Александр Рудазов - Архимаг
— Все в порядке, мэм, к вашему прибытию столик будет готов, — сообщил брауни.
— Отлично, едем!
Автомобиль стоял во дворе. Поскольку дом Катценъяммера был построен в глубокой древности, гаража к нему, само собой, не прилагалось. Новые владельцы задерживались здесь ненадолго, и потому ни один из них не успел возвести что-то крупнее собачьей будки. Дольше всех здесь жил самый последний, который провел электричество и телефон, но у него не было машины. Пришлось Ванессе запрячь Слугу и установить временный навес, пока не дойдут руки построить что-то постоянное. Вдобавок Креол установил какую-то магическую защиту против воров.
Маг, что-то недовольно бурча, забрался на переднее сиденье «тойоты», мимоходом вышвырнув за борт Хубаксиса, уже успевшего спрятаться под соседским креслом. Ванесса заняла место водителя, взялась за руль.
— Тебе бы тоже надо научиться управлять автомобилем, — весело заметила она, выводя машину за ворота. — Хочешь, научу? Две-три недели практики и…
— Я могу научиться этому за два-три часа, ученица, — усмехнулся Креол. — Заклятие Познания Механизма — слышала о таком?
— Ну вот… — обиделась Вон. — Есть хоть что-то, чего ты не умеешь?
Креол немного подумал, а потом начал медленно перечислять:
— Петь. Играть на музыкальных инструментах. Танцевать. Драться холодным оружием. Драться без оружия. Стрелять из лука и арбалета. Сочинять стихи. Говорить изысканные комплименты…
— Хватит, хватит! — засмеялась Ванесса. — Я же пошутила!
— А я серьезно, — поджал губы Креол.
— Да ладно тебе… Скажи-ка лучше: а что, если этот монстр заявится, пока нас не будет?
— Человек-Скорпион сказал, что он вернется только на утро, — отверг это предположение Креол.
— А если он ошибся?
— Человек-Скорпион не ошибается.
— А вдруг?!
— Если даже такое случится, — устало посмотрел на упрямую девицу маг, — хотя это совершенно невозможно, ничего плохого все равно не произойдет. Если ты забыла — он уже наведывался сюда, пока мы гостили в Лэнге, и ничего твоему отцу не сделал. Ему нужен только я, больше он никого не тронет… А сам Трой обо мне пока что не знает.
— Хм-м… — У Ванессы все еще оставались некоторые сомнения, но, в конце концов, абсолютную гарантию может дать только Господь Бог…
Автомобиль подкатил к дверям ресторана, когда солнце уже близилось к закату. Выпустив Креола наружу, девушка вручила ключи служащему и решительным шагом направилась к дверям.
— Я чего-то не понял… — недоуменно обратился к ней маг, глядя, как парень садится в их «тойоту». — Это же твоя колесница!
Ванесса тяжко вздохнула и, как умела, объяснила, в чем тут закавыка. Креол понимающе кивнул, однако на удаляющийся автомобиль смотрел с прежним подозрением.
— Ванесса Ли, — представилась Вон администратору, взирающему на нее холодными глазами карася. — Для нас был заказан столик.
Метрдотель, маленький человечек с холеными усиками, облил ее и Креола ведром презрения пополам с равнодушием, неохотно полистал свою тетрадь и еще более неохотно признал:
— Да, все правильно… К сожалению, все места сейчас заняты. Вам придется подождать минут двадцать…
Ванесса, возмущенная до глубины души, хотела было продемонстрировать свой полицейский значок и потребовать, чтобы ее немедленно посадили на самое лучшее место, но вовремя вспомнила, что искомый предмет лежит сейчас в витрине ювелирного магазина, а возможно, и где-нибудь еще. Но даже если бы он был при ней, жетон из чистого золота вызвал бы в лучшем случае недоумение.
Пришлось обратиться к более общедоступному способу решения проблем.
— Я была бы вам очень признательна, если бы вы нашли нам свободный столик прямо сейчас, — с приятной улыбкой попросила Вон, одновременно пожимая администратору руку.
Метрдотель, незаметно сунув ладонь в карман, улыбнулся Ванессе в ответ. От пренебрежения не осталось и следа, его взгляд потеплел, а лицо стало добрым, как у Сайта-Клауса.
— Вам повезло, один из наших лучших столиков, только что освободился, — со счастливой улыбкой сообщил он. — Прошу вас, мисс…
Креол, ничего не понявший из этой короткой сцены, молча проследовал за своей спутницей. Вообще же он внимательнейшим образом наблюдал за окружающими, наматывая на ус малейшие детали местного этикета и обычаев.
— Разрешите вашу сумку? — предложил ему администратор.
— Сначала убей меня!.. — прорычал моментально ощетинившийся Креол.
