Юлия Фирсанова - Божий промысел по контракту
— Совершенно бездарные вирши, — чистосердечно признал Рогиро, без зазрения совести выдавая королевскую тайну. В свое время бывший неплохим поэтом, призрак терпеть не мог дурные стихи и презирал стихоплетов.
— Что-нибудь типа: «Сейчас прольется кровь, цветет в саду морковь»? — с усмешкой спросила Элька.
— У вас, сеорита, со стихосложением гораздо лучше, чем у королевы, можно даже сказать, выдающийся талант, — покачав головой, честно ответил Гарсидо.
— Несчастная! — посочувствовала ее величеству целительница Мирей, ценившая хорошую поэзию, но никогда не претендовавшая на лавры стихотворца, справедливо полагая, что этой искры Творца ей не дано.
— Значит, уничтожив ее вирши, вы оказали Бъянхе истинное благодеяние, — заключил Лукас.
— Я того же мнения, — скромно согласился сеор Рогиро. — А теперь, если у вас больше не осталось вопросов, я предпочел бы вернуться в библиотеку.
— Oui, — охотно согласился маг. — Благодарим вас, сеор, за то, что сочли возможным поделиться с нами этими сведениями.
Призрак кивнул и истаял из столовой.
— Вот и королевскую тайну узнали, — хмыкнул немножко разочарованный Рэнд, ожидавший все-таки чего-нибудь более загадочного и зловещего. — Главное теперь, чтобы наша драгоценная Элька, ободренная преклонением Рогиро перед ее талантом стихосложения, не засела за сочинительство поэмы про морковь.
— Чем это тебе не понравилась моя морковная ода? — с опаской положив себе рыбы в тесте — уж больно с большим удовольствием ее ел гурман Фин, — взвилась для порядка Элька.
— Она восхитительна, — умиротворяюще воздев руки, затараторил Рэнд, сделав вид, что испугался гнева подружки. — Вот только если ты засядешь за поэму, некому будет описывать наши выдающиеся деяния, милая!
— Ну ладно, не волнуйся, я займусь сочинительством только после того, как покончу с самой сложной частью нашего первого задания, то есть с отчетом в письменной форме, — «неохотно» согласилась Элька.
Компания заулыбалась, признавая, что она права, — написать отчет им казалось труднее, чем расследовать дело.
— Мы и правда смогли быстро справиться с первым заданием, не имея никакого опыта, но, наверное, только потому, что Силы Судьбы и Случая так перетасовали прошения, что сверху лежало самое легкое, — осторожно заметила Мирей, стараясь не поддаваться всеобщей эйфории.
— Логично, — соглашаясь, кивнул Эсгал, не привыкший, что победы даются так легко и бескровно.
— А, ерунда! Вы и с другими делами играючи справитесь! — беспечно отозвался Связист. — Я в вас верю!
— Тихо-мирно во всем разобрались, никого не убили, не побили и даже почти не грозили, как-то даже скучно и неправильно, а, Гал? — подколол Рэнд воина, учуяв, откуда дует ветер сомнений.
Эсгал не удостоил его ответом.
— А по-моему, наоборот, очень весело было и даже здорово! А что никого не убили, не переживай, может, нашему воину этим еще заниматься придется, хотя, честно признаться, не хотелось бы!
— Это почему? Тебе заранее всех жалко, заразилась от Мирей? — лукаво удивился вор.
— Вот еще, я же не эльфийская целительница! Наверное, как и в моем мире, в других имеется достаточно сволочей, которые жалости не стоят, но наш Гал, он такой со своим мечом весь замечательный, что натравливать его на какой-нибудь гнусный, пусть даже уникально гнусный сброд, все равно что гвозди компьютером Макса забивать, — резонно возразила Элька. — Лучше мы его для устрашения будем использовать!
— О да, мадемуазель, это будет весьма эффективно и эффектно, — согласился Лукас, живо представив Эсгала с обнаженным мечом на изготовку.
— Ага-а! — протянул Шпильман восхищенно, с толикой завистливой тоски по недостижимому, если уж не умению пугать одним своим видом, то хотя бы двигаться так же легко и уверенно, как воин, и хоть немного уметь обращаться если уж не с мечом (куда ему!), так хоть с простым посохом.
Гал только хмыкнул, слушая, как компания перемывает ему кости в его, между прочим, непосредственном присутствии. Совсем совесть потеряли, а всему виной вредное влияние сопливых девчонок! А неуемная Элька, отпив морса, продолжала разговор:
— Знаешь, Рэнд, я много книг о ваших мирах, где действует магия, прочитала. Так если им верить, такое впечатление создается, что все здешние сколько-нибудь выдающиеся жители только и делают, что сражаются с силами Тьмы или ищут для этих целей какие-нибудь предметы (ну, волшебные артефакты или оружие), в редких случаях стараются от этих предметов избавиться, для чего все время куда-нибудь идут. Причем все остальные, те, кто не идут, делятся примерно на две равные половины: мешающие продвижению и способствующие ему. Я несколько опасалась, что и нас в эту бесконечную историю втянут, а оказалось все куда интереснее и веселее.
— Да уж, — пораженно протянул Связист. — Если ты так думала, удивляюсь, что Дэвлин с Тэлином тебя вообще уговорили контракт подписать.
— А чего удивляться? Я решила, что скучнее и бестолковее, чем была, моя жизнь все равно не станет, — ответила Элька, вспоминая лохматых посланцев — серьезного Дэвлина и Тэлина — любителя сыра. — Да и ребята уж больно забавными показались!
— Правда-правда, — подхватил Макс. — Я тоже подумал, что работа интересная намечается!
— Авантюристы! — криво усмехнулся Гал.
— От авантюриста слышу! — ехидно парировала Элька, наслаждаясь рыбкой в хрустящем тесте. — Вы, сударь, напоминаю, если склероз на старости лет замучил, за одним столом с нами сидите и в одной команде работаете, значит, тот же самый авантюрный контракт подписывали!
— Мосье Эсгал, наверное, имеет в виду, что, в отличие от мадемуазель Эльки, откликнулся на Зов Совета богов из гораздо более высоких побуждений, ведомый не жаждой приключений, а благородным желанием нести в миры свет Закона и Порядка! Быть вестником воли Сил Равновесия! — патетично пояснил Лукас, и только легкая улыбка свидетельствовала о том, что маг снова шутит.
— А мы-то думали, его денежки поманили, — с видом раскаявшегося в темных мыслях грешника протянул Рэнд, метнув на воина хитрый взгляд острых глаз.
Гал продолжал упорно молчать, считая, что причины, приведшие его на службу Совету богов, — исключительно его личное дело. Воину очень не нравилось, что пролаза Рэнд начал копаться в его прошлом. Мало того что любопытная Элька (да что толку на вездесущую девчонку пенять, сам виноват) почти случайно раскрыла его родовую тайну, так теперь еще и этот любопытный проныра сует нос куда не просят. Сам-то небось не спешит рассказывать, какими судьбами здесь оказался, может, сбежал от кого, и теперь следы заметает, чтобы шкуру спасти. Да и Лукас с тихоней Мирей не торопятся посвящать компанию в свои секреты. Ну с целительницы что взять? Не от мира сего эти эльфийки. А Лукас? Ох, подозрительным до чрезвычайности казался Галу блистательный насмешник-колдун. Дамский угодник! (Сам-то воин никогда галантным кавалером не был.) Слишком уж безупречно изыскан, искусен в колдовстве и красив мосье Д'Агар. Такие обычно, как коты, только сами по себе шляются и никого в расчет не берут, а тут к компании прибился.
«Впрочем, как их не касаются мои тайны, так и мне не должно быть дела до их прошлого. Если Силы сочли, что мы должны работать командой, да будет так, и неважно, что привело сюда каждого: любопытство, жажда приключений или проблемы», — оборвал свои рассуждения Гал и ответил Рэнду:
— Конечно, деньги. Для меня нет ничего важнее на свете. Так что я предпочитаю работать серьезно, чтобы получать премиальные, а не превращать свою жизнь в балаган на потеху всем мирам.
Рэнд пока не научился определять, когда Эсгал шутит, а когда — нет, уж больно редко он снисходил до розыгрышей. Так что теперь настал черед вора насторожиться, пытаясь разгадать слова воина, сказанные с такой серьезностью. Ну насчет серьезности он, может, и правду говорил. А вот про деньги? Чутье подсказывало проницательному пройдохе, что уж кто-кто, а Гал никак не походит на алчного до звонких кругляшей типа.
— Веселиться и веселить других — это здорово! — заявила Элька. — Мне так летать понравилось!
— Рад, мадемуазель, что ваша магия в этот раз сработала довольно безобидно и действие этого экзотического растения, что вызвало столь нестандартную реакцию, уже закончилось, — заметил Лукас, тщетно пытаясь внушить девушке уважение и хоть некоторую осторожность к собственному дару. Сложно было мосье объяснить выросшей без магии Эльке всю потенциальную опасность бесконтрольного, необдуманного использования силы. Для того чтобы это чувствовать, наверное, следовало с детских лет видеть и мощь, и уязвимые стороны тонкого искусства.
— Теперь только главное — рыбу не есть, — тихо, словно про себя, заметил Связист.
— Но я ем рыбу, — услышав его, недоуменно ответила Элька, отрезая себе еще один соблазнительно хрустящий соленый кусочек, исходящий ароматным парком.