Пирс Энтони - Дракон на пьедестале
– Виновен! – гаркнули молодцы, секунду посовещавшись.
– Нет, так нельзя... нечестно, – залопотал адвокат Хамфгорг, позабыв величавую позу.
– Спокуха, – отстранил его папаша Горби, – разделаемся с птичкой, а потом займемся тобой. Так вот, петух общипанный, мы обвиняем тебя во всем, что ты совершил, и в совращении невинной гоблинской девицы вдобавок. И приговором тебе будет... – Гоблин задумался, перебирая в уме всевозможные казни. – Приговором тебе будет... Ага, придумал... Поджарим на костерке и съедим! А ну, ребятки, тащите хворост! Попируем!
Гоблины помчались в лес.
– Нет! – закричала Глори. – Нет, отец, ты не сделаешь этого! Отпусти его! Я согласна...
– Согласна, не согласна, все равно выйдешь замуж. За вождя гоблинов. Как Голди. Но сначала закусим курятинкой.
Стэнли почти перегрыз сетку, но Гарди, кажется, уже ничем нельзя было помочь. Его слишком быстро осудили.
Гоблины навалили хворосту вокруг Гарди. Еще секунда – и вспыхнет огонь. Горби уже извлек одно из своих сокровищ – громадную обыкновенскую спичку. Обыкновены, абсолютно бездарные в магии, умеют волшебно быстро высекать огонь.
– Ну, солдатушки-ребятушки, кто из вас костерок разведет? – кривляясь, спросил вождь.
– Отныне мы с тобой враги навеки, отец, – бросила Глори.
Но отец, ничуть не испугался, наоборот, повернулся к дочке и сказал: – А-а, обвинителишка. Вот ты и подожжешь. – И протянул ей спичку.
– Сумасшедший! – крикнула она. – Ни за что...
– Если не подожжешь, сделаем с птичкой такое! Знаешь, что?
Глори задрожала. Она знала, на какую жестокость способны ее соплеменники. Нельзя позволить им издеваться над Гарди. Но что же делать?
Что же делать? – думала Айви, озираясь по сторонам. Она связана. Хамфгорг тоже. Стэнли только выбирается. И кругом гоблины.
Глори приблизилась к куче хвороста – и выхватила нож. Перерезать путы! Но Горби предвидел такой поворот и схватил дочь за руку. Нож упал на землю.
– Настоящая дочь своего отца, – похвалил Горби, – хитрая, коварная. Мы, гоблины, все такие. Твой будущий муж, вождь гоблинов, когда-нибудь узнает, где раки зимуют. Ну, зажигай спичку.
Глори уронила голову и зарыдала. Она нашла какой-то камень и чиркнула об него спичкой. Спичка зашипела и вспыхнула. Глори бросила спичку... и бросилась сама. Прямо в пламя!
– Нет! – завопил Горби. – Тащите ее оттуда!
Но Глори не давала себя тащить, а пламя становилось все выше. Она хотела умереть вместе со своим возлюбленным.
Айви неуклюже двинулась к огню. Она не знала, как быть. До нее вдруг дошло, что ей всего три года. Но нельзя же просто так стоять...
Гоблины прыгали вокруг костра, сбивая пламя. Хитрой гоблинке Глори удалось перехитрить своих соплеменников.
С одной стороны пылало жарко, с другой еще не занялось. Глори стояла там, крепко держась за Гарди.
– Спасай Гарди! – крикнула Айви. Она вдруг поняла, что любовь творит чудеса. – Спасай, ты можешь!
Гоблинка глянула на девочку. Гарпий глянул на девочку. Потом пошел такой густой дым, что Айви закрыла глаза, а когда открыла, обнаружила – ГЛОРИ И ГАРДИ ИСЧЕЗЛИ!
Веревка, секунду назад крепко державшая ноги гарпия, теперь обвивалась вокруг пустоты и прямо на глазах у Айви медленно разматывалась.
Гоблины тоже смотрели на шевелящуюся веревку и ничего не могли понять.
– Где птица? – крикнул один.
– Где моя дочь? – проревел вождь. – Найдите ее!
Солдаты бросились искать.
Айви так увлеклась происходящим, что чуть не упала в костер. Кто-то оттолкнул ее в безопасное место. КТО? Чья-то рука коснулась Айви и развязала веревки. ЧЬЯ РУКА?
Хамфгорг, стоящий рядом с ней, получил свободу тем же таинственным образом.
А тут и Стэнли окончательно вылез из сетки.
– Дракон на свободе! – завопили гоблины.
Гоблины устремились на дракона, подняв дубинки. Дракон пыхнул на них, и они так и покатились.
БЕГИТЕ!
Кто это крикнул? Похоже на Глори, но где же она?
МЫ ОТВЛЕЧЕМ ИХ! БЕГИТЕ! ВЫ ПОМОГЛИ НАМ, ТЕПЕРЬ НАШ ЧЕРЕД!
Айви, Хамфгорг и Стэнли послушались и побежали. Гоблины заметили и помчались следом. Но не тут-то было – какая-то упавшая ветка поднялась с земли – сама собой – и преградила путь. А другая – горящая – уже зависла над покинутым костром, готовая лететь.
