Николай Туканов - «Дневник эльфийского сутенера»
- Кархи, кончай выражаться в доме уважаемой дамы. Это могут позволить себе только грязные гномы вроде Гримбольда, как и притащить эту пакость. Я заметил, что он держал в руке какую-то книжку. Зариэль сказала, что это новый роман магички.
Кархи неуверенно кивнул, не понимая, куда клонит друг.
- Двигай быстро вниз, посмотри, если эта книжка все еще у гнома, то кровь из носа, но раздобудь такую же! Там шкаф стоит, хоть одну, да найдешь. Магичка не из прижимистых, готова и неграмотному гоблину всучить свои ночные фантазии.
- Это вряд ли, - Кархи быстро направился к лестнице, ведущей вниз, чтобы буквально через минуту вернуться к троллю с дурной вестью.
- Книжки в шкафу все расхватали. Не знал, что у магички принято за бесплатное угощение читать эту гадость. Так и изжогу заработать недолго. А Гримбольд с такой силой стискивает книгу, что, наверное представляет, как душит ее автора.
- Или нас, что вернее, - тролль озабоченно начал чесать затылок.
- Может, просто выкинем это или закопаем под какой-нибудь клумбой?
- Кто-то идет! - насторожился Урр-Бах, чутким слухом заслышав тихий перестук каблучков.
Кархи подбежал к лестнице и осторожно выглянул вниз. Наверх поднималась молоденькая симпатичная эльфийка с толстой книгой в руке. У Кархи возбужденно заблестели глаза, когда он заметил знакомую обложку.
- Там одна эльфийская цыпочка идет сюда с нашей книжкой. Прячься, чтобы тебя не было видно! - Кархи подтолкнул Урр-Баха в сторону дальнего конца оранжереи, где росла обыкновенная смородина, правда, ягоды почему-то были раза в три крупнее и темно-оранжевого цвета.
Пока тролль осторожно, чтобы не оставить следов, укладывался за рукотворными зарослями, гоблин развернул кресла у фонтана так, чтобы одно из них оказалось ближе всего к небольшому бассейну и брызги воды хорошо намочили его обивку. Чтобы ускорить процесс, Кархи щедро вылил на сиденье пригоршню воды и тут же спрятался за широкую спинку кресла. Через несколько мгновений послышались шаги девушки. Она направлялась прямо к фонтану, чтобы почитать новинку любовной литературы. Как и предполагал гоблин, эльфийка выбрала кресло подальше от брызг фонтана. Вскоре девица зашелестела страницами. Кархи решил подождать малость, чтобы эльфийка погрузилась в чтение.
Через пять минут, услышав звук очередной переворачиваемой страницы, гоблин решил, что уже можно действовать. Подняв лишь одну ушастую голову над спинкой кресла, Кархи придушенно вскрикнул:
- Любимая! Я долго ждал момента, чтобы признаться тебе в своей великой любви. Стань моей звездой посреди пустоши одиночества и равнодушия! Днем я буду твоим рабом, а по ночам - неутомимым господином.
Эльфийка открыла в смятении очаровательный ротик и с ужасом в дивных фиалковых глазах смотрела на оживший кошмар.
Кархи решил усилить натиск и продолжил по-эльфийски:
- Стань госпожой моего сердца и дочерью моего рода.
Услышав эльфийскую речь изо рта гоблина, девица начала судорожно дышать. А после того, как гоблин наугад добавил несколько цветистых фраз из коварного самоучителя вроде "Вы - моя единственная любовь. Я прошу вашей руки и встречи с вашим отцом. Мой род известен прославленными воинами и великими магами", нежное создание не вынесло потрясения и лишилось чувств, обмякнув в глубоком кресле.
Тролль, наблюдавший за представлением издали, быстро оказался возле оглушенной эльфийским языком в гоблинском варианте почитательницы творчества Бешеной Молнии, и осторожно вытащил книгу из ее ослабевшей руки.
- Где твой ножичек? - обратился Урр-Бах к Кархи, который осторожно слушал пульс на запястье жертвы любовных романов.
Гоблин протянул напарнику метательный нож, спрятанный под брючиной. Тролль раскрыл книгу и принялся вырезать углубление для "сюрприза". Кархи тем временем стоял на страже у лестницы, моля болотных духов, чтобы никто из гостей не вздумал подняться в оранжерею. Духи оказались в тот вечер на редкость благосклонными, милостиво позволив Урр-Баху сделать из опуса магички экзотическую шкатулку.
- Кархи, держи книжку, - произнес тролль. - Сейчас мы по очереди спустимся вниз. Я толкну какого-нибудь остолопа на Гримбольда, чтобы он выронил книжку, а ты ее замени и тут же смывайся сюда, в оранжерею. Остальное я сам сделаю.
