Kniga-Online.club

Ж-И 4 (СИ) - Панченко Сергей Анатольевич

Читать бесплатно Ж-И 4 (СИ) - Панченко Сергей Анатольевич. Жанр: Юмористическая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я не знаю, Дарик. Не буду придумывать ничего, давай спустя час-полтора попробуем снова. Вдруг они сидят в засаде в рукотворном мире, и ждут, как пробраться в замок к Тайне, чтобы выкрасть тебя.

— А можно к бабушке с дедушкой? — Попросил мальчик.

— Наверное, пока не стоит. Мы не знаем, что происходит с твоими родителями и какие меры приняли те, кто пытаются не допустить твоего похищения. Дедушка с бабушкой не смогут защитить тебя, а ты их подставишь под удар. Рядом со мной тебе будет безопаснее. Уж прости, но тебе лучше потерпеть мое общество еще немного.

— Ладно. — Нехотя согласился Дарик.

Мысль о том, что с родителями случилась беда, не давала ему покоя. Хотелось скорее узнать, что у них все хорошо и успокоится. В этом плане у него не имелось никакого жизненного опыта. Он считал, что семья это место, в котором всегда происходят только хорошие вещи.

— Не грусти, с родителями все в порядке, просто они находятся в режиме маскировки, чтобы не попасться на глаза стражам. Если бы я их видела раньше, то смогла поставить маяк и узнать, когда они выйдут из этого режима. А пока мы с тобой будем пытаться регулярно соединиться с ними. Будь сильным, ты же мужчина. — Кайтина обратилась к Нивкуш, задремавшей на диване. — Дорогая, пора перекусить. Сделай Дарику и мне бутерброд с ветчиной.

Нивкуш вскочила и принялась кромсать и резать продукты, словно робот. Через пару минут перед Дариком и наставницей лежали бутерброды и стояли стаканы с соком. Аппетита у мальчика не было, но он не хотел показаться Кайтине неучтивым. Откусил бутерброд и долго жевал, пребывая в своих мыслях. Наставница заметила его состояние.

— Иди в конец фургона и ложись, может быть, уснешь. — Предложила она.

— Ладно. — Дарик выпил сок и пошел в спальную часть. Лег на нижнюю полку и закрыл глаза.

Попробовал снова представить родителей, но ничего не получилось. Представил дом и тут же ощутил контакт. Значит, дело было в них и это его расстраивало. Он захотел уйти домой, чтобы ждать их там, в привычной обстановке, но хорошо всё взвесив, передумал. Дома без родителей ему было бы не по себе. Уж лучше рядом с наставницей, создающей ощущение безопасности.

Он уснул, забывшись беспокойным сном. И не сразу понял, что фургон трясет, а он лежит на самом краю и того и гляди свалится на пол. Дарик спрыгнул с полки и бегом направился в переднюю часть фургона, собирая по дороге все стены. Нивкуш с белым от страха лицом сидела на диване, ухватившись руками за стол. Кайтина замерла на коленках перед лобовым окном, держа в руках переговорное устройство.

— За нами погоня? — Догадался мальчик.

— Да. — Не обернувшись, сообщила наставница. — Держись за что-нибудь, будет тряско.

Дарик сел в кресло возле входной двери и ухватился за рукоять. В окне напротив миры менялись с тошнотворной скоростью. Он отвернулся и смотрел назад, желая только одного, чтобы приключения закончились как можно скорее. Слишком много выпало на его долю за короткое время.

Начало трясти. Внутренности фургона ожили дребезжанием. По днищу застучали камни. Дарик не видел, но догадался, что их преследуют всадники и потому Кайтина выбирает дорогу, которая их задержит. В задней части фургона тоже имелось окно, задрапированное плотной тканью. Он решил узнать, от кого они бегут, и направился в спальную половину фургона. По дороге его приложило к стене и подбросило на полметра вверх. Особо серьезных шишек он все равно не набил, добравшись до окна.

Штора на заднем окне скатывалась в рулон при помощи кривого рычага. Дарик покрутил его и приподнял штору так, чтобы ему было немного видно. Раскорячился между двумя полками, чтобы не упасть, заднюю часть фургона трясло намного сильнее передней, и уставился в окно. Пейзаж часто менялся, но не менялось качество дороги. Хоть позади фургона и не было пыли, но Дарику показалось, будто картинку позади что-то застит. Как из ниоткуда, появилась десятка черных всадников и буквально через секунду растаяла в воздухе. Снова появилась и снова исчезла. Причем не пропали, а растворились с задержкой.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Они появлялись и исчезали с регулярной периодичностью, и эту гонку должен был выиграть тот, чьи кони выдержат дольше. Мальчику хотелось придумать что-нибудь, чтобы избавиться от погони, но все, что приходило на ум, это трусливый план сбежать самому. Он не подходил, потому что Дарик сам являлся объектом охоты, так же, как и Кайтина.

