Kniga-Online.club

Виталий Бодров - Вальпургиева Ночь

Читать бесплатно Виталий Бодров - Вальпургиева Ночь. Жанр: Юмористическая фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

У варвара отвисла челюсть, у рыцаря — забрало.

— И вовсе не грязная, — обиженно сказал Нанок. — Я даже ноги недавно мыл… кажется…

— Было, — подтвердил Таль. — В медвежьем пруду, неделю назад. Тогда ещё рыба вся кверху пузом всплыла.

— Кверху пузом… — пришелец снова полез в свой словарь. — А, вот нашёл! «Кверху пузом» — смотри «кишками наружу». Вы хотеть говорить, что эти грязный дикарка — браконьер?

— Нет, он всего лишь людоед, — успокоил его Таль.

— Людо… ай! Канибалла! — пришелец с ужасом уставился на Нанока.

— Всех Люд пожрал, — сдал приятеля Ларгет. — А также Вер и Зин.

— Шутит он, — поспешно сказал Нанок, показывая не в меру говорливому другу внушительный кулак. — А ты, псих, и поверил?

— Псих… — повторил инопланетный чудак, зарываясь в книгу по верхние уши. — Психиатр… психолог… психологическая война… психотронное измерение… Нет психа! Нема! Нетути! Как моя мог бы разузнать этот слов, если ея нетути в этот блинов книга?

— Обратись в справочное бюро, — пожал плечами Ларгет.

— В спра… Вы смеяться надо я, — обиделся пришелец. — Мой… как это?

— Посуду? — предположила Лани.

— Нихт… мой прилетать сюда с дальний планетой, а вы…

— И чего Вам здесь надо? — поинтересовалась девушка.

— Мой хотеть захватить эту мир, — похвастался пришелец.

— Этот? — пренебрежительно спросил Таль. — Да кому он, к Блину, нужен! У тебя и впрямь что-то с мозгами.

— Моя отомстить страшной мстей, — в конец разобиделся пришелец и потянулся к висевшей на животе кобуре.

«Интересно, что у него там?» — полюбопытствовала Лани.

В кобуре оказался внушительных размеров огурец.

— Что это есть? — удивился пришелец.

— Огурец, — пояснила Лани.

— Фрухт такой, — добавил варвар. — Их едят.

— Закусывают, — поправил Дон Наполеон.

— А где моя лучевая пулемёта? — возопил Трах-Тибидох.

— Нетути, — пожал плечами Таль, а Лани добавила:

— Мы не брали. Это не мы!

— Во облом, — сказал пришелец почти без акцента. — Как же моя завоевать эту мир без лучевой пулемёты не имеючи?

— А хрен его знает, — сказал варвар успокаивающе.

Трах-Тибидох немедленно оживился.

— Где сей хрен пребывать находится? Подать сего хрен сюда немедленный!

— Перебьёшься, — равнодушно бросила Лани. Пришелец начинал её раздражать.

Трах-Тибидох немедленно закопался в свою книгу.

— Перебить…ся, — прочитал он не без труда. — Перебить на осколочки… Ай! Сей чёртов ведьма смерть моя возжелаху!

— Она такая, — согласился Ларгет. — Если за день никому сковородкой не залепит, считай, день безнадёжно потерян.

Блям! Лани врезала сковородкой по шлему Дона Наполеона. Вообще-то, она метила в Ларгета, но тот в очередной раз увернулся. У него была богатая практика.

— Теперь сей благородныя дам успокоиться? — встревожено осведомился пришелец, разглядывая помятый шлем. Похоже, девушка его изрядно впечатлила.

— Хрен её знает, — неуверенно сообщил варвар. — Хотелось бы верить…

— Опять эта хрен всё знать! — возопил пришелец. — Как же мне её найти, отыскать, обрести?

— Да хрен тебя знает, — неосторожно отмахнулся Таль, и пришельцу вдруг как-то сразу поплохело.

… Когда труп пришельца зарыли в землю, Ларгет попросил внимания.

— Он был, — начал он надгробное слово. — Теперь его нет. Абзац.

Все дружно зааплодировали.

— Ты мастер говорить речи, — польстила ему Лани.

— А то! — гордо сказал Таль. — я же маг как-никак, не варвар какой.

— Был бы настоящим магом, оживил бы бедолагу, — вздохнул сердобольный варвар.

— А раньше ты не мог сказать? — возмутился Таль. — Когда ещё не поздно было?

— А теперь поздно? — на глаза Лани навернулись слёзы. — Не воскреснет?

— Хрен его знает, — сознался Ларгет. — Откапывать лень.

— Значит не судьба, — вздохнула Лани, горько оплакивая участь усопшего.

Из под земли раздался голос:

— Моя сама откопаться. Оживи только, будь мне друг, товарищ и…

— Волк, — подсказал Нанок.

— Во-во, — обрадовались из-под земли. — Оживи, да?

Пришелец довольно резво откопался.

— Эх! — в сердцах воскликнул варвар. — Старались, старались, а всё зря.

Ларгет остановился перед откопавшимся трупом, составляя в уме сложное заклинание. Магические слова никак не хотели вставать на свои места, складываясь в стихи непристойного содержания. С досады, Таль пнул несчастный труп в коленную чашечку.

