Грумер для Фавна (СИ) - ДеСави Наталья
Она выхватила котенка и убежала в глубь амбара. Марти засунул недокрашенную змею в мешочек и побежал за ней.
— Мне нравится то, что вы здесь делаете, — Деон подошел ближе, а Сэм постарался незаметно уйти за детьми, насколько это можно с его комплекцией, уронив по пути пару тюков с сеном и клетку с чешуйчатокрылой обезьяной. Я отложила ножницы и поднялась на ноги. — По поводу вчерашнего. Ты совсем не так поняла. Я не претендую ни на трон, ни на тебя. Просто это зелье… Оно, конечно, действует на меня сильнее, от чего я теряю голову рядом с тобой. Но я чувствовал это и раньше, мне не нужно было пить его для того, чтобы понять, насколько ты дорога мне.
Он взял мои руки в свои и посмотрел прямо в глаза. Мир вокруг стал неважен, я видела только его глаза, чувствовала тепло его руки и горячее дыхание. Невольно я качнулась вперед навстречу его губам, впилась в них требовательным поцелуем. Он обхватил меня за талию, прижал к себе, проводя руками по спине, прижимая все сильнее.
— Убью! — раздался вопль Марти.
— А-а-а, — кричала Айка.
Мы бросились туда, где раздавались крики и звуки борьбы. Айка и Марти катались клубком по полу, пытаясь выдрать волосы и молотя друг друга ногами и руками. Подоспел Сэм, и они с Деоном разняли дерущихся детей.
— Что случилось? — с ужасом смотрела я на брата с сестрой, которые, конечно, любили подраться, но не до такой степени.
— Она, она, — захлебывался Марти, — краской. Сама посмотри.
Он показал рукой на листы, разбросанные по полу. Я мельком взглянула на Деона, лицо которого не выражало ничего хорошего, и бросилась поднимать бумаги. Но меня опередили. Рука в белой ажурной перчатке опустилась и подняла один лист.
— Да, печать теперь совсем не видно, — тонким писклявым голоском произнесла обладательница перчатки.
— Ты? — Деон изменился в лице и отпустил вырывающегося Марти.
Глава 20
Оно подошел и вырвал из рук девушки лист бумаги. Та недовольно скривила губки и поправила выбившуюся прядь волос из-под шляпки.
— Собери бумаги! — приказал Деон, не открывая взгляда от девушки.
Меня кольнула обида, и тут же дикая ревность, злость, накатили волной. Я взглянула на остальных. Марти и Айка перестали вырываться, застыв и удивленно поглядывая то на Деона с девушкой, то на Сэма. Выражение лица Сэма было еще хуже, чем Деона. Если Деон был ошарашен, но быстро смог спрятать свое удивление, то Сэм даже не скрывал своих эмоций. Ненависть, злость и недовольство были в его глазах, вспыхнувших огненным блеском. Я еще раз повернулась посмотреть на девушку и поняла. Это она была в доме Деона на фотографии с ним. Сейчас она едва напоминала веселую и улыбающуюся девушку на фотографии. Четкие, острые черты лица, подвергшиеся обработке множества знахарок, возвращающих молодость, насмешка, сменившая улыбку той простой девушки. В ней изменилось многое, но это все еще была она.
— Что тебе нужно, Лилит? — голос Деона прозвенел как сталь.
— Приехала тебя навестить, — кокетливо наклонила она голову, рассматривая Деона с ног до головы. В уголке губ едва дернулась усмешка, которую она быстро скрыла. — Вижу, ты обживаешься на новом месте, друзей завел. Не представишь меня?
Она выразительно посмотрела в мою сторону и улыбнулась. Доброжелательной эту улыбку точно не назовешь, у меня мурашки по коже пробежались от этого взгляда.
— Не думал, что ты опустилась до того, чтобы знакомиться со слугами.
Я резко повернулась к Деону, пытаясь поймать его взгляд, но он, не отрываясь, смотрел на Лилит.
— О, а я-то подумала, — скорчила она гримасу, пренебрежительно посмотрев на меня и вернулась к рассматриванию Деона. — Значит ты один?
— У меня есть друзья.
— Я не про это, ты же знаешь, — она подошла и провела рукой в перчатке по его щеке.
— А я про это. Что ты здесь делаешь? — он отвел ее руку в сторону.