Одному из всадников удалось вырваться вперед. Он выхватил из-за спины огромный арбалет уже снаряженный большой стрелой, похожей на гарпун. Выстрелил навскидку. Стрела стукнулась в корпус фургона и отскочила не причин никакого вреда. Дарик разглядел на ней крюк и веревку, соединяющую ее с арбалетом, и теперь точно видел, что это гарпун. Преследователи хотели уцепиться за фургон, чтобы не отставать от них.

Второй всадник вырвался вперед и тоже выпустил свой гарпун. Его выстрел оказался удачливее. Стрела зацепилась за раму велосипеда. Дарик сорвался с места и побежал в переднюю часть фургона.

— Они зацепились за нас гарпуном! — Выкрикнул он. — Кайтина, ты слышишь?

Наставница открыла глаза.

— Как они смогли, он же гладкий? — Удивилась она.

— За велосипед.

— Ах, да, там же велосипед. — Она побежала в «хвост».

Дарик ринулся следом. Ему было интересно узнать, что она предпримет. Кайтина выглянула окно и сразу поняла тактический ход стражей. Они избавили себя от необходимости самостоятельно проницать миры, уцепившись веревкой за фургон, экономя силы. Кайтина подняла крышку неприметного люка на полу, нырнула в него головой и резко дернула торчавший на задней стенке рычаг.

Дарик в это время смотрел в окно. Велосипед сорвало со стены, он упал на землю и попал прямо под ноги коня. Всадник и лошадь со всего маха полетели на землю. Приземление выглядело совсем не мягким. Мальчика это не напугало, наоборот, привело в какой-то раж, будто он сам одержал крупную победу над противником.

— Теперь точно не за что уцепиться. — Кайтина потерла руки. — Если не страшно, сиди тут и сообщай мне, если они придумают новую хитрость.

— А они точно нас не догонят? — На всякий случай спросил Дарик.

— Нам нужно потянуть время, пока я не закончу. — Произнесла наставница.

Дарик не понял, что она собиралась заканчивать, но переспрашивать не стал. Доверился ее опыту и смекалке. Кайтина снова ушла вперед, а Дарик прилип к стеклу, приглядывая за действиями стражей. Неудача с коллегой охладила их пыл. Они больше не стремились атаковать гарпунами. Кайтина тем временем, решилась на смелую тактику. Выбрала узкую дорогу, ведущую по вершине горного хребта. Дорога была искусственной, ровной, но в одну колею, так что всадникам пришлось встать по двое, чтобы уместится на ней.

— Что у нас тут? — Наставница воткнулась в стекло рядом с Дариком. — Ясно, пора сбрасывать балласт.

В руках она держала три длинных темно-серых цилиндра, изготовленных по виду из пластика. Снова полезла в люк в полу и пристроила в нишу в стене один их таких цилиндров. Дарик с интересом ждал, что произойдет дальше. Ему подумалось, что это может взорваться, но он ошибся. Цилиндр вывалился с обратной стороны фургона и мгновенно ощетинился расправившимися шипами полуметровой длины. Всадники на первой линии успели отреагировать на опасность. Один перепрыгнул, второй отклонился в сторону, проскакав по самому краю обрыва. А вот страж, скачущий за ними следом, попались на уловку. Конь одного из них наступил на нее, оступился, потерял равновесие и полетел вперед. Сорвался с обрыва и вместе с всадником ухнул в бездну.

Стражи увеличили дистанцию, не позволив так же эффективно использовать оставшиеся цилиндры. Кайтина не стала тратить их понапрасну, снова убежала вперед, чтобы чередовать миры, придумывая новые ловушки. Настроение Дарика неожиданно улучшилось. Не было никакого страха, напротив, появилась смелость, желание участвовать в процессе избавления от преследователей. Мальчик невольно сравнил создавшуюся ситуацию с неожиданным прорывом противника в компьютерной игре, когда происходил выброс адреналина, помогающий соображать быстро и смело. Когда тело и разум входили в состояние турборежима, выключающего все ненужные функции и оставляющего только те, которые помогали победить. Чувство непередаваемо приятное, сродни легкому опьянению.

Перейти на страницу:

Панченко Сергей Анатольевич читать все книги автора по порядку

Панченко Сергей Анатольевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ж-И 4 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ж-И 4 (СИ), автор: Панченко Сергей Анатольевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*