Валерия Чернованова - Похищая жизни.
Николас беседовал с каким-то пожилым джентльменом, когда я приблизилась к ним и с улыбкой попросила:
-- Могу забрать у вас ненадолго мистера Росса?
Старик расшаркался, отсыпал мне пару дежурных комплиментов и порулил в другой конец зала. Ник даже не удосужился прогнуть спину, демонстрируя свое полное бескультурье и непочтительное отношение к даме. Ну вот зачем он так себя ведет?! Что может подумать будущая теща о его воспитании? Все впечатление портит.
При виде меня Лавиния чуть не свалилась на пол, подмяв под себя стоящего позади нее мужчину и грозя превратить того в лепешку. Глупышка узрела во мне соперницу и не догадывалась, что именно я способствовала ее долгожданному счастью.
-- Чего хотела? -- вконец разочаровал меня своей неучтивостью Росс.
-- Ой, посмотри! А это не Лестер Фад там стоит? -- махнула я в направлении мисс Клеренс.
Ник машинально обернулся. Напоровшись на сияющую, словно отполированный чайник, Лавинию, дежурно улыбнулся и поклонился, отвечая на ее неуклюжий реверанс. Толстушка едва не запрыгала от радости. На протяжении всего нашего разговора я то и дело вынуждала Ника озираться. Со стороны это выглядело так, будто он украдкой поглядывает на мисс Клеренс, тем самым оказывая той знаки внимания.
Посчитав, что и этот этап ухаживания успешно пройден, простилась с недоумевающим коллегой и поспешила затеряться среди гостей. Поймав пробегающего мимо слугу, сунула тому записку с указанием вручить ее мисс Клеренс. Взяла с подноса бокал шампанского и принялась наблюдать за ее реакцией. Ох, чувствую, после сегодняшней аферы долго не проживу. Одна надежда на скорое, а главное успешное завершение нашего расследования. Тогда я исчезну из Миствиля, и месть меня не настигнет.
Девин появился, как всегда, не вовремя.
-- Могу спросить, что ты задумала?
-- О чем ты? -- глядя, как Лавиния трепетно прижимает к груди мою эпистолярную пробу, спросила я.
-- Уже успел тебя неплохо изучить. По глазам вижу, кому-то из гостей решила нагадить. И даже догадываюсь, кому, -- проявил завидную проницательность наш граф, многозначительно посмотрев на Росса.
-- Если скажу, ты все испортишь, -- попыталась отделаться от неуместных расспросов.
-- В любом случае я не позволю тебе издеваться над моим другом и гостями.
-- А я думала, они маменькины... Но если так, тогда конечно.
Девин шагнул было к Нику с твердым намереньем предупредить его и тем самым навредить всем сразу: мне и осчастливленному мной семейству. Вцепившись в него мертвой хваткой, выпалила первое, что пришло на ум:
-- Даже не думай! Иначе я тебя сейчас... поцелую! -- Не дав себе возможности взвесить сказанное, затараторила дальше: -- Представляешь, какое это будет большое пятно на твоей кристально чистой репутации? А Шейрон тебя тогда с потрохами сожрет. Вон как огнем дышит.
-- Довольно оригинальный способ меня шантажировать, -- хмыкнул Девин, но предпринимать поползновения в сторону Николаса больше не стал. Наверное, ему и самому было интересно, что произойдет дальше.
Вскоре началось самое интересное. Граф Клеренс поднялся и попросил у собравшихся минуту внимания.
-- Дорогие друзья! Я бы хотел, чтобы вы разделили с нами большую радость. Наконец-то нашелся достойный человек для моей единственной дочери. Сегодня он открыл ей свои чувства, но природная скромность не дает ему сказать о своей любви во всеуслышание. Позвольте представить вам моего будущего зятя -- уважаемого мистера Росса.
Ожидаемой реакции не последовало, народ безмолвствовал. Не порядок. Я обвела взглядом гостей. На лицах одних -- выражение недоверия, у других -- и вовсе бестолковое. Нужно было срочно спасать положение. Издав радостный вопль, захлопала в ладоши. Тут уж меня поддержали все. Толпа разделилась на две лавины: одна двинулась в направлении ошалевшего Ника, другая кинулась поздравлять зардевшуюся невесту.
Мне же оставалось только наслаждаться триумфом.
-- Есть разговор, -- тронул меня за руку Девин. -- Пойдем, пока Николас не опомнился и не пустил тебя в расход прямо на глазах у многочисленных зрителей.
Было бы глупо игнорировать такой разумный совет. Пока внимание всех сосредоточилось на Россе и его новоиспеченной невесте, мы незаметно покинули зал. Заперлись в библиотеке, как две капли воды похожей на свою "сестру" из загородного поместья, с которым у меня было связано столько незабываемых впечатлений.
