Андрей Льгов - Непобедимый Олаф
Махнув рукой, он направился к тому причалу, где должен был стоять "Йормунганд". Это место было нетрудно найти. Вокруг "Йормунганда" столпилось немало желающих попасть в хирд Олафа Торкланда. Как правило, таких же колоритных личностей, как и он сам. Армия, которую собрал Элръер, состояла не только из данов - приверженцев принца Хэймлета. Здесь также было немало викингов урманского и свейского происхождения. Встречались даже жители Гардарики и Поленда. Все они собрались ради приключений и наживы. Немудрено, что многие из пропахших солью морских разбойников лично знали славного ярла и, веря в его удачу, кучковались вокруг урмана. Не меньше, чем желающих попасть на корабли Олафа, собралось и обычных зевак, которые развлекались, наблюдая, как великий Олаф набирает себе хирд. Здесь было людно и шумно, как на базаре или на тинге.
Торкланд несокрушимой громадой стоял на борту "Йормунганда", возвышаясь над всей этой толпой, и громовым голосом раздавал указания. Рядом с ним стояли по правую руку Лис в новенькой блестящей кольчуге и незнакомый Хэймлету викинг, размерами не уступающий самому Олафу, только с большим животом, выпяченным вперед, и белой бородой, щеткой торчащей во все стороны. Вообще он напоминал и лицом, и неуклюжим сложением какого-то цверга-переростка, жертву совокупления гнома с великаншей.
"А такое, по-моему, встречалось в сагах",- пришла в голову Хэймлету мысль при взгляде на этого парня.
- Эй! Конунг, приветствую тебя! - закричал Олаф довольным голосом, заметив Хэймлета.
Окрик Торкланда был так могуч, что о появлении Хэймлета тут же узнали все присутствующие. Они бурно, наперебой приветствовали вождя, расступаясь перёд ним. Хэймлет подошел к "Йормунганду" и взобрался на борт.
- Знакомься,- обратился к нему Олаф,- это мой сосед, ярл Магнус Бочка Эля, по воле норн оказавшийся здесь.- Торкланд указал Хэймлету на гнома-великана.
Магнус Бочка Эля поприветствовал конунга, растянув в улыбке свои толстые щеки и выставив напоказ десяток гнилых зубов.
- Вообще, он странный парень,- продолжал знакомить Хэймлета со своим соседом Олаф,- хотя здорово выручает меня. Нудными зимними вечерами, когда я готов лечь и помереть со скуки, а милая Асьхен крепко-накрепко запирает все погребки, так что хоть волком вой, я беру рогатину, надеваю лыжи, якобы медведя из берлоги выкуривать, и прямехонько через рощицу к Магнусу. А у него в доме эля всегда хоть залейся, правда, он, когда угощает меня, почему-то издевается. Я бы мог давно его пришибить, но где я потом эль пить буду? Вот и приходится терпеть этого недотепу, но я не обижаюсь - он чуть-чуть не в себе. Асы говорят, грех на таких обижаться. Да и мастер он на все руки, а мастера - они всегда с вывихом.
- Приветствую тебя в наших рядах, славный ярл Магнус,- не найдя, что еще сказать, сухо произнес Хэймлет официальное приветствие.
Магнус Бочка Эля поморщился, он любил более панибратские отношения между людьми. Но в этот момент голова конунга была забита мыслями о предстоящем сражении и от него трудно было добиться более теплого слова.
- Ладно, Олаф, я не затем к тебе пришел, дело обсудить надо,- Хэймлет взял товарища за локоть и, отведя в сторону, изложил план.
- Ну, датчанин, от тебя такого и следовало ожидать - заставить людей десять миль по суше тащиться, еще и ночью, да по лесу, ноги переломаешь! вспылил Олаф, подтверждая опасения Хэймлета.- Нет, чтобы как все люди высадиться, напасть лицом к лицу, все сжечь, всех убить и с чистой совестью отпраздновать победу.
- Нет, Олаф,- возразил конунг,- у Клэвина людей не меньше нашего да добрая крепость и франкская пехота, которая в чистом поле против викингов пустое место, в море слабее детей малых, но оборону они держат справно, особенно в крепостях. Сам видел. Если в лоб пойдем, то в конце концов опять вдвоем и останемся, тебе команду из окрестных керлов набирать придется, чтобы доплыть до своей Асьхен. Да и об Магнусе подумай, кто тебя зимой элем поить будет? пошутил Хэймлет.
- Ладно, будь по-твоему,- сокрушенно махнул рукой Олаф,- во всем остальном мне твой план нравится, и особенно то, что я с малыми силами первым в драку полезу. Хотя и на море тоже хочется посражаться,- расстроенным голосом добавил Торкланд.
- Ну ничего, мы еще на море повоюем,-подбодрил его Хэймлет,-ты прямо хочешь везде успеть.
- Ну люблю, люблю я воевать,- не унимался Олаф.- Когда выступаем?
