Ольга Куно - Трое из Лукоморья
— Может, — ответила я. — Очень даже может. Только вряд ли такой человек, какого ты сейчас описал, стал бы бегать через весь остров за своим бывшим соратником, пытаясь ликвидировать его при помощи десятка убийц.
Ярослав тяжело дышал, его лицо раскраснелось, руки были сжаты в кулаки. Он ничего не сказал, просто зашагал быстрее, постепенно отрываясь от нас с Дарой. Время от времени до нас доносились какие-то звуки; видимо, он продолжал что-то бурчать себе под нос.
— Чего он так? — тихо спросила Дара. — Вы же не его ругали, а этого, как его, Элемира.
— Ну, а если тебе про меня начнут рассказывать, какая я нехорошая, тебе понравится?
Дара пожала плечами.
— Смотря что будут рассказывать. Если о том, какая вы вредная, я ещё, может, и добавлю.
— Спасибо, буду иметь в виду, — насмешливо кивнула я.
— Ну, а если будут рассказывать, как вы на метле летаете и младенческую кровь пьёте, так я просто покручу пальцем у виска и дальше пойду, — продолжала девочка. — А заводиться точно не буду.
— Это-то хорошо, — согласилась я. — А теперь представь себе, что тебе не только расскажут, дескать, пьёт Элена кровь младенцев, а отведут к избушке и через щёлку покажут, как я сама, на твоих глазах, младенца зарезаю и выпиваю кровь. Так что сомнений остаться уже и не может. Что тогда? Скажешь ты рассказчику спасибо за такое открытие?
— Надо подумать, — кивнула Дара.
Некоторое время она действительно продолжала путь в задумчивости. Потом мотнула головой и махнула рукой, как бы о чём-то договорившись сама с собой, и сменила тему разговора.
— А самое-то главное вы в беседе пропустили! — хитро заметила она, когда мы прибавили шаг, нагоняя Ярослава.
Сам он уже шагал медленнее, так что вскоре мы должны были с ним поравняться.
— Ярослав-то у нас благородного происхождения, вы слышали? — возбуждённо прошептала девочка.
— Ну и что? — пожала плечами я.
— Вы что, не понимаете?! Вам же муж знатный попался! Небось ещё и богатый! Может, всё-таки не будете с ним разводиться, а? — Дара умоляюще сложила перед собой руки.
Такая просьба меня насмешила.
— Слышала, что Ярослав сказал? До развода ещё дожить надо. А там поглядим.
— Ну, поглядим — и на том спасибо, — вздохнула Дара. — Ой, а что это там такое?
Впереди и вправду виднелось что-то непонятное. Высокие ели с густой хвоей росли полукругом, образовывая что-то вроде небольшой поляны. Один из стволов располагался прямо на нашем пути, тропинка же ощутимо забирала направо, огибая вереницу деревьев. И вот там-то, за елями, и показалось что-то невероятно странное. Обогнув деревья вместе с тропинкой, мы с Дарой поняли, что не ошиблись, и остановились, как вкопанные, рядом с не менее удивлённым Ярославом.
Прямо перед нами из земли торчала огромная голова. Огромная — это значит почти в половину моего роста. Если под землёй располагалось всё остальное, мы имели дело с великаном, какого при иных обстоятельствах предпочтительно было бы обойти стороной. А то наступит и не заметит. Если же никакого тела под землёй на самом деле не было, то голова производило впечатление на удивление живой. Во всяком случае, она с видимым удовольствием пожёвывала растущую перед ней траву, предварительно тщательно обнюхивая травинки. Что ни говори, а зрелище было довольно-таки безумное, даже для меня, успевшей навидаться всякого.
— Эй, ты кто? — изумлённо спросил Ярослав.
Голова продолжала сосредоточенно жевать, полностью игнорируя наше присутствие.
— А может, это иллюзия? — спросила Дара.
— Может быть, — неуверенно сказала я, разглядывая голову и в то же время прислушиваясь к собственным ощущениям.
Применения магии я не чувствовала. Или, может быть, самую малость?
— Как-то это странно, — призналась я. — Для иллюзии третьего уровня слишком реалистично. То есть если бы она по-настоящему не ела траву, всё бы ничего…Но трава-то действительно исчезает! И смотрите, у него рот соком измазан. На такую интеракцию с окружающей средой иллюзия неспособна. Да и потом, магический фон слабоват для проработанной иллюзии… Подождите, дайте-ка я посмотрю…
Я шагнула в траву, окружавшую голову, наклонилась, чтобы получше её рассмотреть…От резкого всплеска мощнейшей магии в ушах зазвенело и стало темно в глазах. Я покачнулась и с трудом удержалась на ногах. Через несколько секунд всё стихло и я открыла глаза — только для того, чтобы заморгать от изумления.