Гоблины в ужасе отступили. Они подумали, что сама неодушевленная природа поднялась на них.
– Ну и чудеса! – на бегу воскликнула Айви. – Я таких чудес еще не видала!
– Их творят невидимки, то есть невидимые Глори и Гарди, – пояснил Хамфгорг, ужасно поумневший за последнее время. – Погляди на Стэнли. Он их и слышит, и чует, но при этом ни капли не беспокоится.
– А мне папа говорил, ни гоблины, ни гарпии не умеют делать чудеса, – возразила Айви.
– Гарди и Глори раньше тоже не могли, а теперь могут, – объяснил Хамфгорг.
– Нет, только люди могут делать чудеса, – настаивала принцесса, – и наполовину люди, – добавила, вспомнив о кентаврах.
– Но гоблины ведь тоже наполовину люди, и гарпии. Гарди и Глори несли в себе слабые половинки неведомого им самим таланта, а когда они соединились, получился один яркий талант, настоящий – невидимость.
Но Хамфгорг позабыл еще одну причину, самую важную – талант самой Айви. Когда она приблизилась к съежившимся на костре влюбленным и крикнула Глори: «Спасай Гарди!» – вот тогда-то половинки таланта и соединились в одно мощное целое, и влюбленные растворились в воздухе. Превратившись в невидимок, они спокойно освободили Айви и Хамфгорга.
Но Горби, тоже не дурак, сообразил, что случилось.
– Это они! – крикнул вождь. – Вон их следы! Наверняка среди сучьев оказалась какая-нибудь хитрая невидимая ветка. Она-то своим дымом и помогла им раствориться. Вперед, братцы, по следу!
– Невидимая ветка? – удивилась Айви. – А я все ветки видела.
– Горби не подозревает, какой у тебя талант, – пояснил Хамфгорг. – Он думает, что его дочь и Гарди сделались невидимками из-за какой-то ветки. Ну и пусть себе думает.
Гоблины бежали, уставясь в землю. Но отпечатки ног беглецов вдруг исчезли.
– Гарди поднял Глори в воздух! – весело крикнул Хамфгорг. – Для не слишком сильного гарпия тяжеловата она, но от гоблинов, я думаю, они сумеют оторваться. Нам тоже надо сматываться, и побыстрее.
И они побежали быстрее. Органные меха заиграли вновь, наполняя округу звуками – мягкими и величавыми, словно смывающими все мелкое и некрасивое.
Погоня осталась позади.
– Я так рада, что Глори и Гарди убежали, – сказала Айви.
– А я рад, что мы сами убежали, – добавил Хамфгорг. – Ведь Горби грозил расправиться и с нами.
Да, Хамфгорг правду говорит, рассуждала Айви. Я вот думаю, что все люди хорошие, со всеми дружу, а ведь среди людей и плохие есть, и всякие. Вот мы с Глори подружились, а потом такая беда на нас свалилась. Но Глори хорошая. Глори любит Гарди, и они убежали вместе. Здорово!
Поиски органных мехов, плен, суд, бегство – так и день прошел. Поели фруктов, отыскали гамачное дерево и устроились на ночь. Стэнли сначала было не очень удобно в гамаке, но потом и он приспособился. Все уснули и видели в эту ночь совсем немного плохих снов.
Глава 13
Гарпий Гарди
Их стало четверо: Чем, Гранди, горгона и Айрин. Дружеское окружение благотворно влияло на горгону – память мало-помалу возвращалась к ней. Расспросы Айрин, все ее речи потихоньку развеивали туман, повисший над событиями горгониной жизни. Айрин понимала, что горгоне еще повезло: забудочное заклинание задело ее только краем, всего лишь крохотным обрывком. Пройди она через центр, память ее была бы невосстановима. А если бы Зора не приняла на себя проклятие, я была бы сейчас каменной статуей, тут же вспоминала Айрин.
– Мы можем действовать сообща, – внушала королева горгоне. – Гранди будет расспрашивать растения, узнавать об Айви и Хамфгорге. Узнаем, где наши ребятишки, и пойдем туда...
Горгона не возражала. Если бы она присоединилась к нам в самом начале, думала Айрин, поиски могли пойти гораздо успешнее.
– Последнее, что я узнала об Айви, – она в пещере циклопа, – продолжала королева. – Что ж, будем искать пещеру. Айва, которую я неизменно ношу с собой, подсказывает, что с Айви пока все в порядке. Но музы намекали на какую-то близкую беду. Во что бы то ни стало надо найти Айви до наступления ночи.
– До темноты еще много времени. Успеем, – ободрила Чем.
Гранди приступил к расспросам. И ему повезло – многие местные растения и животные знали,, где находится пещера одноглазого чудовища. Циклоп любил мясо и часто охотился в этих местах, так что драконов и грифонов за последнее время в округе сильно поубавилось. Существа поменьше, вечные жертвы драконов и грифонов, радовались, что и на их преследователей нашлась сила, и отзывались об одноглазом охотнике очень тепло. Но и они предпочитали обходить огра стороной.
После всего услышанного Айрин еще сильнее захотелось, чтобы дочь наконец оказалась рядом. Ни к чему испытывать судьбу.