Александр Зотов - Ещё один фэнтезийный детектив
- Я Ниихонец, - поправил Рокуро, пристраивая поудобнее начавший было съезжать с плеча большой холщовый мешок, из тех, что используются для хранения картошки, от которого воняло рыбой, которой он и был забит чуть более, чем наполовину.
- Да какая разница. Так все же это - магия или ты что-то сделал с удочкой?
- Все дело в силе духа.
- Э-э..?
Шус уже собрался ответить что-нибудь достойное, ну или как минимум что-нибудь похожее на человеческую речь, но с мысли его сбили странные действия Мелирленса. Последний неожиданно остановился и сунул руку под свой плащ. На секунду Шус подумал, что Мелирленс решил пристрелить одного из немногочленных прохожих, но вместо жезла зеленого огня он достал ТВ-шар.
- Да? - произнес Мелирленс, уставившись в мутную глубь проклятой стекляшки, из которой, в свою очередь, на него глядел Еле.
- Где, во имя всех богов, тебя носили морские псы! На работу не приходишь, дома тебя тоже нет, даже ТВ-шар почему-то не работает.
- А что случилось, опять кого-то убили?
- Как ты можешь так спокойно об этом говорить?
- Ну так кого?
- Да не убили никого, - смутился Еле, - просто еще один человек упал в такой же обморок, что и Кет.
- И кто этот бедолага?
- Беренсикс, помнишь его?
- А должен?
- Он был парнем Эланиксы, если я конечно все правильно понял.
- А-а. Он...Значит, все-таки, это они...
- Ты это о чем, Мел?
- Где сейчас те двое? Ну те, что были с нами той ночью, когда мы копали яму, а после появился призрак, похожий на большое бело яйцо?
- Ладис и Пласински? Откуда мне знать.
- Я думал, что ты с ними дружишь.
- Ничего я не дружу. Я не виноват, что у нас смены все время совпадают.
- Неважно. Короче, как можно скорее разыщи их обоих, после чего свяжись со мной и скажи, где живет кто-нибудь из них, после чего сразу же все втроем отправляйтесь домой к одному из них.
- Домой, но ведь...
- Скажешь, что это приказ комиссара. Нет, лучше скажи, что это мой приказ, а комиссар дал мне неограниченные полномочия.
- Но почему все-таки домой?
- Сейчас у тебя нет времени слушать мои объяснения. Быстро отправляйся искать их.
- Понял, так точно, капитан, - почти выкрикнул Еле, после чего по поверхности шара пошли черно-серые полосы.
- Странно, что ТВ-шар не работал всего лишь в какой-то сотне километров от города. Учитель спокойно разговаривал с директором, находясь при этом в Бахтир-Таль-Асе, а ведь ее от Лендала отделяет несколько тысяч километров, скорее всего сам с собой говорил Шус. - Хотя, с другой стороны, ведь это директор, да и учитель тоже... да и шары в милицию, наверное, похуже послали... Мел, а что мы будем делать, пока Еле ищет тех, кого ты ему сказал найти?
- Мы? А ты разве не собираешься домой?
- Нет. Делать мне все равно нечего...
- Во имя всех богов, и что вы ко мне все пристаете? Делать вам нечего... студенты.
- Ну в общем-то, это как раз то, чем мы - студенты, и занимаемся.
- Докучаете несчастным милиционерам?
- Нет. Ничего не делаем.
- Пес морской с тобой. Пойдем поедим.
- Поедим? А разве тебе не надо куда-нибудь бежать и кого-нибудь ловить?
- В данный момент, нет. Пока Еле не найдет тех двоих...
- Ну раз так... только учти, платить я за тебя не буду.
- Ты что, бросишь несчастного защитника правопорядка умирать от голода?
- Именно так я и поступлю.
- Ладно. Хочешь узнать, кто такой "Лендальский убийца"?
- У тебя что, наконец появилась версия?
- Да.
- Ну и?
- Услышишь после еды.
- Черт тебя побери. Ладно, так куда отправимся?
- В "Круглый стол" стол, наверное. Там не дорого и... В общем, не дорого.
- Ну и кто же этот "Лендальский убийца"? - спросил Шус у жующего Мелирленса.
- Ты что не видишь? Я еще не доел.
- Ты уже третью порцию ешь. Можно подумать, что ты дюжину дней ничего не ел!
- Кто бы говорил.
- Но я всегда так ем, а на тебя это не похоже. Только не говори, что все потому, что за тебя плачу я.