Бедный мужичок недоуменно разинул рот, пораженный такой нестандартной реакцией на безобидную услугу.
Официант, успевший перемолвиться словечком с администратором, подскочил к Ванессе, едва она опустилась на стул. Меню вначале было предложено Креолу, но он непонимающе уставился на листок бумаги, и официант, пожав плечами, протянул его даме.
— Так… — задумчиво произнесла Вон. — Мне, пожалуй, суп-консоме… говяжий бифштекс… да, и красного вина. Божоле, восемьдесят четвертого года…
— Прекрасный выбор, — оценил официант. — А вам?
— Все то же самое, — безразлично махнул рукой маг. Гарсон понимающе кивнул и удалился исполнять заказ.
— Красиво… — вяло признал Креол, осматривая зал. — А выступать кто-нибудь будет?
— Выступать?
— Ну да. Музыканты, сказители, фокусники… У нас даже в самом паршивом постоялом дворе показывали что-нибудь этакое…
— Это тебе не кабаре, — сердито фыркнула Ванесса. — Сюда приходят, чтобы поесть в романтической обстановке.
— В романтической? Что это значит?
Вон задумалась. Ей впервые пришло в голову, что она вообще-то понятия не имеет, что означает слово «романтика». Тем не менее девушка старательно припомнила все, что знала об этом, и изложила Креолу. По ее версии получилось, что романтическая обстановка — это такая обстановка, в которой человек испытывает какие-то необычные эмоции. К примеру, их путешествие в Лэнг было очень романтическим.
— И люди за такое еще и платят? — приподнял бровь Креол. — Да вы сумасшедшие…
Ванесса опять обиделась. К счастью, официант вовремя принес заказанные блюда, и можно было переключить внимание на них.
Вопреки опасениям Ванессы, помнившей, как Креол назвал вилку «маленьким трезубцем», он довольно ловко управлялся со столовыми приборами. Четыре недели тренировки под ее личным руководством не прошли даром.
Суп Креолу не понравился. Он съел все, но с таким выражением лица, словно его вот-вот стошнит. Зато бифштекс он похвалил, а вино пил с видом истинного ценителя, оттопырив мизинец и любуясь игрой искр в бокале.
За соседним столиком ужинала пожилая пара — благообразный старичок в очках и полная дама с браслетами на запястьях. Неожиданно старичок схватился за сердце и мелко затрясся. Дама испуганно уставилась на своего кавалера.
— Ага, развлечение все-таки будет, — удовлетворенно заметил Креол, с явным интересом наблюдая за страданиями дедушки.
— Что ты имеешь в виду? — растерялась Вон.
— Инфаркт левого миокарда, — с видом знатока сообщил маг. — Через минуту-другую он умрет.
— И ты… и ты вот так просто будешь на это смотреть?! — Глаза Ванессы возмущенно округлились. — Да еще и развлекаться?!
— Ну а что такого? — пожал плечами Креол. — Это же не я его убил…
Вон молчала, глядя куда-то сквозь Креола.
— Ну что ты от меня хочешь?! — не выдержал маг.
— Помогите! — наконец-то опомнившись, завопила дама. — Моему мужу плохо! Здесь есть врач?
— Мой муж — врач! — тут же откликнулась Ванесса, злобно покосившись на мага. — Сейчас он поможет! Правда ведь?..
— Хорошо, хорошо, — прошипел Креол, приподнимаясь из-за стола. — Подержи ему голову…
Ванесса послушно приподняла старичка. Вокруг уже начали собираться зрители, жена умирающего растерянно кудахтала. В общем-то Креол оказался прав — для большинства посетителей это в первую очередь стало бесплатным развлечением.
— Мертв, — констатировал Креол, щупая пульс. — Уберите от меня эту дуру!
Последняя реплика относилась к пожилой даме. Услышав, что ее муж уже скончался, она забилась в натуральной истерике, вопя Креолу прямо в ухо.
— И ничего нельзя сделать? — прошептала Ванесса.
— Ну почему же? — усмехнулся маг. — Смотри внимательно, ученица…
Креол извлек из сумки свой любимый ритуальный нож, отточенный до состояния бритвенного лезвия, и резко полоснул по груди старика, разрезая одновременно пиджак, рубашку, кожу и ребра. Толпа приглушенно ахнула, какая-то женщина упала в обморок.
— Держи его! — рявкнул Креол, заметив, что Ванесса ослабила усилия. — И не подпускай ко мне никого…
Он рванул кожу в стороны, расширяя разрез, и засунул туда руку до середины локтя. Вопли ужаса усилились, жена больного (или правильнее было назвать его умершим?) уже не билась в истерике, а разевала рот на манер рыбы, вытащенной на сушу.