Олег Шелонин - Паладин. Изгнанник
– По части художеств мне нет равных, – азартно потер руки Люка.
– Рисуй череп с костями, а я пока объясню, что должен делать каждый из вас.
– И так ясно, – прогудел Зырг, – решил под своих закосить. А чем он рисовать будет?
– Вон бочка с дегтем. На белом фоне хорошо будет видно.
– Только я не люблю, когда смотрят, – Люка расстелил на палубе рубаху, и начал что-то дегтем на ней малевать, – отвернитесь!
Как же! Размечтался! На него тут же накинулась Офелия:
– На моей непорочной рубашке дегтем?!!
Кевин вовремя ее перехватил и выразительно постучал костяшками пальцев по лбу.
– Сейчас не до комплексов!
Девушка опомнилась.
– Так, слушать меня внимательно. Зырг, быстро боцмана привязать к мачте!
Тролль молниеносно исполнил приказание на глазах ошарашенной команды.
– Запоминайте. Мы, вольные пираты, вас захватили. Держим в строгости. Вон, боцмана к мачте привязали за неповиновение, а капитана, так вообще, выкинули за борт на корм акулам. В случае чего, дружно орать: помогите, нас пираты захватили!!!
– А что потом? – робко спросил один из матросов.
– А потом по обстоятельствам! Не бойтесь, разыграем как по нотам! Если нас за своих примут, – ткнул себя пальцем Кевин в грудь, – то мы потом за вас похлопочем. Люка, ты закончил?
– Ща, погоди! Последний штришок.
Нанеся последний штрих, бесенок поднял белое полотнище рубахи и выставил получившийся шедевр на всеобщее обозрение.
– Ну, как?
– А-а-а!!! – шарахнулись все в разные стороны.
Даже у Кевина волосы дыбом встали.
– Ты что нарисовал, придурок?
– Шефа в истинном обличии.
– Да разве я такой? – ужаснулся Кевин.
– Я имею в виду предыдущего шефа. Приукрасил, конечно, немного, но таким я его вижу. В конце концов, нельзя же требовать от истинного художника точного портретного сходства! Я не копиист!
Чудище, изображенное на рубахе, мало походило на традиционное изображение Заблудшего, и действительно вызывало ужас.
– Сейчас мы его на пиратах испытаем. Может, у них нервы крепче?
Люка потеснил юношу с носа корабля и выставил свой шедевр на обозрение более крепкой публике. Однако нервы у нее тоже оказались слабые.
– А-а-а!!!
Корабли начали разворачиваться и, как говорится, делать ноги от греха подальше.
– Шеф, а тебе не кажется, что таким образом они выказывают нам свое неуважение? – обиделся Люка. – Я бы на твоем месте их догнал и поговорил по душам.
Только тем, что хмель окончательно не слетел с недоделанного рыцаря, можно объяснить его вопль:
– Догнать гадов! Поднять дополнительные паруса!
И, что интересно, воодушевленные матросы мигом исполнили его приказание. Корабль резко прибавил ходу и понесся вслед за пиратами. Началась великая погоня. Герцогине такой поворот событий очень понравился. Она отняла у Люки рубаху Кевина, оттеснила его с носа корабля и начала яростно размахивать белой тряпкой как флагом.
– Уважаемый! – надрывался привязанный к мачте боцман – Господин Кевин! Умоляю, попросите ее белой тряпочкой не махать!
– Еще чего! – азартно отмахнулся юноша – Не видишь, мы их уже почти догнали!
– Это потому что они ход сбросили, – взвыл боцман. – Они ж теперь ее как белый флаг воспринимают, думают, что вы сдаетесь! Ой, ща вмажемся!!! Идиоты, право руля!
Матрос, стоявший у штурвала, яростно начал выкручивать руль. Поздно. Нет, в корму убравшего паруса пиратского флагмана они не попали. Удар пришелся вскользь, но и его было достаточно, чтобы от сотрясения вся команда Кевина, вместе с Синдбадом, перелетела через борт своего корабля на палубу соседнего судна. Юноша, пытаясь удержать в полете герцогиню, успеха в этом деле не имел, так как сам в тот момент кувыркался в воздухе неподалеку. Результатом его усилий была лишь располосованная вдоль ее тела паранджа. Удар был силен. Даже попугай, не смог удержаться на рее и вмазался в мачту пиратского флагмана, осыпавшись на палубу клубком зеленых перьев. Неподалеку грохнулась Офелия. Заверещав, она торопливо начала обматываться рубашкой Кевина, как флагом, пытаясь скрыть прорехи в парандже. Моряки обоих кораблей были более опытные, а потому успели схватиться кто за что, и умудрились устоять на ногах. За борт и на палубу полетели обломки рей, затрещали паруса. Намертво сцепившись вантами, корабли теперь дрейфовали, вместе покачиваясь на волнах. Первым опомнился Люка.
– Зырг, мы их взяли на абордаж! Кочергу наголо! Вперед, мы в тебя верим!
