Kniga-Online.club

Юлия Набокова - Побег из сказки

Читать бесплатно Юлия Набокова - Побег из сказки. Жанр: Юмористическая фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Дорога до города заняла больше суток, и к воротам обнесенного надежным забором средневекового мегаполиса всадники подъехали уже на закате следующего дня. Заплатив обязательную въездную пошлину, они беспрепятственно попали внутрь, и Глаша с интересом завертела головой по сторонам. Если им удастся заполучить амулет магнетиков, то уже сегодня или завтра ее приключения закончатся и она отправится домой. Но сегодня она еще на улице старинного города, похожего на столицу далекого-далекого королевства из «Шрека-2». Конечно, здесь не висят рекламные щиты с изображением сказочных героинь, и замка Спящей Красавицы не увидишь, но улочки такие же узкие, домики такие же невысокие, под ногами – мостовая из крупного булыжника, а над головой, куда ни глянь, безоблачное бирюзовое небо. Благодать!

Лошадей они сдали в городскую конюшню – верхом в городе дозволялось ездить только страже, а жители и гости могли воспользоваться наемными экипажами, коих здесь было в избытке. От экипажа Глаша решительно отказалась и теперь от души наслаждалась пешей прогулкой по улочкам сказочного городка. Маркиз плелся где-то позади нее, он не успевал за энергичной длинноногой москвичкой, привыкшей к темпу большого города. Заглядевшись на витрину кондитерской, в которой лежали румяные крендельки и пышные булочки, та на полном ходу влетела в парня, только что вырулившего из дверей магазинчика с промасленным бумажным кулем в руках. От неожиданности он выронил сверток, по мостовой покатились булочки и бублики, распространяя дразнящий аромат ванили и корицы…

– Ой, простите! – пролепетала Гликерия, глядя на погубленную выпечку.– Что же я натворила!

На удивление, незнакомец, оказавшийся высоким привлекательным шатеном лет двадцати, лишь заразительно расхохотался и воскликнул приятным музыкальным голосом:

– Ничего страшного! Я сам виноват,– а затем обжег Глашу взглядом искристых янтарных глаз. И ее сердце забилось так часто, что она сразу поняла: это любовь!

Похоже, любителю бубликов она тоже приглянулась: тот не сводил с Гликерии глаз, тепло улыбался и, похоже, был уже готов пригласить ее отведать крендельков вместе. Но тут Глашу нагнал Оливье, и юноша ее мечты поспешно ретировался, а сама она чуть не свернула себе шею, провожая взглядом симпатичного сладкоежку.

– Поздравляю! – пробурчал маркиз.– Ты встретила своего первого магнетика.

– Это был магнетик? – вспыхнула девушка.

– А ты сама не поняла? – насмешливо спросил Оливье.– Или подумала, что встретила свою судьбу?

Не признаваться же зловредному маркизу, что так и было! Поэтому Глаша лишь напустила на себя равнодушный вид и зашагала вперед, пока запыхавшийся спутник не окликнул ее у здания театра. Обитель искусств от остальных домов отличалась только наличием радостно гудящей толпы у входа.

– Ишь, как люди театр любят,– восхитилась Глаша, возвращаясь к маркизу, застывшему перед афишей с изображением прекрасной полногрудой блондинки.

– Нам надо сюда,– объявил Оливье, поворачиваясь к ней, и решительно ткнул пальцем в афишу.

– Ты уверен? – насмешливо поинтересовалась девушка, проследив направление движения. Палец маркиза угодил прямиком в ложбинку глубокого декольте нарисованной блондинки.– Я еще понимаю, что там забыл ты, но мне-то с этого какой интерес? – язвительно уточнила она, и Оливье, обернувшись к афише, вспыхнул и поспешно убрал руку.

– Это наш шанс выйти на главу магнетиков,– пояснил он.– Не можем же мы бродить по городу, опрашивая прохожих? А ведущая актриса театра – одна из сильнейших магнетиков, и она уж наверняка подскажет, где его искать.

– Браво, Шерлок Холмс,– снисходительно обронила Гликерия и подмигнула.– Так и скажи, что тебе охота поглядеть на ее прелести воочию!

– Глаша! – укоризненно воскликнул Оливье.– Да у меня и в мыслях не было!

– Ты уверен? – озабоченно спросила она, окинув оценивающим взглядом плакат.– Тогда с тобой определенно что-то не так.

– Ну как с тобой разговаривать? – посетовал маркиз, мученически возводя голубые глаза к бирюзовому небу.

– А чего со мной разговаривать? Я не имею ни малейшего представления о том, где живет хранитель амулета. Разговаривать надо с ней,– она кивнула на афишу.

Толпа у дверей радостно ухнула и рванула внутрь.

– Тогда пошли на представление,– потянул ее за руку Оливье.– Да быстрей, видишь, сколько желающих.

