Kniga-Online.club

Иван Тропов - Опаленная колыбель

Читать бесплатно Иван Тропов - Опаленная колыбель. Жанр: Юмористическая фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И все продолжилось.

Но продолжалось недолго. Всего два дня.

Днем все как обычно было. То есть сплошные разочарования. Весь день мотались по сотам, по две брони сменили — и все без толку.

А вечером Дымок первый раз без посторонней помощи от компа с архивом торговцев оторвался. По коридорам даже гулял… Задумчивый — но уже не то, чтобы хмурый. Скорее даже радостный. Придумал что, что ли?… Или очередной прожект вынашивает?

И Линский какой-то подозрительный ходил, все вокруг Дымка вился…

Хотел я Дымка в уголочке зажать и все секреты из него вытрясти — но как-то замотался. Сначала разбор полетов, а после я на Анну переключился. Целый день ее не видел, все-таки…

А ночью выхожу от нее, подхожу к своей комнате. Только за ручку — и тут соседняя дверь открывается.

Там Дымку комнату выделили. Наверно, придумал чего братишка? Решил мне по секрету рассказать? Ну я и задержался малость.

Но из комнаты вовсе не Дымок вышел.

Я как стоял, так чуть не сел. Линский оттуда выходит! Выплывает задом, дверь тихонечко притворяет. Ни фига себе…

Я совершенно в осадок выпал. Ай да братишка у меня… Тринадцать лет с ним бок о бок — и не ведал ни сном, ни духом! Ни за что бы не подумал, что Дымок из извращенцев. Или его эта сволочь совратила?!

Тут Линский дверь закрыл, повернулся — и меня увидел.

Я думал, он хоть смутится — ни фига!

Он, гад, еще и ухмыляется! Глазами на дверь Анны показывает — да еще и подмигивает! Вроде как коллега коллеге… А потом разворачивается — и к себе бредет, как ни в чем ни бывало!

Ну, тут уж никакого хладнокровия не хватит!

До двери он, ясно, не дошел. Подскочил я к нему, сгреб, к стене прижал, приподнимаю, чтобы глаза в глаза.

— Ты что же делаешь, зараза! — рычу.

Ну и еще что-то в таком же духе. Здесь слава долго подбирать не приходится, сами на язык так и просятся, только успевай выплевывать. Ну я и выплевывал их на полном автопилоте. А думал уже о том, что я теперь с этим президентом недоделанным делать буду.

Линский сначала только хрипел. Я когда в чувствах, то силу не очень контролирую. Вот и сейчас так его за грудки схватил, что воротничком чуть не удавил. Но пару глотков воздуха он все-таки перехватил.

— Серж, — кое-как выдавливает, — это вовсе не то, о чем вы подумали!

Еще и издевается, гад!

У меня от такой наглости даже пальцы разжались… Это надо же — в глаза так врать! И даже не смущаясь!

А Линский втягивает со свистом свежую порцию воздуха — и снова что-то объяснять порывается.

— Серж, не шумите! — просит. — Я только разговаривал с ним, ничего больше…

— О чем, интересно? — цежу сквозь зубы.

Так я ему и поверил, как же! Просто вдруг до ужаса интересно стало, что же он мне навешает? Ну о чем, в самом-то деле, здоровый мужик в два часа ночи мужик может с тринадцатилетним подростком разговаривать? В его комнате? Да еще по секрету?…

Знаем мы такие разговоры! Удавил бы гада!

А Линский даже не смущается!

— Послушайте, Серж, — говорит с трудом, воздух со свистом втягивая. — Дима выяснил важную вещь о роботах-пауках на Хоккайдо. Я с ним об этом и разговаривал… только разговаривал…

Сбавил я малость обороты. Правдоподобно папашка соврал. Могло такое быть, в принципе. То-то Дымок такой подозрительный ходил сегодня… А Линский просек, что Дымок что-то скрывает — и решил выяснить? Втихую, в обход меня и торговцев? Но…

Этот гад все выборы твердил, что не пьет ни капли и травки за всю жизнь ни косячка не высмолил! Тоже очень убедительно было!

— Пошли, — говорю.

Хватаю я его в охапку и в комнату Дымка тащу.

— Если соврал, папаша, — шиплю ему в ухо, — прибью. Медленно. И со вкусом. Понял?

Но Линский не обманул.

Втаскиваю я его в комнату — а Дымок на нас ноль внимания.

Так увлеченно что-то на компе отбивал, что пока по плечу его не хлопнул, даже глаз от монитора не оторвал.

А как меня увидел — сразу смутился и прячет свои глазенки шаловливые.

— Та-а-ак, Дымочек, — говорю. — В несознанку играть будем?

— Да я, Серж, — Дымок бормочет, — хотел тебе все рассказать… но…

— Это я, — Линский влезает, — попросил Диму не спешить рассказывать торговцам.

Резануло меня это. Я со Стокером уже десять дней вместе в соты хожу, и уж сколько раз без всяких раздумий жизнью готов был ради него рискнуть, если бы понадобилось… да и остальные ребята мне уже как родные.

— Ну и скотина же ты, господин президент, — говорю ему честно. — Забыл, как торговцы нас Шутемкову не выдали? Ведь когда генерал нас нагнал, они сразу все поняли. Но все равно не выдали!

Линский прилежно угол рассматривает.

— Вы еще не знаете, что именно выяснил Дима, — говорит глухо. — Это такая информация, искушение которой не выдержат даже торговцы, при всем моем к ним уважении…

— И что же ты выяснил, Дымок? — говорю. — Ты же даже внутри сотов не был!

Дымок тут же подбородок задирает.

— Главное видится на расстоянии, — говорит спесиво. — Чтобы избавиться от стереотипов, Серж, нужно оказаться вне обсуждения. И вне исследуемой системы. И чем дальше, тем лучше.

Тут Дымок сам себя переплюнул. Я его почти вообще не понял. Стереотип — это он на то намекает, как мы с торговцами к паукам относимся? А исследуемая система — это он соты Хоккайдо имеет в виду?

— А теперь, Дымок, — говорю, — повтори то же самое, но по-русски.

Фыркнул Дымок обиженно, но послушно пересказал все нормальным языком.

В последние дни он оттого такой хмурый ходил, что возникли у него сомнения по поводу теории императора о всемогущественном садисте. Не все на Хоккайдо укладывается в эту теорию. То есть притянуть к паукам за уши можно и эту императорскую теорию — но именно притянуть, и с натугой в нее пауков втиснуть.

Взять хотя бы их поведение — уж больно оно предсказуемое и однообразное. Какая же это игра? При большом желании, конечно, можно контраргументы найти, можно, — но явно не все здесь гладко.

А для Дымка это значит, что теория не годится, и нужно другую искать. Такую, чтобы без натяжек поведение пауков объясняла.

Вот он и ходил такой хмурый. Все пытался разобраться, что же здесь не так и почему.

— Если бы не император с этим своим отмороженным всемогуществом, — говорит досадливо, — я бы понял все гораздо раньше! Но услышав его теорию, я невольно смотрел на все происходящее здесь предвзято, в духе выдуманной императором гипотезы…

Ого! Уже гипотеза? Раньше-то Дымок императорскую выдумку теорией величал. Мне-то большой разницы нет, что теория, что гипотеза — но для интелов это существенно. Вроде того, как бывают просто побасенки, чтобы кого-то развести с выгодой для себя, — а бывает откровенный гон, чтобы кому-то баки забить и просто от души покуражиться. Между теорией и гипотезой приблизительно такая же разница, у теории ранг повыше.

— Ну и как же все на самом деле, Дымок? — говорю.

Краснеет Дымок довольно, перья распускает — и такое начинает рассказывать…

Может быть, конечно, гипотеза императора частично и верна — но где-то в другом месте. А Хоккайдо ко вселенских размеров отморозку никакого отношения не имеет. Именно поэтому роботы-пауки здесь так непохожи на остальных диких роботов, которые из Северной Америки наступают.

Окончательно Дымок это понял, когда Стокер дал ему доступ к архивам торговцев, где вся информация из электроники захваченных на Хоккайдо пауков.

Торговцы только малую часть информации из паучьей электронной начинки смогли расшифровать — голую разметку сотов и еще жалкие крохи. А в памяти пауков много чего есть, одна матрица поведения дикие терабайты занимает!

Прежде всего Дымка заинтересовало поведение пауков в тот момент, когда они первый раз встречают торговцев. Паук-разведчик, как торговцы его называют.

Что он пищит, прежде чем напасть?

Если пауки в самом деле действуют по воле какого-то вселенских размеров отморозка, то их писк, наверное, должен быть каком-то сообщением о правилах игры? Но если это осмысленное сообщение, то пауки должны рассчитывать, что их поймут. А на кого может быть рассчитан их писк? Ясно, на тех, кто жил в сотах Хоккайдо до Конфликта, пока пауки там еще всех не вырезали.

А кто здесь жил до Конфликта?

В архивах торговцев об этом ничего не нашлось. Их архив только на самих пауков заточен и на то, что сейчас на Хоккайдо творится.

Но у Дымка-то под рукой еще и императорский архив. И там Дымок откопал, что жили здесь до Конфликта какие-то японцы. В архиве императора даже их язык нашелся.

Ну, дальше понятно. Собрал звуки, которые пауки-разведчики издают, взял японский язык, повозился с фильтрами — и попытался перевести.

И перевелось! Действительно на японском языке пауки обращаются!

Но не это главное. Самое важное в том, что же именно дал перевод.

Я сначала просто не поверил. Тогда Дымок при мне писк роботов-разведчиков через фильтры перевода прогнал, чтобы я сам убедился. Но мне и после этого не очень-то верится…

Перейти на страницу:

Иван Тропов читать все книги автора по порядку

Иван Тропов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Опаленная колыбель отзывы

Отзывы читателей о книге Опаленная колыбель, автор: Иван Тропов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*