Гоблин внимательно посмотрел в глаза друга и, увидев в темно-карих глазах холодную ярость, молча пошел вниз. По дороге он раскрыл книгу и вдруг хихикнул. Затем вытащил из внутреннего кармана подарок племяннику и извлек листок со смазливым рыцарем на белоснежном коне. Крупные буквы "Собери его по частям!" многообещающе смотрелись на "сюрпризе". Кархи с довольной улыбкой потопал вниз. Скоро спустился и тролль.
Урр-Бах принялся выискивать гнома среди группок болтающих гостей и после долгого обозревания разноцветных как хвост павлина и умопомрачительных тряпок красоток нашел подлого гнома в компании нескольких господ-людей, судя по выправке, бывших военных. Ну о чем еще может трепаться гном, как не об оружии и выпивке, благо среди вояк немало знатоков того и другого?
Тролль направился было к коварному работодателю, когда Кархи на ходу немного изменил план. Гоблин, который также подкрался к гному с тыла, заметил, что к компании приближается слуга с фужерами вина, причем слуга оказался эльфом. Кархи моментально сообразил, как использовать это неожиданное обстоятельство и, дождавшись, когда слуга подойдет к гному, радостно поприветствовал его на родном языке, обратившись опять к драгоценным и полным сюрпризов знаниям земляка-лингвиста. Эльф споткнулся, отчаянно балансируя на одной ноге, толкнул гнома в бок и вывалил поднос на грудь Гримбольда со всем его содержимым. Ответ гнома оказался куда громче и витиеватей, заставив покраснеть не только представительниц прекрасного пола. Кархи тут же воспользовался замешательством и, бросившись к оброненной книге, незаметно ее подменил и всучил растерянному и бормочущему извинения эльфу. Гримбольд зло зыркнул на остолопа и, заметив приближение хозяйки, вырвал из его рук ненавистную книгу.
- Примите мои извинения! Архель сделал это не иначе как из-за усталости, - Бешеная Молния ласково улыбнулась понуренному эльфу. - Могу предложить вам сходить с моим слугой в комнату для чистки одежды. Там с помощью амулета очищения быстро приведут в порядок ваш камзол. А книгу можете отдать пока мне. Я за это время успею показать ее жене уважаемого посла Луфарды - остальные экземпляры просто вмиг расхватали!
Гримбольд, с трудом сдерживая глухое раздражение, растянул губы и ответил:
- Пожалуй, можете взять ее насовсем. Я уже успел оценить прекрасный язык этого произведения и непременно закажу своей жене в подарочной обложке с золотым тиснением.
Кархи, услышав это, встревожился. Клиент соскакивал с крючка и наглым образом избегал заслуженного наказания. Срочно нужно было что-то делать. Спрятавшись за спинами рядом стоящих гостей, гоблин изо всех сил напряг голосовые связки и буквально пропищал:
- Ой! Кто-то порвал книгу!
Магичка дернулась, словно от невидимой пощечины, и раскрыла книжку, чтобы быстро ее пролистать. Каково же было ее удивление, когда она узрела разноцветную надпись "Собери его по частям!". Убрав листок, она замерла, увидев столь памятную ей вещь в варварски изуродованном бумажном храме любви. Гримбольд, не видя всего этого и желая замять смущение, вызванное его руганью, льстиво добавил:
- Эта книга на редкость занимательна и непременно будет пользоваться успехом среди эркалонок! В ней содержится именно то, чего им больше всего не хватает в нашей суматошной и грубой жизни.
Бешеная Молния, услышав это циничное заявление бородача, взъярилась как никогда в жизни и, позабыв о законах гостеприимства и кодексе магов, отшвырнула обесчещенную книгу в сторону, и тут же зарядила в Гримбольда ветвистой молнией. Гости в панике принялись разбегаться от обезумевшей магички, а та продолжала обрушивать на светящегося от защитных амулетов и сквернословящего гнома все новые и новые заклинания молнии, пока ее не образумил крик магистра Сертония:
- Синульда, остановись, пока не поздно!
Бешеная Молния, тяжело дыша, опустила руки и с ненавистью прорычала:
- Убирайся из моего дома, грязный гном и больше не встречайся у меня на пути! И забери свою мерзость! Сочувствую твоей жене. Я непременно сообщу ей, что существуют гномы, которые не нуждаются в подобных вещах.
Гримбольд опустил глаза на пол и увидел выкатившийся из книги инструмент мести. Его глаза полезли на лоб, пока не увидели ухмыляющегося Кархи.
- Я вам прямо сейчас выпущу кишки, грязные ублюдки! - взревел в свою очередь Гримбольд.
Сертоний, ничего не понимая, послал в него малое заклинание парализации, которое использовалось для утихомиривания впавших в буйство и вынес вердикт: