Перемещение Планеты - Мария Шари
Тут Мона обратила внимание, что лицо Джорджа изменилось, и он начал подозрительно принюхиваться к воздуху. Но спустя пару мгновений на его лице вновь появилось прежнее восторженное выражение. Парень продолжил с обожанием слушать Мирану.
– Не скрою, – продолжила королева свою речь, – некоторые из моих верноподданных пытались однажды тайно нарушить этот закон. – Она кивнула на сидевшую по левую руку даму в пышном платье с белыми рюшами. – Не правда ли, Мириэлла?
– Простите меня, Ваше Величество, что я осмелилась проверить верность предписания бога Сканса.
– Расскажи-ка нам, милая моя, чем закончилась твоя проверка, – усмехнулась королева.
– О, Ваше Величество! – воскликнула дама. – Моя жизнь превратилась в сплошной кошмар. Мне вдруг стало казаться, что все придворные во дворце, все служанки обернулись в настоящих страшилищ.
Королева снисходительно улыбнулась.
– Не скромничай, Мириэлла, признайся, что в твоих глазах и я выглядела не совсем красавицей.
– Я не смею сказать такого, – опустила глаза статс-дама.
– Тем не менее, это ясно читалось по твоим глазам. Я вижу, земляне смотрят на нас так же, поэтому я ничуть не удивлена.
Фрейлина Мелисса подобострастно закивала, произнеся заискивающим голосом:
– Ваше Величество – вы самая мудрая из нас всех. На нашей планете нет никого умнее вас.
– Я это знаю, – снисходительно произнесла королева и кивнула даме: – Продолжай, Мириэлла.
– Запахи вокруг меня стали столь невыносимыми, что у меня совершенно пропал аппетит! – с содроганием вспоминала дама прошедший кошмар. – Мне казалось, все, что мы едим, отвратительно воняет.
– Знакомая картина, – сказала Мона Скотту.
Мириэлла обратилась к королеве, которая в этот момент с весьма довольным видом принялась поедать красно-радужный дар Верховного бога Сканса.
– Только благодаря вам, Ваше Величество, благодаря вашей щедрости, мы испытываем настоящее наслаждение от всего, что нас окружает в этом дворце. И особенную радость нам доставляет лицезрение Вашего Величества.
Она почтительно поклонилась правительнице планеты, затем взяла предназначенный ей богом Скансом плод с подноса и с наслаждением впилась в него зубами.
Джордж неожиданно встал со своего места, поднял бокал с вином и с возвышенным тоном в голосе произнес:
– Предлагаю всем присутствующим здесь выпить до дна за самую красивую женщину планеты Миррион. – Он с обожанием взглянул на центр стола. – За королеву Мирану!
Послышались оживленные и одобрительные возгласы придворных. Тост чужеземца им явно понравился. Фрейлины и статс-дамы взялись за бокалы и, подобострастно кивая королеве, один за другим принялись опустошать их. Землянам со стороны было видно, что придворные, все без исключения, боготворят свою королеву и действительно считают ее самой мудрой и самой красивой в своем обществе. Из этических соображений Скотт протянул руку к своему фужеру, но понюхав находившуюся внутри жидкость, брезгливо поставил его на место.
– Нет, я это пить не буду.
Мона даже не притронулась к вину, источавшему подозрительное амбре.
– Я не любительница спиртного, если эту гадость вообще можно назвать спиртным напитком.
– Наверняка, к бочкам в их винном погребе идут трубы от канализации, – с сарказмом предположил сержант.
– Представляю, что там набирается после такой ароматной еды, – Мона кивнула на стол и резюмировала: – Настоящий круговорот жидкости в природе.
Джордж с подобострастной улыбкой все еще стоял с бокалом в руке, ожидая, пока дамы допьют вино. Внезапно лицо его вновь изменилось. Он с удивлением завертел головой, словно впервые увидел окружающую обстановку. Затем с подозрением принюхался к содержимому своего бокала и брезгливо поморщился. Изменение поведения Джорджа не осталось незамеченным для его друзей.
– Никто тебя за язык не тянул, приятель, теперь придется выпить, – усмехнулся Скотт.
– Причем до дна! Смелее, королева ждет, – с такой же насмешкой подбодрила своего друга Мона.
Наступила тишина. Джордж огляделся – все сидевшие за столом придворные дамы и фрейлины, сама королева Мирана, перестав есть, в ожидании не сводили с него глаз. Выхода не осталось. Джордж мужественно прильнул губами к бокалу. После двух глотков его чуть не стошнило. Но он, хоть и с большим трудом, все же допил вино, выдавил из себя улыбку и торжественно продемонстрировал присутствующим пустой бокал. Инопланетяне восторженно зааплодировали ему и продолжили трапезу. Вновь стал слышен веселый говор, стук вилок и ножей. Джордж сел на место и, уже не пытаясь скрыть отвращение на лице, сказал друзьям:
– Ну и дрянь! Как будто ослиную мочу выпил!
– Значит, я по запаху точно определил, – подлил масла в огонь Скотт.
– А я и нюхать не стала, – сказала Мона, довольная тем, что хоть частично, но уберегла свое обоняние. – Не знаю и знать не хочу, как пахнет ослиная моча, а тем более пить ее.
– Черт! Какое мерзкое ощущение во рту. Надо скорее чем-нибудь заесть эту гадость, – сморщился Джордж, отгоняя от себя мысль, что в своих догадках его друзья возможно недалеки от истины.
Он взял нож и вилку и ткнул в бок испеченному целиком свирепому животному, чтобы отрезать от него кусок мяса. От толчка вилкой у зверя сзади прямо на поднос вывалилось содержимое его прямой кишки, а следом с шумом вырвались на свободу накопившиеся в нем газы. Услышав их, некоторые придворные дамы радостными возгласами выразили свое восхищение.
– О боже! Они его даже не выпотрошили! – изумилась Мона.
– Чтобы во время трапезы вокруг витал приятный аромат его внутренностей, – пояснила Мелисса, с блаженным видом нюхая воздух. – Ничто не может сравниться с естественными запахами.
– Действительно, приятное амбре витает тут повсюду, – иронично согласилась Мона.
У Джорджа сразу отпало желание отрезать себе кусок натурального продукта, приготовленного с естественными благовониями. Он оглядел стол в поисках другой, более съедобной закуски.
– Я бы посоветовал тебе, друг, вообще ничем не заедать, – понизив голос, сказал ему сержант. – Поверь, будет только хуже.
Парень неуверенно посмотрел на него.
– Будет хуже?
– Думаю, твоему желудку на сегодня уже достаточно. Программу правил приличия ты перевыполнил за нас троих.
Вспомнив о проблемах, возникших на Смешной планете из-за одного единственного съеденного банана, Джордж с тревогой прислушался к своему желудку. Странно, но его пищеварительная система не выражала никакого недовольства. Все дурно пахнущие блюда королевской кухни желудок принял благосклонно. Однако Джордж решил больше не рисковать и последовал совету Скотта, отложив вилку и нож.
Королева Мирана вытерла губы салфеткой и торжественно объявила:
– А сейчас сюрприз для наших гостей! Музыку! Включите нашу трофейную шарманку! Марсела, твой выход!
Одна из служанок подошла к ажурной тумбе у стены и скинула с нее покрывало. На тумбе стоял какой-то предмет, который служанка собиралась привести в действие. Но