Сергей Мусаниф - Последнее правило стрелка
— Возможно, вы все умрете, — сказал Горлогориус. — Но вероятность такого исхода предельно мала, и я бы на это не поставил.
— А на что бы вы поставили?
— На уверенность Негориуса в том, что он делает. Мой коллега никогда не бросился бы в пропасть просто так, не подстелив внизу соломки.
— Солома — не самая надежная вещь, если речь идет о прыжке в Бездну Хаоса, — заметил Гарри.
— Я закачал в твою палочку поисковое заклинание, — сказал Горлогориус, выкладывая на стол очередную испещренную рунами бумажку. На замечание Гарри он решил не реагировать. — Предлагаю прочитать его перед прыжком.
— Меня интересует, куда мы попадем после того, как прыгнем, — сказал Гарри.
— Вероятно, вы попадете в другой мир, — ответил Горлогориус. — Есть мнение, что Бездна Хаоса является связующим звеном между нашей вселенной и миром создателя.
— Того чокнутого парня? — уточнил Гарри.
— Да, его. Какая-то связь между нашими мирами должна быть, и вполне возможно, что этой связью является Бездна Хаоса. У нас нет никаких доказательств, что это не так.
— А много у вас доказательств в пользу этой теории?
— Только косвенные.
— В вашей истории на одно «вероятно» и одно «вполне возможно» больше, чем мне бы этого хотелось, — сказал Гарри. — Я предпочел бы прыгать в Бездну, имея под ногами более прочную теоретическую базу, фигурально выражаясь.
— Ты вечно на все жалуешься, — сказал Горлогориус. — То пещера слишком глубокая, то дракон слишком несговорчивый, то Караганда слишком далеко. Ситуация критическая, и я не обязан тебя уговаривать. Ты должен обеими руками хвататься за возможность спасти мир, мальчик. Потому что я — старый, а тебе в этом мире еще жить и жить.
— А на это есть какие-то шансы? — уточнил Гарри. — На «жить и жить»? После прыжка-то?
— Шансы есть всегда, — сказал Горлогориус. — Особенно «какие-то». И чем дольше ты будешь сидеть и разглагольствовать, тем меньше будет этих шансов. В общем, ты знаешь, что делать, а мне пора.
Горлогориус трансгрессировался, оставив после себя только небольшое облачко сиреневого тумана.
— Вот так всегда, — пробормотал Гарри. — Ему пора, а вся грязная работа достается мне.
Он уже начал подумывать, не взять ли себе кличку Грязный Гарри.
Гарри сходил в туалет, принял ванну, наскоро, но плотно поужинал, представив, что ему опять придется питаться только дарами скатерти-самобранки, и ополовинил бутылку вина. Он подумал, что если вселенная не рухнула до сих пор, то несколько лишних часов вряд ли что-то изменят. Даже если все это время Горлогориус удерживает мироздание на своем горбу… Что ж, пусть старикан тоже попотеет.
Для разнообразия.
В конце концов, это именно Горлогориус во всем виноват. Это он завалил операцию, это он прошляпил Джавдета, вовремя не опознав в нем Негориуса…
Правда, если вселенная действительно накроется медным тазом, утешения в этом будет мало. Пусть даже она накрылась не по вине Гарри, а из-за ошибок Горлогориуса. Пострадают-то все.
Гарри собрал необходимые для путешествия вещи — сие было несложно, так как он даже не успел их распаковать, — прикончил бутылку вина и уселся в кресло, чтобы выкурить свою последнюю сигарету в спокойной обстановке.
Стараниями Горлогориуса Гарри стал большим специалистом по квестам и прочим миссиям по спасению мира, и он точно знал одно — спокойствием в такой работе даже не пахнет.
Орки, зомби, разбойники, драконы, демоны, Короли-Призраки, двуличные бедуины и прочие нехорошие парни позаботились о том, чтобы молодой волшебник не заскучал. Да и сам Горлогориус подбрасывал одну задачку за другой, не утруждая себя подробными инструкциями.
Тяжело вздохнув, Гарри выдрал себя из объятий кресла и бросил на пол один из оставленных Горлогориусом шариков с транспортными заклинаниями. Шарик разбился, зеленый туман окутал фигуру молодого волшебника, и Гарри закашлялся.
Глава 2
Это снова я.
ТерминаторОн все еще кашлял, когда холодный горный воздух выдул из его легких остатки магического тумана.
Площадка на вершине горы была ровной, словно ее срезали ножом. Где-то внизу плыли облака, ветер забирался под одежду и вызывал у Гарри далеко не самые приятные ощущения.