С палубы, пыхтя начала подниматься Офелия. Пиратам достаточно было кинуть на нее один только взгляд, чтобы шарахнуться в разные стороны. Они начали жаться поближе к бортам, и осенять себя знаком Вездесущего, отгоняющего зло. Кое-кто даже начал молиться вслух.
– Теперь надо думать, как отсюда свалить, – прошептал Кевин Люке, который норовил спрятаться за его спину. – Идеи есть?
– Да ты что, шеф! У тебя же все гениально получилось. Сейчас Зырг загонит всех в трюм, и у нас будет целых два корабля. Потом догоняем остальных…
– Как? – опешил Кевин, – если команда в трюме будет…
– Не важно. Что-нибудь придумаем. Главное скоро у нас будет целая армада. Привозим всех в Босгон, загоняем, и покупаем тебе не только рыцарство, но и весь монастырь с потрохами, и еще полгорода в придачу. Потом делаем свободные демократичные выборы, и ты – царь.
– Идиот, нас всего лишь пятеро, причем одна – женщина.
Тут со стороны кормы флагманского судна раздался отборный мат, и оттуда, стуча деревянной ногой, вышел Сильверучи.
– Сукины дети! Всех на корм акулам пущу, якорь мне в глотку! Испугались какого-то размалеванного флага!
Офелия развернулась к нему лицом.
– А-а-а!!! Это не пираты! Это сыновья Заблудшего!
Тут взгляд его упал на Кевина.
– Сынок! Ты ли это? Фу-у-у… Ну, ты даешь! Умудрился меня, старого морского волка напугать! Я ж говорил, что далеко пойдешь! А где твоя знаменитая кочерга?
– Во! – тряхнул своим оружием тролль.
– И Зыргуша здесь!
К сцепившимся судам начали осторожно подходить остальные корабли пиратской флотилии, капитаны которых напряженно следили за разворачивающимися на флагмане событиями. Напряжение начало спадать, как только Джон Сильверучи, дружески похлопал Кевина по плечу, и со смехом ткнул тролля костылем в живот.
– Сильверучи, а ты здесь какими судьбами? – полюбопытствовал юноша.
– Это на суше, в «Последней гавани», я был Сильверучи. Здесь, на море, я Джон Сильвер, сынок! Приплыл за герцогиней. Ее папаша сам лично ко мне обратился. Ежели, говорит, выручишь, каперство тебе дам. Кстати, где она? Герцог говорил, что ты за ней отправился.
– Да вот она.
Сильвер кинул взгляд на Офелию и торопливо осенил себя знаком Вездесущего.
– Слышь, малой. Ты бы сказал ей, чтобы она эту пакость убрала отсюда. Ведь у меня команда шугается.
Кевин посмотрел на джентльменов удачи. Они, покидав на палубу сабли, истово крестились.
– Офелия, можешь снимать с себя эту тряпку.
– Идиот! Какое – снимать? Ты ж мне паранджу порвал!
– Ну, тогда с изнанки заворачивайся, чтоб народ этого монстра не боялся.
– В моей каюте сейчас никого, – намекнул Сильвер, показывая костылем направление.
Ноги девушки шустро простучали по трапу, и она юркнула в каюту капитана, спеша укрыться от нескромных глаз. Пираты выдохнули с несказанным облегчением.
– Вот теперь можно поговорить конструктивно, – перевел дух и Джон Сильвер.
– Согласен, – оживился Люка. – Ну, и сколько вы нам отстегнете за сохранение ваших жизней?
Сильвер оглушительно заржал.
– Корвет мне в бухту! Веселый у тебя друг, сынок. Ну, пошли, обсудим условия сдачи в мою каюту. Думаю, герцогиня уже успела привести себя в порядок. Эй, бездельники! Быстро навести здесь порядок и все отдраить! Мы направляемся в Босгон! Герцогиня с нами, а значит, патент на каперство будет подписан немедленно по прибытии! Это обещал мне лично брат короля!
– Ура!!! – завопили пираты, и дело закипело.
Они прекрасно знали, какие выгоды сулит такое предложение.
– А какой будет наш процент за каперство? – не унимался Люка.
Друзья вслед за капитаном спускались в его каюту.
– Сынок, – добродушно хмыкнул Сильвер, – уйми своего помощника. Я же знаю, какой он балаболка.
– Люка, заткнись, – коротко распорядился Кевин.
– Шеф, зря. Мы на этом могли бы неплохие деньги сделать. Каперство – великое дело. Не на одно царство накопить можно. Кстати, Джон, а ты знаешь, что в этом мире есть такое местечко, под названием Моро… Нет, пока не заключим честный договор, ничего не скажу.
– А что там? – насторожился Сильвер.
– Золотые рудники. Уже лет двадцать всю добычу свозят в одно место, так вот, за пятьдесят процентов…
– Это интересно…
– А ну, стоять оба! – прикрикнул на них Кевин. – Наша задача доставить герцогиню в Босгон и передать с рук на руки отцу. Все остальное меня лично не интересует!