Kniga-Online.club
» » » » Валерия Чернованова - Посланница. Тайна геллании

Валерия Чернованова - Посланница. Тайна геллании

Читать бесплатно Валерия Чернованова - Посланница. Тайна геллании. Жанр: Юмористическая фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Нарин, что там у вас с Дорриэном?

Я вздрогнула и перевела взгляд с зеркала на колдунью.

— Как видишь ничего хорошего. Его Величество решили позабыть обо мне. — Я обиженно поджала губы и пробормотала. — Зачем вообще надо было делать мне предложение, если все равно не собирался жениться?

— Нарин, — мягко проговорила эмпатия. — Может тебе стоит первой сделать шаг навстречу?

— Я только этим в последнее время и занимаюсь.

— Нет, ты меня не поняла. — Леста поднялась и подошла ко мне. — Вы только и делаете, что ссоритесь. Не стоит сейчас давить на Дорриэна и постоянно напоминать ему о женитьбе. В Драгонии сейчас столько проблем. Одни Безликие… — Она печально улыбнулась и продолжила. — Он любит тебя, но… Возможно, боится сообщить старейшинам о своих намерениях. Ты же понимаешь, что они не обрадуются его выбору. А у Дорриэна сейчас и так непростые отношения с ними. Дай ему время, и я уверена, все у вас будет хорошо.

Она обняла меня и продолжала говорить теплые слова, которые в тот момент были для меня как бальзам на душу. Может, действительно попробовать? Не закатывать скандалов, а набраться терпения и дать ему время все обдумать. А то я только и делаю, что давлю на него и давлю. Ведь женитьба — это же серьезный шаг, вот он и не хочет спешить. И мне не стоит.

— Ты уверена, что с тобой все в порядке?

Я заверила эмпатию, что чувствую себя превосходно. Нервничаю часто, вот и стала похожа на бледную кикимору, а так все отлично. Она еще раз глянула на меня с недоверием, но больше ничего спрашивать не стала. Сказав, что еще обещала зайти к Эдель, Леста попрощалась со мной и пригласила заглядывать к ней в гости. Получив в ответ утвердительный кивок, колдунья в последний раз обняла меня и вышла, осторожно прикрыв за собой дверь.

Я какое-то время посидела, раздумывая, чем бы таким заняться. Читать не хотелось, спать тоже. Крикнув Эви, приказала найти мне эльфов и Лора. Уж они то помогут мне убить время.

Мальчишки тут же примчались и принялись рассказывать о завтрашней ярмарке. Первый день весны должен был ознаменоваться городскими гуляньями, затем эстафету принимал Ирриэтон, то бишь вскоре нас ожидал очередной бал, посвященный проводам зимы и встрече нового времени года. Так, за разговорами с друзьями прошел еще один долгий вечер, который плавно перетек в ночь. Попрощавшись со мной, эльфы отправились к себе отдыхать, а Лор поспешил на свидание к своей новой пассии. На все наши вопросы о его столь необычном поведении, принц отвечал короткими "не скажу" и «отстаньте». Посоветовав ему на прощание сильно не увлекаться (все равно им вскоре придется расстаться), я погасила свечи и как обычно приготовилась увидеть очередной ночной кошмар.

Глава 18

Сердце женщины, в любви своей оскорбленное изменой, подобно крепости, захваченной, опустошенной и покинутой.

И. Вашингтон

Леста права. Я сама должна сделать первый шаг. Не знаю, что сейчас творится у него в голове, почему он ведет себя так со мной, но я забуду на время свои обиды и попробую все изменить. Возможно, он только и ждет, что я сделаю шаг ему навстречу.

Я мысленно пожелала себе удачи и отправилась в то крыло замка, где располагались покои Владыки. Вряд ли кроме слуг кто-нибудь уже проснулся. Надеюсь, мне повезет, и никто не заметит, как я вхожу в его покои. Еще подумают не то. Дорриэн уже не спит. Он всегда встает рано и пока его опять не загрузили бесконечными проблемами, я приведу в жизнь свой план. Хотя это и не план вовсе, так приглашение пойти со мной на свидание. В какое-нибудь тихое, укромное местечко подальше от Ирриэтона и его обитателей. Возможно, тогда Дорриэну удастся расслабиться, и он снимет, наконец, с себя маску гордого правителя. И станет прежним, таким, каким я запомнила его в Неале.

Пройдя пустыми коридорами, я поднялась наверх и продолжила петлять по замку. Когда я только попала на Этару и увидела геллионский дворец, то думала, что никогда не научусь в нем ориентироваться. Научилась. А вот в Ирриэтоне я порой действительно терялась, хоть и жила здесь достаточно долго. Ничего, думаю, у меня еще будет время его изучить.