Хэймлет поднял голову и посмотрел на солнце, затянутое легкой дымкой набежавших Перистых облаков.
- Как солнце в зените будет, отдавай концы. Проводника получишь. Я приду проводить. Конунг развернулся и, перепрыгнув через борт корабля, зашагал сквозь расступающуюся перед ним толпу викингов.
Ночью опять потеплело и побережье укутал густой молочный туман. Стояло полное безветрие, и хирдманы осторожно опускали весла в спокойную черную воду, дабы не нарушить мертвую тишину, окутавшую мир.
"Один на моей стороне, несмотря на то, что последнее время с его покровительством было тяжеловато,- почему-то пришло в голову Хэймлету, стоящему в задумчивости на носу "Фенрира".- Туман - это лучшее, что могли ниспослать асы в этот момент. Если Олаф ничем не выдаст себя, то он сможет засесть в ста шагах от крепости и не будет обнаруженным".
Пока все шло по плану. Флот уже разделился, и Элръер увел свои корабли в засаду. А Хэймлет дрейфовал с тремя драккарами в миле от крепости, ожидая рассвета, чтобы быть замеченным при высадке. Он надел самые броские доспехи, подобающие рангу конунга, накинул пурпурный плащ, заметный издалека, приказал выставить где только можно вымпелы со своими значками.
Рассвет приближался.
ГЛАВА 11
Небо на востоке наконец посветлело, и хирдманы, замершие в ожидании, облегченно вздохнули. Рассвет, который так долго не приходил, теперь стремительно поднимался над морем.
- Вперед,- коротко скомандовал Хэймлет. Хирдман, стоящий рядом, затрубил в рог, призывая к атаке. Протяжные звуки разнеслись далеко вокруг. Гребцы ударили веслами по воде, и суда сорвались с места, стремительно набирая ход. Драккары все ближе подходили к гавани. Рога не переставали трубить, сотрясая округу тяжелыми звуками, заставляющими проснуться даже мертвого. Немудрено, что, когда "Фенрир" влетел в бухту и, подходя к причалу бортом, заскрежетал досками обшивки о дубовый пирс, его уже ждала группа встречающих, ощетинившись тяжелыми франкскими копьями.
Хэймлет не стал рисковать собой и позволил своим товарищам выбраться на пристань и атаковать наемников. Появились первые потери с обеих сторон. Франки на удивление хорошо держали строй и, прикрывшись большими треугольными щитами, по возможности не подпускали норманнов к себе на длину вытянутого копья. Несколько попыток прорваться закончились равными потерями, что в общем не входило в планы Хэймлета.
Ситуация переменилась скоро, когда справа, въехав носом на отмель, появился второй драккар конунга, а слева раздался боевой клич заходящих в тыл франкам хирдманов третьего драккара. Командовавшие этими кораблями воины быстро оценили ситуацию и не стали причаливать к пирсу, чтобы не оказаться лицом к лицу на узкой пристани с хорошо обученной драться строем франкской пехотой.
Маневр удался. Вражеская линия рассыпалась тут же, и, лишившись своего главного преимущества, франки оказались смазкой для мечей викингов. Хэймлет вырвался в первые ряды, то там, то здесь сея смерть. Его яркий пурпурный плащ, мелькавший повсюду, хорошо был виден на большом расстоянии, несмотря на туман.
По-видимому, и в крепости заметили молодого конунга. Из ворот выкатился большой отряд франков, прикрываемый по флангам верными Клэвину викингами, и двинулся прямо к тому месту, где сражался Хэймлет, стремясь охватить его группу воинов с флангов и отрезать от корабля.
Но Хэймлет только и ждал этого. Он приказал своим людям отступать на "Фенрир", который в любую минуту был готов отчалить.
По всей видимости, Хэймлета действительно заметили и бросили против него все силы, почти не обращая внимания на экипажи двух других кораблей, бьющиеся на флангах. Пехота осталась позади. Хирдманы Клэвина бросили ее, гонясь за отступающими людьми Хэймлета. Некоторым из них даже удалось запрыгнуть на "Фенрир", когда тот уже отчаливал от пирса. Драка завязалась на борту корабля. Многие товарищи Хэймлета умерли на весле, пытаясь отгрести подальше от берега. Но, понеся больщие потери, корабль все же вышел на середину бухты, развернувшись носом в открытое море.
Теперь ярость нападавших переключилась на хирдманов двух других драккаров, пришедших вместе с "Фенриром" и до последнего пытавшихся отвлечь внимание врагов на себя. Они оказались в тяжелом положении. Спеша на помощь вождю, два сопровождавших "Фенрир" корабля слишком далеко выскочили килем на мелководье, и теперь им предстояло сталкивать свои корабли в воду под ударами мечей в сотню раз превосходящего противника. Клэвин, видно, ожидал чего-нибудь подобного и собрал на берегу немалые силы.