Kniga-Online.club

Фермер, который меня довел (СИ) - Грин Агата

Читать бесплатно Фермер, который меня довел (СИ) - Грин Агата. Жанр: Юмористическая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Зуб Чиуры, добытый в схватке!

— Зуб? — удивился Слагор.

— Я же говорила, что напала на старушку.

— До чего тебя довели, — покачал головой мужчина; в глазах его зажглись смешинки. — Боевой трофей, значит?

— Амулет, — возразила я, задумчиво глядя на аккуратный зуб, точнее, половину зуба — он не весь выпал, только осколок. — Пустынница Чиура раздавила амулет рода Ховери и тем самым довела до сердечного приступа моего дедушку. Я думаю, ее зуб станет отличным новым амулетом Ховери, который будет передаваться только по женской линии.

— Справедливо. Зуб можно красиво обработать и на шнурок.

— Да, я обязательно что-то эдакое придумаю…

— Так что ты хотела сказать? Похвастаться амулетом? — уточнил Тулл, заглядывая в мои глаза.

— Нет. Я… — я замолкла, осознав, что возвращаться домой не могу.

Да, там хорошо, семья и друзья развеют мои печали, и я вернусь к обычной жизни, но как же не хочется становиться под обстрел сочувственных взглядов, как не хочется слышать слова жалости! Да и в агентство возвращаться не хочется.

Я взяла фамилию Ховери, я взяла ферму. Надо закончить начатое и привести ее в порядок, а заодно узнать, как еще Чиура могла подгадить деду.

— Улетаешь? — спросил Слагор. — Когда вылет? И что с системой безопасности? Просто так нельзя оставлять ферму.

Какое спокойное у него лицо, какой ровный голос! Может, я просто нафантазировала и он видит во мне только глупышку-соседку, которой надо помогать, потому что она влипает в неприятности?

— Ее надо продать, — сказала я, следя за реакцией мужчины. — А перед этим привести в порядок. Ведь именно с этой целью я на Луплу и прилетела.

— Работы будет много, — протянул Слагор.

— Меньше, чем у тебя.

— Значит, ты не улетаешь?

— Пока не продам ферму, нет.

— Отлично.

— Отлично? — удивилась я; сердце забилось быстрее.

— У тебя в сарае куча техники, а мне как раз она нужна, не арендовать же в городе задорого? — нахально заявил сосед. — И мусор мне все-таки удобно к твоим воротам подвозить. Ты не против, если в одну кучу будем сгребать — твое и мое?

— Вот это наглость!

— Деловое предложение. Я буду эксплуатировать твою технику, а ты можешь эксплуатировать меня.

— Да ну? И как?

— Тебе нужна будет помощь на ферме, а я крепкий. Я сэкономлю на технике, а ты на рабочем. Как тебе такая сделка?

— А знаешь, хорошая сделка. Я согласна. Соседи должны помогать друг другу.

Я протянула руку Слагору, и он ее пожал. Скрепив уговор, мы снова принялись за чай. Я представила, как сидели вот так же на кухне и пили чай (а может, и что другое), Балк и Ховер, предыдущие хоязева соседних ферм, и мне вдруг стало так хорошо и спокойно на душе, что я улыбнулась.

Жизнь продолжается.

Глава 19

Год спустя

— Уо-ох, какая девушка! — услышала я, и обернулась.

Надо мной навис пренеприятный прыщавый тип; я сразу его узнала, а вот он меня, кажется, нет.

— Ищешь чего, красотка? — спросил он.

— Да, змею, — ответила я. — Желательно шеру пустынную.

— Есть у меня одна змейка, — похабно рассмеялся парень, и демонстративно тряхнул тазом. — Глянуть не хочешь?

— Давай, — кивнула я. — У нас с парнем традиция есть: по праздникам кушать нежное змеиное мясцо. Так что доставай свою змею, отрежу, сколько надо.

— Люблю дерзких, — заявил прыщавый и, протянул ко мне руку.

Я зарядила ему коленом между ног — как раз по «змее» — и, когда эта приставучая каланча с прыщами согнулась со стоном, сказала елейно:

— Что же ты? Разве не любишь дерзких? У меня, если что, болючка при себе, и отключка, и еще несколько видов оружия. Выбирай, что нравится. Обещаю, что испробую на тебе то, что захочешь.

— Да пошла ты…

— Да, пойду-ка я, время уже, — с беспокойством сказала я и вернулась к парковке. Там стоял арендованный кар с прицепом, в котором коокало золотое богатство — целых семь голов!

В Мобре мы остановились, чтобы купить воды и немного передохнуть; еще я планировала купить змею, но не чтобы съесть, как сказала прыщавому, а для души, чтобы ползало что-то на ферме.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Слагор ждал меня в салоне; его переполняли эмоции, поэтому усталости он не замечал. Мы не спали почти сутки, ведь нам нужно было добраться до юга, чтобы забрать сокровища — настоящих золотистых кооков, породистых, здоровых, для разведения годных, привитых, ухоженных!

— Нашла змею? — спросил Тулл, зевая.

— Нашла, но она меня послала, — с деланой грустью ответила я.

— Бывает! Ну что, газуем? Не терпится скорее оказаться дома.

— Да, мне тоже.

Выехав из Мобры, мы почувствовали себя спокойнее, да и животные тоже.

Я то и дело смотрела на Слагора. Он сиял, как драгоценный камень, и постоянно оглядывался на приобретенное золотое шерстистое богатство.

Пока мы еще не отъехали от Мобры, связь неплохо ловила, так что я получила уведомление о письме. Писала Агентесса.

Блага, Камарис!

У меня для вас две новости: хорошая и плохая. Агента Эттерика Руда уволили из органов и взяли под арест; вскрылись факты его многочисленных служебных нарушений, а также хищения средств. Ваше дело приложено к прочим. Собственно, это и есть вторая новость: через два месяца вас ждут в ЦФ на планете, указанной ниже, в ведомстве, адрес которого также указан ниже. Будет разбирательство. Вы должны свидетельствовать и рассказать о том, что знаете о Руде и что он сделал по отношению к вам. Пожалуйста, пришлите письменное подтверждение не далее, чем через два дня — нужно подать документы на оформление визы в ЦФ, билеты и уладить прочие формальности.

Знаю, что вам неприятно копаться в этом всем, но надеюсь на ваше благоразумие. Давайте засадим мерзавца!

Прочитав письмо, я свирепо взглянула на Слагора.

— Это ты! — выпалила я.

— Да, я, — поглядев на меня, подтвердил он. — Что там?

— Что-что… Руда арестовали, судить будут! От меня требуется дать показания! Это ведь ты сделал, да? Я так и знала, что ты тогда не к маме летал, а с этим гадом разбираться!

— Вообще-то я и правда летал к маме, она соскучилась, — возразил Слагор. — И так, минут на пять, заглянул к старому знакомому… он эксперт-психокинетик, настоящий спец, так что быстро выявил, что скрывал Руд.

— Я же просила тебя не делать этого! Пусть бы он провалился, этот Руд!

— Вот и провалится, в тюрьму. Ками, это я еще о-о-о-очень легко с ним обошелся. Я ведь планировал его убить, медленно и с особой жестокостью. А тюрьма, это так… ну хоть что-то, — вздохнул Тулл.

— Но мне ведь придется свидетельствовать!

— Ну и посвидетельствуешь. Заодно будет возможность познакомиться с мамой, дело ведь будет рассматриваться на центаврианской планете. Мама обязательно прилетит.

— Все-то ты знаешь! — фыркнула я, и, еще раз прочитав письмо, отложила планшет в сторону.

На деле меня факт предстоящего разбирательства меня не испугал. А вот когда Слагор упомянул о маме, мне действительно стало страшно…

— Сла-а-аг, — жалобно протянула я, — а может, не надо маму? Рано еще, я не готова. Вдруг, я ей не понравлюсь?

— Ты уже ей нравишься, поверь, — усмехнулся моей сероглазый водитель.

— Кому может нравиться безработная фермерша с Луплы?

— Фермерша по определению не может быть безработной. И по профессии ты тоже, кстати, работаешь. Скоро сценарий будет готов? Название придумала?

— Рабочее есть: «Фермер, который меня довел».

— Самое то, — одобрил Тулл.

После той нашей знаменательной пьянки, я всерьез ухватилась за идею Слагор писать не про маньяка, а про маньячку, благо что материал был под рукой — сумасшедшая Чиура. Правда, на деле она оказалась не совсем сумасшедшей, а так, слегка прибабахнутой. Мы с ней после драки еще не раз виделись. Сначала ругались и шипели друг на друга, как ящеры, потом заинтересовались, и в итоге я сто-о-о-олько всего узнала о жизни пустынников и Чиуры в частности, а также о своем деде и о том, каким он был, что под впечатлением стала писать новый сценарий о фермере-красавце, который свел экзотическую деву-пустынницу с ума, и о том, во что это в итоге вылилось… Определиться с жанром я так и не смогла: это было смешанное повествование с флешбэками, многочисленными юмористическими вставками, элементами криминала и боевика. И, разумеется, с «песочным» колоритом.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
Перейти на страницу:

Грин Агата читать все книги автора по порядку

Грин Агата - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Фермер, который меня довел (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Фермер, который меня довел (СИ), автор: Грин Агата. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*