Kniga-Online.club

Железная поступь дракона - Эндо Кисаги

Читать бесплатно Железная поступь дракона - Эндо Кисаги. Жанр: Юмористическая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
и позволит проснуться. Недолго думая, я впился пальцами в свою ляжку и сдавленно зашипел. Проверка с треском провалилась. Впрочем, неудивительно, если вспомнить недавний эксперимент с ухом.

— Как вы себя чувствуете? — радость эльфа сменилась тревогой. — У вас что-нибудь болит? Ваше величество, вы меня слышите?

Медальон в его руке замигал пуще прежнего. Опасаясь, как бы неведомый магический артефакт не разоблачил меня, поставив жирную точку в карьере новоиспеченного попаданца, я решительно рявкнул:

— Отставить панику разводить! — лекарь испуганно отшатнулся. — Со мной все в порядке, Эримиэль!

И действительно, несмотря на абсурдность ситуации, чувствовал я себя неплохо. Ощущения сильнейшего похмелья мое сознание не терзали, мысли не путались, да и шевелиться стало не в пример легче. Сев на кровати, я заметил, что в спальне мы не одни. Вдоль стены в шеренгу выстроились штук десять вооруженных ушастиков в форме королевской гвардии… Ну вот опять! Откуда, скажите на милость, мне известно, как должны одеваться члены элитного отряда эльфийской стражи? Неужели вместе с телом мне досталась память его прежнего владельца? Было бы здорово.

— Это что еще за почетный караул? — нахмурив брови, осведомился я у присутствующих.

Выступил вперёд толстый эльф, одним своим видом устроивший мне разрыв шаблона. Ведь абсолютно во всех читанных мною книгах эльфы изображались высокими, стройными, вечно молодыми и поразительно красивыми существами, а этот кадр был низкого роста, коротконогий, с большим брюхом, пухлыми щеками и ярко выраженным вторым подбородком. Натуральный гном, только без бороды! С обычными эльфами его роднили только длинные локаторы, сейчас боязливо жавшиеся к голове.

— Ваше величество, стража услышала какой-то крик из ванной комнаты, поспешила на помощь и обнаружила ваше бесчувственное тело, — торопливо проинформировал меня толстяк. — Служанки, которая должна была неотлучно находиться рядом с вами, в опочивальне не оказалось. Её уже задержали и в данный момент допрашивают.

— Э-э… Как там тебя?

Я попытался напрячь доставшуюся по наследству память, но в ответ она возмущенно фыркнула и показала мне оттопыренный средний палец. Весело!

— Аркуэнон, ваше величество, — пухлый эльф поклонился, оттопырив солидное седалище, и произвел некие телодвижения, живо напомнившие мне двор короля Людовика и все эти книксены, и расшаркивания, которыми обменивались тамошние аристократы.

Похоже, рано я обрадовался. Воспоминания того, чьё тело я занял, мне недоступны, что сулит огромные проблемы. Хотя, толстяк моей забывчивости вроде не особо удивился. Неужто прежнее «величество» маялось рассеянным склерозом? Надо проверить.

— Аркуэнон, напомни-ка мне, чем ты занимаешься? — попросил-приказал я, не сводя глаз с «неправильного» эльфа.

— Я занимаюсь обеспечением вашего дворца всем необходимым, ваше величество, а также отвечаю за слуг.

Толстяк напряжённо улыбался и явно чувствовал себя не в своей тарелке. Его лоб покрылся испариной, а глазки то и дело стреляли в сторону двери. В принципе, волнение эльфа было мне понятно. Косяк со служанкой на его совести, поскольку налицо ошибка в подборе персонала, за которую придется отдуваться управляющему. И все же волнение Аркуэнона мне не нравилось. Пятая точка буквально кричала, что он скользкий тип, и отсутствие служанки могло быть не случайным. Как, собственно, и взрыв, упомянутый ранее Эримиэлем.

По моей спине пробежали мурашки. Неужели, я занял место правителя, которого хотят укокошить «верные» подданные? Это же полный трындец! Попадались мне романы с таким сюжетом. Их героям можно было лишь посочувствовать. Один против всего мира, жизнь в постоянном ожидании нового покушения, многоуровневые политические интриги, наполненные предательствами и лицемерием… В общем, мне бы не хотелось повторять подвиги тех горемык-попаданцев.

— Слушай сюда, Аркуэнон! О результатах допроса доложишь мне лично. Но помни, если в процессе его служанка неожиданно отправится на тот свет, ты окажешься на ее месте. Это понятно? — испуганный толстяк лихорадочно закивал, словно китайский болванчик. — Хорошо. А теперь оставьте меня одного!

— Но, ваше величество… — попытался что-то возразить управляющий.

— Молчать! — гневно зашипел я, входя в роль грозного правителя и с каким-то садистским удовлетворением наблюдая, как округляются глаза и отвисают челюсти у присутствующих. — Распустились тут! Вон!!!

Жаль, сидел я на кровати, а не на троне, и посоха, которым можно было стукнуть об пол со всей дури, у меня не имелось. Но и так получилось неплохо — всех эльфов как ветром сдуло. И только лекарь, хоть и побледнел, но удалялся не столь поспешно. Видать, не робкого десятка мужик. Уважаю! И думаю, он мне ещё пригодится. Надо ведь прояснять ситуацию. Аккуратно так, не вызывая подозрений. А возможные накладки и странности в поведении списать на потерю памяти после взрыва — всё равно других вариантов нет.

— Эримиэль, — не успевший выйти за дверь эльф обернулся. — А вас я попрошу остаться…

Я доброжелательно улыбнулся. Однако лекарь, глядя на мою улыбку, судорожно сглотнул. И чего это он? Чувствует за собой грешки, или прежнее «величество» настолько всех здесь застращало, что даже ободряющий оскал придворные принимают за обещание скорых неприятностей? В таком случае начинать серьезный разговор не следует. Пусть сперва успокоится. Да и мне самому необходим небольшой тайм-аут, чтобы определиться со стратегией поведения и составить список вопросов.

— Присядь, и подожди меня здесь! — приказал я Эримиэлю, а сам поднялся с кровати и поплелся в уборную.

— Ваше величество, вам еще рано вставать! — дёрнулся было лекарь, но я поднял руку в царственном жесте, и эльф осекся.

— Не волнуйся! Я сейчас освежусь немного и сразу вернусь.

Поправив покрывало, в которое до сих пор был замотан, я вошел в смежное помещение и плотно прикрыл за собой дверь. Вот теперь можно спокойно собрать мозги в кучу и первым делом смириться с фактом своего попаданства. Происходящее чересчур реально, чтобы его можно было списать на последствия черепно-мозговой травмы. Поэтому примем, как данность: в той аварии я умер. Только не до конца. Моя душа с какой-то

Перейти на страницу:

Эндо Кисаги читать все книги автора по порядку

Эндо Кисаги - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Железная поступь дракона отзывы

Отзывы читателей о книге Железная поступь дракона, автор: Эндо Кисаги. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*