— Ааа! — завопил пришелец. — Свершилось чудо! Моя оживать в один секунд от ея волшебный прикосновение!

— Уррра!!! — закричали все, а Сандра прыгнула Ларгету на шею и жарко поцеловала. Лани немедленно нахмурилась, но Сандра уже оставила судорожно жующего воздух Таля и повисла на шее у пришельца, отчего та со скрипом сложилась пополам. Лани неодобрительно покачала головой. Сандру не переделаешь…

— Эй! — возмутился Трах-Тибидох. — Твоя прокусить мой скафандр не надо!

Блям! Шлем с хрустом раскололся пополам.

— Твою мать! — выругался пришелец без помощи словаря.

— В присутствии дам ругаться не прилично, — обиделась Сандра.

— Тогда валите отсюда к Блину, чтоб порядочная пришельца мог спокойно выругаться!

Трах-Тибидох со слезами в четырёх глазах принялся собирать осколки шлема.

— Моя подыхать в этой грязный варварский атмосфер!

— Атмосфер у нас чистый, — обиделся Нанок. Что такое атмосфер, он представлял слабо, зато слова «варварский» и «грязный» понимал хорошо.

— Пошла в задница, глюпый туземка! — указал ему пришелец.

— Ну, и стоило его оживлять? — набросилась Лани на Ларгета. — Он же хам, быдло, чем ты только думал, идиот?

— Пошла в задница, глюпый туземка, — процитировал пришельца Таль.

— Ах ты… — Лани потянулась за сковородкой.

— Моя шутить, да? Шутки понимать, нет?

— А сковородкой по башка твоя не хотеть? — поинтересовалась Лани.

— Не хотеть, — отказался Таль. — Мало-мало, совсем не хотеть. Вон сэру рыцарю предложи, у него голова железная.

— Не надо, — поспешил отказаться Дон Наполеон. — Я только шлем выправил, замучаешься снова чинить. Лучше варвара по голове стукни, её и чинить не придётся.

— До его головы мне не дотянуться, — с сожалением заметила девушка.

— А ты попроси его нагнуться, — предложил Дон Наполеон. — Рыцарь не смеет отказать даме в столь пустяшной просьбе.

— Я не рыцарь, — поспешил сознаться Нанок. — Ну, нисколечко не рыцарь.

Таль окинул взглядом гору Бромберг.

— Вальпургиева Ночь на носу, — сказал он. — Не податься ли нам на шабаш?

— Потанцевать? — Лани призадумалась. — А что, можно! Давненько я не танцевала!

— Я тоже хочу! — выпалила Сандра.

Дон Наполеон и варвар как по команде, нахмурились. Видимо, танцевать не умели.

Пришелец открыл «Русско-нерусский словарь».

— Моя изучать туземный наречия, — важно пояснил он.

Ветер донёс до них тяжёлый стук копыт.

— Что есть то? — удивился Трах-Тибидох.

— Должно быть, рыцарь, — предположил Таль. — Их последнее время столько развелось… Куда не плюнь, в рыцаря попадёшь.

Пришелец плюнул на пробу, попал в Дона Наполеона. Задумался, морща чешуйчатый лоб.

— Выборка маловата, — сообщил он и плюнул вторично.

На этот раз попал в варвара и был потревожен основательным пинком под хвост.

— Ошибочка вышла, — объяснил Таль ситуацию побитому пришельцу.

Стук копыт, меж тем, становился всё ближе.

— А может, и кентавр, — задумчиво изрёк Таль. — Их в этих местах, говорят, полно.

Из-за поворота выехал рыцарь в латах и шлеме с золотой лентой. За ним верхом на муле следовал упревший оруженосец, с трудом удерживавший на весу копьё. Вид у него был жалкий и недовольный, у рыцаря же, напротив, горделивый и уверенный.

— О, — сказал Дон Наполеон. — Вон едет доблестный рыцарь, с которым я был бы рад преломить копья.

— Тоже мне, развлечение, — буркнул Таль. — С чего Вы, сударь, вообще взяли, что он доблестный?

— Но ведь он — рыцарь, — пояснил Дон Наполеон. — Пельсинорский, судя по доспехам. Герб его мне тоже знаком, сдаётся мне, что имя сему рыцарю — сэр Брамсемот Болотный.

— Он что, в болоте живёт? — удивился Нанок.

— Ах, оставьте, милейший варвар, — рассердился рыцарь. — Какой же рыцарь живёт в болоте?

— Дык, комары же живут? Чем рыцарь хуже?

Дон Наполеон отмахнулся от него и, с помощью оруженоски, взобрался на коня.

— Доблестный сэр Брансемот Болотный, — начал он. — Не будете ли Вы столь любезны…

— Боресвет сказал бы проще — иди сюда, пасть порву, в натуре, — вздохнул варвар.

— Боресвет крут, — согласился Таль. — Тише, не мешай слушать…

Перейти на страницу:

Виталий Бодров читать все книги автора по порядку

Виталий Бодров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Вальпургиева Ночь отзывы

Отзывы читателей о книге Вальпургиева Ночь, автор: Виталий Бодров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*