И вот я завернула за последний поворот и… столкнулась с Миландой. Она что, вышла из его покоев? Эта часть замка находилась в полном распоряжении Владыки, и больше ей просто неоткуда было выйти. Заметив меня, эмпатия покраснела и, опустив взгляд в пол, быстрым шагом прошла мимо. Я с недоумением посмотрела ей вслед и потянула на себя ручку…

Дорриэн стоял возле огромного чуть ли не во весь его рост зеркала и медленным, ленивым движением застегивал пуговицы на камзоле. Они что…

Услышав шорох, он обернулся и с таким же недоумением, с каким я только что провожала эмпатию, посмотрел на меня. Затем его взгляд потемнел, и он раздраженно бросил:

— Ты что-то хотела?

— Уже ничего.

— Нарин! — кричал он мне вслед, но я уже была далеко.

Подобрав юбки, я бежала прочь из покоев Владыки и желала только одного, чтобы все увиденное оказалось кошмарным сном. Щеки горели, на глаза наворачивались предательские слезы, а сердце бешеными толчками отстукивало свой ритм в груди. Он не побежал за мной, не остановил, не захотел ничего объяснить.

— Нарин, ты куда? Решила устроить утреннюю пробежку по замку?

Демоны! Эльф! И какой нечистый заставил его так рано подняться.

— А мы как раз решили с утра пораньше посетить ярмарку, пока туда не набежало все население Эсферона. А там будет столько всего… — Рэй подбросил в руках тугой кошель, набитый монетами и расплылся в счастливой улыбке. — Хорошо, что ты уже собрана. А то мы собирались идти тебя будить.

Не говоря ни слова, я стащила с него плащ и, быстро накинув на себя, выхватила из рук обалдевшего приятеля мешочек с монетами. Раскрыв его, вытряхнула несколько монет себе на ладонь и рванула дальше.

— Эй! У тебя что, своих шмоток мало? — окликнул он меня и побежал следом. — Да постой же!

— Рэй, я спешу! — отведя взгляд в сторону, процедила я.

— Куда? Мы с тобой!

— Нет, вы на ярмарку, а я…

Я не сбавляла темп и уже спускалась по лестнице на первый этаж, мечтая как можно скорее оказаться за стенами замка. А эльф все никак не хотел оставить меня в покое. Он схватил меня за плечо и развернул к себе.

— Ты можешь объяснить, что с тобой и куда ты так бежишь?

Снова вопросы! Как же они меня достали своими извечными: куда? зачем? и почему? Стараясь скрыть раздражение, я сбросила руку приятеля и процедила:

— Потом поговорим. Мне сейчас не до ярмарки.

И я поспешила прочь, слыша за спиной недовольный голос друга.

— Тебе и до нас в последнее время нет никакого дела. Ты уже не та Нарин, которую я знал раньше.

Вместо того чтобы остановиться и извинится перед ним за свое поведение, я ускорила шаг. Оказавшись снаружи, поспешила к воротам и, даже не поприветствовав всегда любезную со мной стражу, продолжала бежать, задыхаясь от бега и раздиравших сердце чувств. Не знаю, сколько я так бежала, но вскоре обессиленная, остановилась и прислонилась к стене дома, чтобы отдышаться. Заметив стоящий на углу экипаж и дремавшего на козлах кучера, я бросилась к нему и, только забравшись в карету, позволила себе разрыдаться.

Эрот

— Нарин! — окликнул я ее, но девчонка уже скрылась в коридоре.

Демоны! Что ей от меня понадобилось в такую рань?! Не могла прийти несколькими минутами позже. А все эта нерасторопная дурочка Миланда. "Можно я еще побуду? Мне так хорошо с вами". Идиотка! Теперь Нарин знает. Хотя мне-то какая разница? Я ведь ей не муж, не жених…

Но внутри что-то предательски екнуло. Я не собирался больше причинять ей боль. И сам того не желая, сделал еще хуже. В кого я вообще превратился? Неужели меня стало заботить, что чувствует какая-то человеческая девчонка? Вот Миланда. Меня же не волнует, что чувствует она. Она такая же, как и все остальные. Обычная. А Нарин…

Все! Хватит этих бредовых мыслей, иначе я скоро превращусь в чувствительного романтика, страдающего от мук любви. Бред какой-то. Пора избавляться от фрейлины сестры. Я уже устал от ее влюбленных глаз и никак не желающей сходить с ее лица ласковой улыбки. Хотя по большому счету, в первую очередь нужно избавиться от посланницы. Вот только мне не хочется этого делать…

Стараясь сбросить наваждение, я позвал слугу и распорядился найти мне де Риона.

— Чтобы через час он стоял в моем кабинете.

Слуга поклонился и, осведомившись, чего еще желает моя светлость, покинул комнату.

Пора Миланде выходить замуж и отправляться вместе с супругом в свои новые владения. А уж я постараюсь, чтобы эти владения находились как можно дальше от Эсферона.

Нарин

— Вот, возьмите. — Я протянула кучеру монету и, спрыгнув со ступенек на землю, посмотрела на открывавшийся передо мною вид.

Перейти на страницу:

Валерия Чернованова читать все книги автора по порядку

Валерия Чернованова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Посланница. Тайна геллании отзывы

Отзывы читателей о книге Посланница. Тайна геллании, автор: Валерия Чернованова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*