- Нет, конечно же, - ответил Мелирленс с лицом, которое так и светилось от вранья. - Просто каша на завтрак - это не то, к чему я привык.
- К тому же, - продолжал Шус, игнорируя слова Мелирленса, - разве не мне положено у всех клянчить деньги и есть за чужой счет? Боги, ведь вы все так задумали!
- Ты, вообще, о чем?
- Не о чем... Просто допивай свой кофе и выкладывай.
- Хорошо, хорошо. Итак. Ты когда-нибудь встречался с призраками?
- Да, и не единожды. Один даже, вроде бы, спас меня.
- Ну, тогда все будет проще. По крайней мере, на надо убеждать тебя в их существовании.
- А почему это ты сомневался, что я верю в их существование? Ведь я, в конце концов, студент магического корпуса Лендальского университета.
- Ну, знаешь. Студенты разные бывают. И хватит меня перебивать. Ты хочешь меня выслушать или нет?
- Ладно, прости.
- Так вот. Я считаю, в этом деле замешен призрак. Точнее, призрак и есть "Лендальский убийца".
- Ну, призраков много...
- Просил же не перебивать.
- Прости.
- Но это не просто призрак, а один определенный призрак. Ты слышал когда-нибудь легенду о призраках парка университета?
- Не припомню.
- Ну, если вкратце. Когда-то двое: он - с одного из технических факультетов, а она - из магических, полюбили друг друга. Однако почему-то их любовь оказалась несчастной и они решили покончить жизнь самоубийством, закопавшись в могилу, что они и провернули. Теперь их призраки каждый год, в день их смерти, а именно 498 день года, появляются в парке.
- Какая интерьесная исторьия, - сказал Рокуро. - Не думарь, что в вашей стрьане есть рьюди, которьые придерьживаються кодекся тести.
- Кодекса чести? Да что это за кодекс такой? - спросил Мелирленс.
- Кодекс тести истинных буси.
- Кого? - вместо Мелирленса, поинтересовался Шус
- Вы называете их самурьаями.
- Думаешь, от этого легче стало?
- Хотя это не совсем верьно. - продолжал Ямамото, не обращая внимания на Мелирленса, - Самураи - это рьишь те, кто срьужат своему даймё.
- А кто такой...
- Шус, тебе что, и вправду интересно разобраться в классовой системе какого-то богами забытого островка на другом конце земли? Даже если интересно, послушаешь после, хорошо? Итак. Дело в том, что директор Сэйлэнар зачем-то послал меня, Кет, Еле, и тех двоих искать могилу этих самых призраков. И ведь мы ее нашли на наши головы, причем с фейерверками и концертом, впрочем, об этом я уже рассказывал.
- И ты, насколько я понял, решил, что убийцы - эти самые призраки, основываясь на том, все эти убийства такие странные, а других странных существ ты не встречал. К тому же, после того, как вы встретились с привидениями, твой "Лендальский убийца" переключился с магов на тех, кто был тогда с тобой?
- Ну... в общем, да, - сбитый с толку дедуктивными способностями Шуса, Мелирленс, надеявшийся на эффектное оглашение истины, не знал что сказать, - только не говори, что все так просто. К тому же, не ты ли меня в прошлый раз заверял, что во всем виновата Розетт?
- Да нет, просто ты и так все рассказал. Что же касается той девочки. Она же такая подозрительная.
- Ну, я и сам так поначалу решил...
- Ладно. И что ты намерен теперь делать?
- Ну, если я прав, следующей жертвой призрака будет кто-то из нас: либо я, либо Еле, либо кто-то из тех двоих. Больше просто никого не осталось. Так что я решил устроить на него засаду.
- И для этого ты приказал Еле найти тех двоих?
- Вот именно. Я думаю, что нам стоит засесть в квартире у одного из них и ждать, пока появится призрак.
- Тогда надо купить побольше пончиков.
- Пончиков?
- Ну, разве не пончики едят милиционеры, когда сидят в засаде?
- Во имя всех богов, ты что, тоже веришь всем этим идиотским книжкам про милицию?
- Ну... в общем, да.
Мелирленс собирался доказать Шусу, что он глубоко заблуждается, но не успел. У него опять появилось это неприятное желания, к которому Мелирленс стал постепенно привыкать - пообщаться по ТВ-шару с тем, кто этого так жаждет.
- Ну, нашел их?
- Да. Можешь сказать этому... можешь сказать Ладису, что это и вправду приказ?
- А он что, не верит на слово?
- Да.
- Ну ладно. Ладис, это и вправду мой приказ.