Можно было подумать, что за эти несколько мгновений нас перенесли на другое место, столько всего изменилось вокруг. Начать с того, что никакой головы не было и в помине, хотя трава передо мной оставалась примята, а в некоторых местах и пообкусана. Дара и Ярослав сидели на земле в десятке шагов друг от друга. По-видимому, во время магического всплеска их попросту отбросило в разные стороны, а сейчас они только начинали возвращаться в вертикальное положение. Всю нашу поляну окружала полупрозрачная сфера, искажая цвета окружающих елей и вообще делая внешний мир немного блёклым и расплывчатым. Сфера была без сомнения магической природы; я даже не была уверена, мог ли её увидеть человек, нечувствительный к магии. И, наконец, самое неприятное: помимо нас на поляне находилось полдюжины человек в лёгких воинских доспехах и ещё один мужчина, одетый в дорогой штатский костюм; поскольку он стоял ко мне спиной, его лица я пока не видела. Ну, и в дополнение ко всему прочему (как будто бы этого было мало!) мои ступни были словно приклеены к земле. Я быстро обнаружила, что не могу не только отступить хотя бы на шаг в сторону, но и просто приподнять ногу.
— Я так и думал, что ты непременно купишься на такую наживку, Элена, — сказал человек в штатском.
Я нахмурилась, не сразу узнав его голос. И только когда он обернулся, и я увидела аккуратно подстриженную седую бороду, чуть полноватое лицо и проницательные серые глаза, стало понятно, с кем мы имеем дело.
— Магистр Освальд?! — воскликнула я, не скрывая собственного изумления.
Величайшего мага, учителя многих из нас, старейшего и мудрейшего из живущих, хорошо знали все, кто имел хотя бы малейшее отношение к магическому искусству.
— Он самый, девочка, он самый, — с улыбкой закивал он, утирая рукой вспотевший лоб. — Признаюсь, я долго и тщательно готовился к этой встрече. И должен с гордостью сказать, что ловушка была разработана на славу.
— Вы имеете в виду травоядную голову? — нахмурилась я. — Что это было, неужели иллюзия?
— Именно иллюзия, — подтвердил он. — Очень хорошо сработанная, добротная, пятого уровня.
— Иллюзий пятого уровня не бывает, — возразила я.
— Бывают, детка, как видишь, бывают. Другое дело, что их почти никто не умеет создавать. А я вот, как видишь, сумел. Я вообще очень многому успел научиться за те сто шестьдесят восемь лет, что живу на этом свете.
— Сто шестьдесят восемь?! — воскликнул Ярослав.
— Представьте себе, юноша, — не без удовольствия кивнул Освальд.
— Да не может такого быть! — уверенно заявила Дара.
— Эх, девочка, в жизни может быть очень многое. Я бы даже сказал, почти всё. Вот только не для всех. Тебе ещё очень многое предстоит узнать об устройстве мира. Ну да ничего, у нас ещё будет время на разговоры.
— Хотите переманить у меня ученицу? — спросила я, снова пытаясь освободить ноги. Увы, они словно пустили корни и вросли в землю.
— Приходится, — развёл руками маг. — Не то чтобы я был очень рад, что всё именно так получилось, но…
Он не закончил предложение и вместо этого многозначительно развёл руками.
— Честно говоря, я не совсем понимаю, на что вы намекаете, — не без раздражения призналась я. — Если вам так приглянулась моя ученица, могли бы просто назначить мне встречу и спокойно об этом сказать. А не обставлять всё таким своеобразным образом.
— Всё не так просто, — ответил он почти извиняющимся тоном. — Я действительно предполагаю продолжить образование твоей воспитанницы, но моя главная цель — совсем другая. А роль будущего наставника — это так, можно сказать, побочный эффект. А вот это зря, — добавил он, увидев, что я пытаюсь освободить свои ноги при помощи лёгкой магии. — Ничего не получится. Перебороть мою магию невозможно.
— Ну тогда почему бы вам самому не вернуть мне свободу передвижения?
Моё раздражение всё усиливалось. Что здесь, в конце-то концов, происходит? Тот же самый вопрос читался и в глазах Ярослава.
— Никак нельзя, — развёл руками Освальд. — Потерпи пока. Осталось совсем недолго.
— Это как-то связано с демоном? — предположила я.
— Ты умеешь делать выводы, — одобрительно кивнул маг. — Ты вообще всегда была умной девочкой. Возможно, лет через семьдесят из тебя получилась бы сильнейшая ведьма. Да что там "может быть". Обязательно бы получилась. У тебя очень хорошие данные. И ум, и характер, и талант. Не хватает, правда, сосредоточенности. Распыляешься по мелочам. Вот и сейчас. Зачем тебе понесло в Миргород? Впрочем, я понимаю, пророчество. Трудно идти против него.