Галина Романова - Слуга чародея
— А ну, — грозно рявкнул он, — кто тут? Выходи!
— Господин! — Я вылетел ему навстречу. — Это Слизняк, Господин! Простите меня…
— А, — герцог заметно успокоился.
— Сэр герцог, на моего хозяина напали! Ему нужна помощь…
— А ты, вместо того чтобы доблестно сражаться, как и положено мужчине, предпочел сбежать, как трус?
Мне оставалось развести руками — мол, перед вами всего лишь слуга, чего от него ждать!
— Сэр герцог, мне одному с ними не справиться…
— Ладно, чего уж там! — Сэр Ларан развернулся к своим собутыльникам и потряс боевым молотом. — Не скучайте там без меня! Я быстренько совершу подвиг, и сразу назад! Кто напал на твоего хозяина? Грабители?
— Демоны! — выпалил я.
— Что? Ур-ра! Живьем брать демонов! — заорал гигант и рванулся с места с такой скоростью, что мне пришлось изо всех ног припустить следом. Так или иначе, но врываться в башню, не осмотревшись и не приняв меры предосторожности, было опасно.
На мое счастье, удалось не просто нагнать несущегося сломя голову герцога, но и как-то задержать его уже у самой двери.
— Погодите, милорд! А вдруг там засада? Умоляю вас — позвольте мне пройти первому!
— Ага. — Сэр Ларан наморщил лоб, что должно было означать работу мысли. — Это типа наживки, да? Они начнут тебя жрать, и тогда я на них — того?.. Молодец! Ну давай действуй!
С этими словами меня шлепнули между лопаток и подтолкнули в сторону двери.
Я присмотрелся. Так и есть! По косяку шел, переливаясь всеми оттенками голубого и зеленого, магический контур. И его почерк был мне знаком. Ба, Ивар, родненький! Какая встреча! Давно не виделись!
Конечно, безумно «приятно» встретить старого недруга, но предаваться размышлениям и воспоминаниям было некогда. Как и тратить время, распутывая сложные заклинания. Вместо этого я от души так врезал сгустком энергии по двери, что раздался грохот, а контур исчез в яркой вспышке.
— Ложись! — не своим голосом заорал сэр Ларан, плашмя упав на землю и погребя меня под собой. Что-то сдавленно пискнул оказавшийся в самом низу крысюк.
Пару секунд мы так и лежали, пока не послышался скрип открывающейся двери и дрожащий, но очень знакомый голос не вопросил:
— Кто там?
— Демоны! — фыркнул я.
А еще говорят, что люди не поддаются дрессировке! Это коротенькое словцо не просто одним махом поставило герцога на ноги, но и подвигло к активным действиям. С диким ревом: «Живьем брать демонов!» — он вскочил на ноги, схватил за шиворот меня, и я живым снарядом атаковал дверь вместе с высунувшимся из нее Иваром Скворцом. Отворявшаяся изначально наружу дверь от неожиданности распахнулась внутрь, приласкав Ивара по лбу так, что незадачливый Скворец рухнул навзничь, раскинув руки и ноги наподобие морской звезды и закатив глаза.
— Та-ак. Ну и где тут демоны? Этот, что ли? — Скворца потыкали в нос носком сапога.
— Никак нет, сэр герцог. — Я не отказал себе в маленькой мести и тоже слегка пнул бесчувственное тело. — Это — его приспешник! И мы только что взяли его в плен!
— Ага, — кивнул сэр Ларан. — Теперь посадим его под замок на хлеб и воду и будем требовать выкуп!
С этими словами он извлек откуда-то кусок веревки и связал так и не пришедшего в себя Ивара по рукам и ногам, а потом заботливо оттащил его в уголок под лестницей. Я услужливо протянул герцогу половую тряпку, предварительно в нее высморкавшись, чтобы тот использовал ее вместо кляпа. Мое зловредное деяние не осталось незамеченным, но заслужил я лишь ободряющий тычок в плечо.
— А теперь куда? Где тут демоны?
Крысюк за пазухой завозился и оглушительно чихнул.
— Сэр, — прошептал я, косясь на лестницу, уходившую круто вверх, — позвольте мне опять пройти вперед! Там мой хозяин! И, кроме того, тут все углы знакомы…
— Ладно, — насупился сэр Ларан. — Иди. Но не вздумай нападать на демонов без меня! Голову оторву!
Мне под нос сунули кулак размером с мою голову. Кивнув и проникшись важностью момента, стал подниматься по ступенькам. Герцог крался следом за мной, и, не чувствуй я на своем затылке его мощного дыхания, ни за чтобы не поверил, что эта громадина может передвигаться так бесшумно. По сравнению с сэром Лараном его неуклюжий проводник топал, как стадо быков.