Я устроилась в кресле возле камина.
-- Знакомая обстановка. Навевает мысли о том, что могло бы случиться и чего, к сожалению, не случилось.
-- Я позвал тебя не за тем, чтобы предаваться нелепым воспоминаниям, -- холодно отрезал Девин. Отвернувшись к секретеру, стал шелестеть бумагами.
Козел! Что еще можно добавить?!
-- Очень жаль, -- поджала я губы. -- Признаться, мистер Уистлер, вы не перестаете разочаровывать.
-- Ты, кажется, спутала меня с Вильерсом. Я не поддаюсь дрессировке и не выполняю команду: "К ноге!".
-- Для протокола: мы с ним расстались. И если тебе так не хочется уподобляться Шейрону, перестань осыпать меня необоснованными претензиями. Это больше по его части. И вообще, наверное, единственно правильным будет послать вас обоих. Ваше глупое противостояние уже достало!
-- Нет никакого противостояния. Просто мне неприятен этот человек, и ты тут не при чем. И хватит об этом! -- Заперев секретер, Девин протянул мне серую папку. -- Я сегодня поднял старые нераскрытые дела Бюро. В конце восемнадцатого века было зафиксировано несколько случаев таинственных смертей, когда тела ни с того ни с сего разлагались за короткий промежуток времени. Причем все погибшие являлись молодыми женщинами из небогатых семей.
-- Получается, госпожа Льюис сначала тоже не знала, как управлять медальоном. Тогда логично, что ее родное тело превратилось в прах. Но почему маг не объяснил своей супруге, как пользоваться его творением?
-- Может, просто не успел? -- внес предположение напарник. -- Эйван скончался внезапно. София, как и Браз, могла не догадываться обо всех особенностях артефакта, а когда совершила первое путешествие, менять что-либо было уже поздно. Ей ничего не оставалось, как искать способ управлять медальоном, чтобы продолжать жить. А судя из количества трупов, разгадка пришла к ней не сразу. -- Девин развернул на столе карту и подозвал меня к себе. -- Я отметил те города, где произошли убийства. Первое было в Гриндере, неподалеку от родного города Софии.
Заглянув через плечо напарника, я тихонько присвистнула. Карта Фейриленда пестрела жирными чернильными крестами. Над каждым стояли даты совершения преступлений.
-- Да она зря времени не теряла! Успела исколесить все королевство. Отчаянная женщина. И как только духу хватило погубить столько людей?! Это тебе не лютики в поле собирать!
-- Полагаю, если покопаться в архивах соседних государств, то и там обнаружатся ее "подвиги", -- сказал Наблюдатель. -- По моим подсчетам около десяти лет у нее ушло на то, чтобы разгадать секрет медальона. Если бы потребовалось больше, баланс между смертностью и рождаемостью навсегда был бы нарушен. София выбирала девушек из бедных семей, так как понимала, что исчезновение богатой наследницы наделает много шума, и тогда власти вплотную займутся расследованием. В начале девяностых прошлого столетия убийства прекратились. По крайней мере, я не нашел больше ни одного упоминания. По-видимому, София наконец поняла, в чем дело, и прекратила кочевать из тела в тело. Но сколько она их поменяла до того, как стала Абигейл Свон, определить невозможно.
-- Жаль, ей не пришло в голову призвать дух своего гениального супруга и потребовать у того ответа. Удалось бы избежать многих трагедий.
Я с сожалением и досадой смотрела на карту. Ну, София! И как только тебя земля носила?! Меняла тела, как перчатки. Да и муженек твой тоже хорош! Зачем вообще было создавать столь опасное орудие?! Хотя, если бы не изобретение Льюиса, у меня бы сейчас не было надежды. Ничего, когда доберусь до медальона, он уже никому не сможет причинить зла. Только пользу. Нам с Фэй.
-- Все, конечно, замечательно, ты проделал колоссальную работу, но Браза найти это вряд ли поможет. -- Приоткрыв дверь, я выглянула в коридор и, не заметив на горизонте движения, решила, что сейчас самое время по-тихому смыться. Мало ли, вдруг Ник вознамерится расправиться со мной, не откладывая задуманное в долгий ящик. Лучше не искушать судьбу.
-- Предлагаю наметить план на завтрашний день, -- как-то неуверенно прозвучал голос напарника. -- Не можем же мы сидеть сложа руки! Нужно продолжать поиски.
-- Полностью тебя поддерживаю. Но план намечать ты будешь без меня. Уже поздно, а я ужасно устала и хочу спать.
Девин не стал настаивать на моем присутствии. Наверное, подумал и решил, что общество бренди будет куда приятнее. Без особого энтузиазма предложил: