Kniga-Online.club

Надежда Первухина - Ты в гадалки не ходи

Читать бесплатно Надежда Первухина - Ты в гадалки не ходи. Жанр: Юмористическая фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Так-то гальче, — удовлетворенно произнесла принцесса. — И вам он тут мешать не будет. Пошваркала я.

— Подождите, принцесса! — воскликнул Толик. — А как же быть с представительницами цивилизации, которых подпитывал ваш Обанан?

— Сами расшугаются, — объяснила принцесса. — Аннигилируются то есть.

— А мы?

— А что вы? Вы жертвы, вас расшугивать нельзя.

— Верно, верно, нельзя нас расшугивать. Мы еще должны одного своего товарища из тюрьмы выкупить, да и вообще много дел сделать.

— О благородные земляне! — вскричала Сельсель. — Даже в такой час вы думаете о безопасности других. Вы воистину великая раса! Я помогу вам выкупить вашего товарища из тюрьмы!

— Каким образом? — удивился (вроде бы) Толик.

— Вот. — Принцесса сняла с руки нечто сияющее и переливчатое. — Слетбар из сципианских бирюлиантов. Стоимость его на галактических рынках весьма высока. Продадите и выручите товарища из тюрьмы. А как освободитесь, я жду вас в гости. К нам, в галактику Обана.

— Спасибо вам, принцесса, — с чувством сказал Толик.

— Да что вы, не надо речитативов, — смутилась прекрасная Сельсель. — Главное, я наконец прошмаргала этого негодяя Обанана. Будет теперь на что раскорытиться. Ну я отправляюсь.

— Погодите, ваше высочество!

— Что?

— Извините за вопрос — но у вас случайно компаса нет?

— Компас есть, но он мне самой нужен. Могу подарить машинку мгновенного шмаргания. Только назовите ей конечную точку — и она вас шмаргнет куда надо.

— А язык-то она английский понимает?

— Понимает. Она также понимает русский, обананский и узбекский. Ну прощайте! Некогда мне.

Принцесса вложила в ладонь Толика какую-то металлическую завитушку с кнопочкой и, взвихрив остатки здешней мебели, взлетела к кораблю-матке. И прошло не более минуты, как этот корабль с жутким грохотом и ревом растворился в небесах. На нас смотрело синее небо. И никого кругом.

— Ника! — радостно завопил Толик. — Мы свободны!

Глава 25

Мы резвились как дети. Убежав от проклятого дома, мы отправились в лес и долго любовались его первозданной красотой. Еще я была просто очарована сципианскими бирюлиантами. Они так сияли! Хотелось оставить их себе на память, но гному Тарталье требовалась свобода, так что…

Но главное — свободны были мы, а значит, жизнь продолжалась!

— Ну что, Ника, — спросил меня Толик, когда мы наконец отрезвились, — испробуем машинку мгновенного шмаргания?

— Ой, Толик, как-то страшновато. А вдруг она нас шмаргнет неизвестно куда? Вообще за пределы Солнечной системы? А кстати, куда нам нужно?

— Ты опять все забыла, — укоризненно покачал головой Толик. — Мы должны отправиться в поместье Молчаливый Лес, для того чтобы встретиться с Розалией Карловной Блюменталь.

— А для чего нам Розалия Карловна Блюменталь?

— Ну, Ника, ты даешь! Она же наслала на Дарью Белинскую проклятие, и Дарья теперь страдает от раздвоения личности. Мы должны уговорить Розалию Карловну снять это ужасное проклятие.

— Да, теперь я припоминаю что-то в этом роде. Извини, Толик. У меня действительно память частично отшибло. Да еще шок, наверное.

— Тогда давай перемещаться. Итак. Машинка, а машинка?

— Что угодно господам?

— Шмаргни нас, пожалуйста, в поместье Молчаливый Лес.

— Рассчитываю координатную сетку. Подождите, пожалуйста.

— Ждем.

— Готово. Молчаливый Лес так Молчаливый Лес. Давите, господа, на кнопочку.

Толик надавил.

На нас рухнула темнота, что-то застрекотало, как швейная машинка, а потом мы увидели, что стоим перед коваными узорчатыми воротами. На воротах висела табличка:

Молчаливый Лес

Частная собственность

Злые собаки

— Не очень-то приветливо, — сказала я. — Но, главное, мы переместились. Спасибо тебе, машинка.

— Не за что, госпожа. Только зря меня не гоняйте. Энергии во мне — на комариный чих.

— Хорошо. — Толик убрал машинку в карман и нажал на вделанную в панель интеркома кнопку звонка.

Звон раздался по всему поместью. Через некоторое время из динамика интеркома раздался недовольный женский голос:

— Кто здесь?

— Мы к Розалии Карловне, — начала объяснять я. — Я Вероника Рязанова, ведьма и гадалка, а это рядом со мной инкуб майор Колосков. Мы пришли с миром!

Не знаю, почему я в конце ляпнула эту кондовую фразу. Видимо, зрелище инопланетного корабля-матки так на меня подействовало.

— А зачем вам Розалия Карловна? — продолжал допрашивать интерком.

— По очень важному и срочному делу! — воскликнула я. — Поверьте нам, пожалуйста.

— Ладно, входите. Чаппи, проводи.

Ворота медленно распахнулись. Мы шагнули вперед, и тут увидели, как из здоровенной будки вышел здоровенный же пес и без улыбки посмотрел на нас.

— Чаппи?

Пес молчаливо махнул хвостом и пошел к особняку, приглашая нас следовать за ним.

Ну мы и последовали.

Особняк выглядел мрачным и неухоженным, а когда мы вошли внутрь, оказалось, что мрачность и не ухоженность возведена здесь в абсолют.

В холле нас встретила дама, похожая на горничную.

— Идемте, — поманила она нас рукой.

Мы прошли через анфиладу комнат и оказались в большой неуютной гостиной. На стенах здесь висели картины маслом, изображающие пейзажи.

Пейзажи были сплошь осенние и зимние.

— Хозяйка сейчас придет, — сказала горничная и удалилась, а меня проняла дрожь при слове "хозяйка".

Мы стояли и рассматривали картины.

— Нравится? — внезапно раздался у нас за спинами неприветливый женский голос.

Мы обернулись и увидели Амалию Карловну Блюменталь. Нет, конечно, это была не Амалия, а Розалия Карловна, просто сестры были очень похожи. Только у Розалии было больше морщин на лице и пигментных пятен на руках.

— Благословенны будьте, Розалия Карловна, — вежливо поклонилась я, а за мной расшаркался и Толик. — Мы очень признательны вам за то, что вы приняли нас.

— Вы не ответили на вопрос о картинах, — едко заметила ведьма. Ее хвост недовольно дрогнул.

— Картины прекрасны, — сказала я. — В них есть чувство, поэзия, ностальгия по несбывшемуся. Сами писали?

— Сама. — Хозяйка, похоже, подуспокоилась, поняв, что мы расхваливаем ее картины. — Сейчас подадут чай. Присаживайтесь.

Мы расположились на диванах. Горничная принесла поднос с чаем и печеньем, поставила все на низенький столик из матового стекла на бронзовых лапах. Мы взяли по чашке.

— Итак, — заговорила первой Розалия Карловна. — Что привело ко мне, в мои скромные пенаты, ведьму и инкуба?

— Видите ли, Розалия Карловна, мы пришли к вам с просьбой…

— Денег не дам, — отрезала дама.

— Да мы не за деньгами, — отмахнулась я. — Мы только просим вас снять проклятие, которое вы наложили на Дарью Белинскую.

— Ах вот оно что! — Розалия расцвела прямо как старый пень в апрельский день. — Не понравилось, значит.

— Не понравилось, — вздохнула я.

— А как проявляется проклятие? — поинтересовалась мадам Блюменталь.

— У Дарьи началось раздвоение личности. Часть ее души отделяется и…

— Ага, понятненько. Что ж, поработала я на славу. Мне всегда удавались проклятия. Вы пейте чай, пейте…

— Розалия Карловна, — умоляющим голосом заговорила я, — этого нельзя так оставлять. Дарья мучается. Пожалуйста, снимите проклятие.

— Не сниму, — заупрямилась та. — Вот примет меня обратно на работу, тогда сниму.

— Она обязательно примет вас.

— Вы говорите за себя, а не за Дарью.

— Так давайте свяжемся с нею. Госпожа Блюменталь, у вас ведь есть магический кристалл?

— У меня их с полдюжины.

— Так давайте свяжемся с Дворцом Ремесла.

— Чтобы я сама, лично напрашивалась? Увольте!

— Это не будете вы лично, госпожа Блюменталь. Это буду я, Ника Рязанова. Я свяжусь с Дарьей, и после того, как обрисую ей ситуацию, я полагаю, все наладится.

— Что ж, идемте! Только инкуб пусть останется здесь. Я в свои покои не пускаю инкубов.

Мы с Розалией вышли, она устремилась по коридору, бормоча:

— Есть еще во мне порох, есть…

Наконец она привела меня в комнату, где просто было не продохнуть от всего волшебного. Кругом стояли склянки с зельями, магические кристаллы и чучела аллигаторов.

— Это моя лаборатория, — гордо сказала Розалия Карловна. — Вот вам магический кристалл. У него напрямую связь с Дворцом Ремесла.

Я возложила на кристалл руки. Он потеплел и пошел радужными разводами.

— Статус? — спросил кристалл.

— Приоритетный. Соедини меня с Госпожой Ведьм Дарьей Белинской.

— Соединяю, пожалуйста, подождите…

Наконец из кристалла послышался голос Дарьи:

— Я на связи. Кто это?

— Дарья, это Ника Рязанова.

Перейти на страницу:

Надежда Первухина читать все книги автора по порядку

Надежда Первухина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ты в гадалки не ходи отзывы

Отзывы читателей о книге Ты в гадалки не ходи, автор: Надежда Первухина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*