Большая часть башни была погружена во тьму, но чем выше мы поднимались, тем яснее становился лившийся откуда-то сверху свет. А через некоторое время послышались голоса. Звучавшие приглушенно, они тем не менее были легко узнаваемы.
— Так вы не скажете мне, где артефакт? — обманчиво-вкрадчиво интересовался магистр Бэрг.
— Какой такой артефакт? — возмущался хозяин дребезжащим больше обыкновения голосом. — Не знаю никакого артефакта!
— Где артефакт, спрашиваю?
— Нет у меня никакого артефакта!
— А я уверен, что есть!
— Откуда такая уверенность?
— Из надежных источников!.. Так вы не скажете мне, где он спрятан?
— Не понимаю!.. У меня нет никакого артефакта! Вы вообще о чем говорите?
— Вы сами прекрасно знаете о чем!.. Об артефакте, который вам дали на хранение!
Ого! А мой старикан не так-то прост! В самом деле, что он хранит и как долго? За семьдесят шесть истекших лет ему никто ничего не приносил, это точно. Разве что это случилось до того, как в его жизни появился я?.. Хм!
— Кто дал, тот и обратно взял! — вякнул хозяин. — Кстати, о каком артефакте идет речь? Что-то не помню!
— Вам не мешает освежить память!.. Ну? — рявкнул, теряя терпение, магистр. — Сам признаешься или тебе помочь?
— Да как вы смеете говорить мне «ты»? Вы знаете, кто я? Я — Самый великий… Ой! Что это вы делаете? Прекратите это безобразие! Перед вами — старый больной человек, со мной нельзя так… Аа-а-а!
Я не выдержал и невольно ускорил шаги, спеша если не на помощь своему хозяину, то чтобы удовлетворить собственное любопытство.
Поспели мы как раз вовремя: появились на самом что называется интересном месте. Я еле успел придержать сэра Ларана, который, взяв разгон на последних ступеньках, уже совсем было собрался атаковать:
— Погодите, милорд! Надо залечь в засаду и подождать…
— Ага! — засопел он. — А потом напасть! И когда?
— Я подам знак.
В самом деле, мне не терпелось подслушать, не скажут ли еще что-нибудь о странном артефакте. Ведь если он так важен для магистра Бэрга, можно было бы попытаться перепрятать его подальше или вовсе уничтожить, чтобы искомый предмет не достался моему недругу.
На наше сомнительное счастье, дверь в залу на восьмом, самом верхнем, этаже была приоткрыта, так что не пришлось даже заглядывать в замочную скважину. Ну конечно, я в башне отсутствовал, а Бэрг наверняка решил, что это Ивар не закрыл за собой.
Во всяком случае, злому гостю сейчас было не до того. Как раз в тот момент, когда мы с герцогом заняли позицию, он последний раз затянул узлы, прикручивая моего хозяина к креслу, стоявшему в центре комнаты, и занялся начертанием магического круга. Привязанный к креслу маг следил за ним с тревогой.
— Вы чем тут собрались заниматься? Пол мне еще пачкаете… Прекратите, вы меня слышите? Я запрещаю!
Но Бэрг не обращал на него внимания. Вернее, не обращал, пока не закончил чертить круг. Только после этого он встал перед Светом Акостой, уперев руки в бока.
— Запретите? — насмешливо протянул магистр. — А ведь мы с вами договаривались поохотиться на демонов! Почему же сейчас вы мешаете мне готовить ловушку?
— Демоны? — опасливо завертел головой привязанный маг. — Какие демоны? Зачем демоны?
— Такие демоны! — Бэрг встал над ним, скрестив руки. — Самые обычные! И я немедленно призову их сюда, если вы мне не скажете, что за артефакт оставил вам на хранение Богар Справедливый семьдесят шесть лет тому назад!
Ого-го! Вот это да! Я подался вперед, открыв рот, чтобы не пропустить ни малейшего звука.
— Эй! — мне в ухо засопел сэр Ларан. — Мы в засаде уже целых две минуты! Становится скучновато!
— Да погодите вы. — Я не слишком-то почтительно пихнул герцога локтем. — Нужно послушать!
— Не знаю никакого артефакта! — тем временем заверещал хозяин, дергаясь как припадочный. — Никто мне ничего не привозил!.. Нет! Нет! Не отдам!
— Да-а? — чуть не пропел магистр. — Посмотрим, что вы скажете, когда сюда явится демон!
Вскинув правую руку, он громко начал зачитывать заклинание вызова.
В зале ощутимо потеплело, немного потемнело, резко запахло гарью, словно на старом пожарище.
— Вы с ума сошли! — заверещал хозяин. — Вы чего творите? Кто вам дал право? Перед вами — старый человек! Ко мне нужно бережно относиться, а вы…
Перебивая магистра, мой господин скороговоркой начал начитывать встречное заклинание. Послышался сочный хлопок, и в зале вкусно запахло клубникой и розами.