В пяти метрах от молодого волшебника стояла небольшая палатка, перед которой виднелись следы костра. Гарри заглянул внутрь и обнаружил человеческую фигуру, завернутую в спальный мешок.
Гарри встревожился. Подобное поведение было нетипично для служителя револьвера. Чтобы стрелок спал днем? Нонсенс.
Даже если тут больше нечем заняться.
— Джек! — позвал Гарри.
Вполне возможно, Реджи лгал, говоря, что оставил Джека в полном здравии и тот ранен. Прошло несколько дней, получить медицинскую помощь было негде, и…
Склонившись над спальным мешком, Гарри расстегнул верхний клапан и уставился на бледное лицо стрелка.
А оно было очень бледным. Мертвенно-бледным. Глаза Джека Смит-Вессона были закрыты, обескровленные губы плотно сжаты.
Стрелок не дышал. Дотронувшись до его шеи, Гарри не смог нащупать пульса сонной артерии, зато почувствовал, какая холодная у Джека кожа.
— Нет! — возопил Гарри.
Однажды он уже думал, что Джек мертв, что он не пережил поединка с Реджи. Тогда сам Ремингтон и Горлогориус утверждали, что Джек жив, и Гарри им поверил. Поверил, потому что просто не мог представить смерти своего постоянного спутника.
Но теперь он видел труп Джека собственными глазами, и места для сомнений не оставалось. Гарри расстегнул мешок и сразу же обнаружил смертельную рану — пулевое отверстие на левой стороне груди. Удивительно, что с таким ранением Джек умудрился поставить палатку и забраться в спальный мешок. Или его убили позже? Но кто? И если даже представить, что стрелок может позволить кому-то застать себя врасплох, дать застрелить себя во сне, почему на самом мешке нет ни дырки, ни следов крови?
— Я не понимаю, — сказал Гарри и обнаружил, что он все еще находится в своей башне и сжимает в руках шарик с транспортным заклинанием. Похоже, богатое воображение молодого волшебника сыграло с ним злую шутку. Или это видение наслал на него кто-то из его врагов?
Негориус?
Гарри подумалось, что это вряд ли. Решив поразмыслить о своих галлюцинациях на досуге, он швырнул заклинание на пол. Шарик разбился, зеленый туман окутал фигуру молодого волшебника, и Гарри закашлялся.
Бамбук в холодном климате рос медленно. Может быть, сказывался и тот факт, что расти ему приходилось не снизу вверх, как к этому привыкли всякие уважающие себя растения, а сверху вниз, от горной вершины к земле, скрытой непроницаемым слоем облаков.
Джека Смит-Вессона, стрелка из рода стрелков и служителя револьвера, медленный рост волшебного растения совсем не расстраивал. Ему было достаточно неплохо и наверху. В палатке всегда тепло, еды хватит еще на месяц, а если не усердствовать, то и на полтора, и главное — никуда не надо идти. И не в кого стрелять.
Впервые в жизни у Джека появилось свободное время. На данный момент стрелка беспокоили только два вопроса. Первый касался Реджи, ибо Джек не знал, удалось ли тому добраться до Обители стрелков и заполучить левый револьвер Святого Роланда, а второй… Второй висел в воздухе.
Джек подозревал, что два этих вопроса как-то между собой связаны, но не представлял, как именно.
Дни текли для Джека одинаково, словно он составил распорядок дня, повесил листок на стенку и скрупулезно его придерживался. Он просыпался, вылезал из палатки, спросонья ежился от морозного воздуха вершины, удовлетворял свои физиологические потребности (при этом вспоминая глупый детский стишок «больше нету красоты, чем пописать с высоты»), делал утреннюю гимнастику, обычно укладываясь в десять минут, потом завтракал на свежем воздухе и снова скрывался в палатке, посвящая свой день тому, что просвещенные адепты в желтых балахонах называли медитацией.
Но сегодня погрузиться в трансцендентальные глубины Джеку не удалось. Не прошло и пяти минут, как он скрылся в своей палатке, а снаружи уже раздался жуткий кашель. Это показалось Джеку странным, так как за все дни его пребывания на вершине здесь еще никто не кашлял. Джек достал из саквояжа вторую чашку и налил кофе из термоса.
Спустя несколько секунд кашель прекратился, а в палатку всунулась голова Гарри.
— Проходи, — сказал Джек, откидывая полог.
— А у тебя тут тепло, — заметил Гарри.
— И останется тепло, если ты войдешь целиком и не будешь стоять на пороге.
Молодой волшебник протиснулся в палатку и уселся на скатанный спальный мешок.
— Кофе? — спросил стрелок.
— Было бы неплохо.