— Разве нельзя навестить старого знакомого? Нас ведь столько связывало. А твои слуги так и будут стоять и пялиться на нас? О, Сэм, привет. Ты, как всегда, батрачишь за бесплатно?
В тишине явно послышался скрип зубов и хруст костяшек пальцев.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я же сказал, собрать бумаги, — Деон посмотрела на меня. В этом взгляде больше не было теплоты и заботы, с которой он меня целовал.
— Слушаюсь, — процедила я, взяла протянутый им лист и стала собирать оставшиеся.
— Хорошая прислужка, — похлопала меня по голове Лилит, проходя мимо. — Может твой демон уведет детей? У взрослых важных разговор.
— Сэм, — не поворачиваясь повторил Деон.
Сэм подхватил растерявшихся детей и вышел из амбара, не проронив ни слова.
— Так на чем мы остановились?
Лилит развернулась и подошла к Деону, обхватив рукой за шею, притянула к себе и впилась в его губы глубоким поцелуем. Внутри меня будто что-то взорвалось и разлетелось на миллионы осколков. Если бы это не было так больно, я бы сказала, что это все действие зелья, противящегося вторжению чужой женщины. Но я знала, что зелье здесь совсем не при чем.
Я ждала, что он отстранится, но он только прижал девушку к себе. Собрав все бумаги, я выскочила вслед за Сэмом. За спиной услышала запоздалую фразу:
— Если бы ты так страстно не целовался, я бы подумала, что эта прислужка твоя новая девушка.
— У меня много прислужек, — был его ответ.
Добежав до дома, я прислонилась к стене и пыталась отдышаться.
— С тобой все в порядке? — Амалия вышла из-за угла. — Сэм рассказал мне.
— Все нормально. Видимо, это действие зелья плохо на меня влияет.
— Не зелье, а эта змеюка подколодная, — погрозила старушка амбару кулаком. — Ишь, приперлась. Захотела получить нашего мальчика, ну я ей сейчас все скажу.
Амалия направилась к амбару, но я ее перехватила за руку.
— Не стоит.
— Деточка, ты не понимаешь. Ей не Деон нужен.
— А кто?
— Все, что у него есть. Любовь они отобрали, усадьбу и его детище «Город Мастеров» тоже. Им нужно то, что ему дорого. Леон не остановится, пока не убедится, что его двоюродный брат совершенно один и ничего не имеет.
— Но человек не может быть один, всегда есть кто-то рядом.
— И Леон будет отнимать их одного за другим.
Я повернулась к амбару, всматриваясь и ожидая, что Деон вот-вот выйдет.
— Что это у тебя за бумаги? — потянулась к ним Амалия.
— Детские рисунки, — опомнилась я, отдернула руку и показала ей краешек, разрисованный Айкой, затем быстро спрятала бумаги в карман.
— Все-таки пойду, проверю, — Амалия пошла вперед, — давно мы с Лилит не виделись.
Она не успела сделать и пару шагов, как стены амбара затряслись и задребезжала черепица на крыше. Животные внутри подняли шум, от которого закладывало уши. Я побежала вперед и едва успела оттащить Амалию в сторону, как из ворот выскочил Радиус с обезумевшими глазами побежал прочь. По его черно-белой тигриной шкуре растекались синие пятна краски. Створка ворот открылась второй раз, громко хлопнув о стену, и на улицу вышла Лилит, с пренебрежением отряхивая перчатку, на которую попала капля краски.
— Ведьминский загон! Только больной на голову может додуматься до такой пошлости — красить животных. Увидела бы — голову отвернула.
— Можешь попробовать, — посадила я Амалию на землю и подошла к Лилит. — Это я додумалась красить животных, и я больная на голову. Так что насчет отвернуть?
На секунду в ее глазах мелькнул страх, но тут же она спохватилась и высокомерно посмотрела на меня, чуть повернув голову и крикнув в сторону амбара.
— Вот это еще вопрос, милый, кто из нас сошел с ума больше: здороваться со слугами или заводить себе на голову отшибленных. С такими помощниками вряд ли у тебя что-то получится. Ты будешь видеть в своем коровнике до скончания дней. Ведь король приезжает на вашу ярмарку послезавтра.
— Как послезавтра? — опешила я. — Но король даже не знает…
— Слухи распространяются очень быстро, дорогуша. Шепнешь, а король уже в курсе. Ведь на то он и король, верно. Так что жди гостей, милый, — крикнула она в амбар и направилась к дороге.