кружится-то, госпожа!..

Она замолкла. Нэрис задумчиво смотрела на служанку. Дженни. Имя знакомое… Ах, да, слышала она в замке лорда МакДональда что-то такое. Кажется, бедняжка и првда с обрыва бросилась… Девушка вздохнула и покачала головой: бред, дело понятное. После такого-то удара по затылку!.. Как еще ей череп не проломили — просто удивительно! "А почему Ивар вдруг про рану спросил? — внезапно подумала она. — Уж не потому ли, что он уже с этим встречался? И, судя по его лицу, недавно?" Она задумалась, перебирая в памяти все многочисленные покушения, случившиеся за недолгий срок ее замужества. Так, короля, как и сэра Дэвида, пытались отравить. На Ивара два раза нападали наемные убийцы с ножами. Но по головам никого не били… разве что, только Тома, тогда, на стоянке у леса, да и то, кажется, только дубиной и слегка… Похоже, конечно. Но никаких ран "на затылке, у основания шеи" волынщик не получал! Синяком отделался. Значит, что-то другое. Какой-то важный случай, и о нем Ивар, вероятнее всего, никому не говорил. Так что же это было-то?..

Девушка заскрипела зубами — и ведь не расскажет! Бесполезно даже и спрашивать!.. Она бездумно обвела сердитым взглядом комнату и выпрямилась: на ковре валялся забытый мужем кованый сундучок, куда он не так давно, в каминной зале, спрятал какие-то то ли письма, то ли еще что. И на ключ запер, помнится… Уж не в этом ли сундучке Ивар хранит все свои записи "о ходе дела"? Ведь постоянно с собой возит, все допросы записывает… Глаза леди МакЛайон сверкнули.

— Ну-ка, посмотрим! — плюхнувшись на пол, она взяла в руки тяжелый сундучок и поковыряла пальцем замочек. Увы — так просто до бумаг внутри было не добраться. Опыта взлома замков у нее не было, нужен ключ. "А ключ у Ивара на шее, на цепочке висит… — с досадой вспомнила она. — Как бы его заполучить?.. Подождать, пока заснет, да и… Нет, почувствует. А сам не отдаст, понятное дело. Надо что-то придумать…"

— Нэрис, открой, это я! — в дверь постучали. Ивар! Ах чтоб тебя, как невовремя… Она подхватилась с ковра, оправила платье и сняла засов. Лорд МакЛайон, в сопровождении Эйнара, двух рослых норманнов и бледной перепуганной служанки с тазом дымящейся воды в руках, вошел в спальню:

— Всё тихо? — Нэрис кивнула. — Как она?

— Ненадолго пришла в сознание, — ответила девушка, пропуская служанку к кровати. — Бредит. У нее рана на затылке, Кэти, остриги волосы вокруг и промой, а я перевяжу…

— Не сказала, кто напал? — Ивар поднял с ковра свой сундучок и снунул его подмышку. Нэрис покачала головой:

— Нет, да я и не спрашивала. Впрочем, сомневаюсь, что она могла его увидеть — ее сзади ударили, неожиданно. И вряд ли кто знакомый, кого она сама впустила — Бесс была полуодета, а она девушка порядочная…

— М-да, — потер подбородок лорд. — Черт-те что!

— Творимир еще не вернулся?

— Нет… Жду. Надеюсь, догонит, — бывший королевский советник покачал головой. — Как только что-нибудь станет известно, я тебе скажу. А пока что… я, увы, ничем не могу помочь. Пойду в кабинет, поработаю. Если что — зови!

— Хорошо, — кивнула она, провожая взглядом его спину и — как это ни прискорбно — уже недосягаемый сундучок. Дверь закрылась. Нэрис вздохнула (уплыла информация, вот же невезение!) и посмотрела на норманнов:

Перейти на страницу:

Надежда Федотова читать все книги автора по порядку

Надежда Федотова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Воины Вереска отзывы

Отзывы читателей о книге Воины Вереска, автор: Надежда Федотова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*