Желающих и в самом деле было предостаточно. Народ валил в театр с таким энтузиазмом, как будто сегодня вечером там ожидалась раздача слонов или первый в истории королевства Кукуй фестиваль стриптиза. Путники быстро нырнули в очередь, и через несколько минут уже входили в небольшой зал местного театра…

Если бы Глаше пришлось писать отзыв на представление под названием «Муки любви» в своем ЖЖ (который она, как истинная дочь своего времени, разумеется, кропотливо вела), она бы выразила свои впечатления так: «Пьеса – отстой, розовые сопли и полный бред. Аффтар, выпий йаду. А вот актеры – милашки, особенно тот, темненький, который так нежно мне улыбнулся перед тем, как задушить эту блондинистую дуру с афиши!»

После представления публика устроила продолжительные овации, а Оливье умчался в неизвестном направлении, велев спутнице ожидать его на улице.

Вернулся он слегка не в себе, всунул в руки Гликерии клочок бумаги с нацарапанным на нем именем и адресом и целиком ушел в себя, мечтательно улыбаясь себе под нос.

– Оливье! – затормошила его девушка.– Что за дрянь ты пил? Дышал? Нюхал?

– Не смей так говорить о ней! – горячо вскричал он.– Она – ангел,– нежно проворковал маркиз и вновь впал в транс.

– Все понятно,– ухмыльнулась Глаша.– Только почему этого ангела зовут Орландо Сеймур?

– Что? Нет! – с досадой возразил он.– Ее зовут Орнелла Леман, и она самая талантливая актриса на свете… – в полном восхищении выдохнул имя блондинки с афиши маркиз.

– А этот Орландо? – раздраженно напомнила девушка, потрясая запиской и распространяя в воздухе удушливый аромат яблок, которым была насквозь пропитана бумага.

– А это – глава ее прекрасного рода,– отмахнулся ее спутник и заторопился.– Ну я пойду…

– Куда? – вцепилась в него Глаша.

– Как куда? – искренне удивился он.– К ней! Она ждет.

– А к этому Орландо мне одной отправляться? – вскипела Гликерия.

– Отличная мысль! – просиял Оливье.– Ты иди, иди,– невежливо поторопил ее он и подтолкнул в спину.

Глаша аж похолодела. Если невозмутимого маркиза какая-то рядовая магнетичка до такого полоумия довела, чего же с ней, впечатлительной девочкой, этот монстр, их главарь, сделает?

– Никуда я не пойду! – рассердилась она, повиснув у него на руке.

Маркиз скорчил страдальческую мину.

– Хочешь, я найму тебе экипаж? – с надеждой предложил он.

Глаша издала возмущенный вопль.

– Оливье, ты в своем уме?! Ты хоть помнишь, зачем мы здесь?

– Да что ты ко мне привязалась? – разозлился он.

– Я привязалась? – задохнулась от возмущения Глаша, отпустив руку Оливье.

– Вот и отлично,– обрадовался тот.– Тогда я пойду.

– А как же Кларисса? – крикнула Гликерия ему вслед.

Герой-любовник замер.

– Кларисса? – задумчиво проговорил он, обернувшись.

– Кларисса, твоя невеста! – воззвала к его разуму Глаша.

– Что за чушь ты несешь,– рассердился маркиз.– Какая еще невеста? Я женюсь только на Орнелле. Она – чудо!

– Ну и топай к свой Дурнелле, Казанова несчастный! – вспылила девушка.– Подумаешь, Ромео выискался! Дон Жуан! Ловелас! Бабник! Кобель!

Маркиз нерешительно топтался на месте.

– Чего надо? – зло буркнула Глаша.– Вперед с песней!

– Я тут подумал, нехорошо как-то без подарка возвращаться. А время позднее, ювелирные лавки уже закрылись. Ты не отдашь мне свой браслетик? Его камушки так пойдут к Орнеллиным глазам! – И он мечтательно закатил голубые очи.

– Совсем с ума сошел! – опешила Глаша, пряча руку с браслетом оборотней за спину.

– Может, хотя бы перстенек? – с надеждой произнес Оливье, указывая на кольцо дриад на другой руке.– Ну что тебе, жалко? – вкрадчиво спросил он, приближаясь к спутнице и возбужденно сверкая глазами.

– Я сейчас стражу позову! – дрогнула Глаша, отступая назад.

– Хотя бы один перстенек! – умолял Оливье, неумолимо надвигаясь на нее.

– Стра...– завопила она.

И тогда одурманенный маркиз кинулся к ней, зажал рот рукой и насмешливо сказал:

– Хватит орать, глупышка. Совсем шуток не понимаешь?

– Ничего себе шуточки,– вскипела девушка и злорадно добавила: – Тебе так хорошо удается играть роль влюбленного теленка, что я почти поверила.

– Почти? – усмехнулся Оливье.– Теряю сноровку!

– Дурак,– процедила Глаша.

– Ну и кто теперь зануда? – довольный собой, ухмыльнулся маркиз.

– Так что, мы идем к этому Орландо? – проворчала его спутница.

– Идем,– Оливье окинул ее критическим взглядом.– Только сперва тебя нужно подготовить к приему!

Перейти на страницу:

Юлия Набокова читать все книги автора по порядку

Юлия Набокова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Побег из сказки отзывы

Отзывы читателей о книге Побег из сказки, автор: Юлия Набокова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*