Валерия Чернованова - Посланница. Тайна геллании
Когда молодым супругам удалось протиснуться сквозь плотное кольцо гостей, они сели в карету и покатили в сторону дворца. Я тоже не стала терять времени и запрыгнула в первый попавшийся экипаж, набитый престарелыми матронами. Остальные кареты были быстренько оккупированы гостями, и мы дружной цепочкой тронулись в Ирриэтон. Уже сидя внутри, зажатая между двумя пышнотелыми эмпатиями, я подумала, а почему не подождала пока выйдет Владыка, и не поехала в его пустой карете. Но было поздно. Поэтому больше часа я тряслась в душном экипаже и выслушивала кудахтанье пожилых дам.
Одним словом, когда я подъехала к Ирриэтону, настроение от нулевой отметки переползло где-то к минус пятидесяти. Вырвав свой плащ из-под туфли одной из пассажирок, я кинулась в комнату, чтобы хоть немного прийти в себя. Дверь в Сиреневую гостиную оказалась открытой, а на кровати развалились эльфы вместе с принцем.
— Сколько можно тебя ждать? Мы думали, ты приедешь одной из первых.
— А получилось наоборот.
— Ну как, поговорили?
Я подарила Рэю такой многообещающий взгляд, что он предпочел заткнуться и больше ни о чем меня не спрашивать. Подозвав к себе феникса, я начала гладить его, надеясь найти утешение в своем питомце. Феня правильно понял, что со мной что-то не так и безропотно опустился на кровать, смирившись с участью временного утешителя. Нервно поглаживая его сверкающие перышки, я смотрела на стену и думала о своем довольно таки комичном положении. Я бросаю все ради него и приезжаю в Драгонию. А вместо того, чтобы показать, как он рад меня видеть, Дорриэн решил начать играть со мной в странные игры. Непонятно, что он хочет этим сказать? Я — не Солея, и падать перед ним на колени не собираюсь. Хочет сделать свою жизнь интересней и богаче на переживания, что ж, я ему в этом помогу.
— Ну, чего разлеглись? Вы же хотели поздравить Вола? — получив в ответ настороженный кивок, я приободрилась и поднялась с места. — Тогда пойдем и с шиком отпразднуем свадьбу наших друзей!
Глава 14
Над шрамом шутит тот, кто не был ранен.
В. ШекспирКогда мы вошли в бальный зал, гости уже расселись по местам. Поискав глазами таблички с нашими именами, мы с гордостью отметили, что будем находиться в непосредственной близости от новобрачных. А где Владыка? Я пробежалась взглядом по залу и наткнулась на пустующее кресло во главе стола. Совсем обалдел! Пир вот-вот должен начаться, а Его Величество изволили где-то шляться. Ведь прекрасно знает, что без его дозволения праздник не начнется. В противоположном конце зала находился еще один стол для менее важных особ. К их разочарованию, увидеть молодых из-за наших голов было практически невозможно.
Мы сели и принялись вместе с остальными ждать появления Владыки. Близнецы поерзали на стульях, поглазели по сторонам, а потом решили убить время болтовней с советником. Развернувшись на девяносто градусов, они что-то крикнули Волу. После слова «подарок», Вол сразу же изменился в лице и показал мальчишкам кулак. Весело расхохотавшись, они отвернулись от помрачневшего советника и переключились на молоденьких соседок, все это время пытавшихся привлечь их внимание. Привлекли. Сейчас они навеселятся, а утром Рэй опять заявится ко мне, и будет жаловаться на то, как тяжела судьба Казановы.
Двери распахнулись, пропустив Владыку и Лесту. Глаза колдуньи были подернуты прозрачной пеленой слез. Она быстро проследовала к столу и опустилась рядом со мной.
— Что-то случилось?
Эмпатия поспешила вытереть слезы и попыталась изобразить некое подобие улыбки.
— Никак не могу прийти в себя после венчания. Как только вспоминаю, что моя девочка теперь замужем, слезы сами наворачиваются на глаза.
Я сделала вид, что поверила и, бросив быстрый взгляд на Дорриэна, который в этот момент негромко переговаривался с сидящим по правую от него руку Ароном, переключилась на аппетитно пахнущие яства.
Напротив меня устроился (вообще непонятно, как он здесь оказался) мой недавний знакомый, маг-декоратор. Почувствовав на себе пристальный взгляд, он оторвался от созерцания поросячьей тушки, обложенной мочеными яблоками, и поднял кубок, приглашая выпить за новобрачных. Заметив этот жест, один из придворных вскочил на ноги и, громко откашлявшись, произнес тост, от которого лицо Эдель стало напоминать налившееся соком яблочко. Если и мне что-то подобное скажут на свадебном пиру, то я не посмотрю на положение Владычицы, а встану и дам в морду. Иначе потом весь вечер придется выслушивать похабные "пожелания".
За придворным поднялись остальные и одновременно повернули головы к Владыке. Тот даже не удосужился присоединиться к поздравлениям, а лишь махнул рукой, разрешая начинать, и продолжил разговор. Ни тебе пожеланий счастливой и долгой жизни родной сестре, ни прозрачных намеков на грядущую брачную ночь лучшему другу.
Гости осушили бокалы и принялись жевать, пить и при этом громко говорить. Эдель и Воллэн практически не притронулись к еде, поглощенные созерцанием друг друга. Эмпат то и дело наклонялся к своей новоявленной супруге и что-то с улыбкой шептал.
— Прекрасный вечер, не правда ли? — Это кричал мне через весь стол молоденький маг. Надо спросить хотя бы как его зовут. — Меня зовут Вальт. — Я хотела назвать свое имя, но он и тут меня опередил. — А я о вас много наслышан, Нарин.
Еще один всезнайка! И откуда только такие берутся? Я попыталась сосредоточиться на покрытой капельками жира куриной ножке, но голос Вальта никак не хотел оставлять меня в покое.
Наконец, сидящая слева от меня эмпатия не выдержала и предложила магу.
— Давайте поменяемся местами. Так вам будет удобнее переговариваться.
Юноша засиял и кинулся к так удачно освобожденному месту. Черт! Теперь точно не дадут спокойно поесть!
И началось. Увидев во мне благодарного слушателя, он начал закидывать меня ворохом бесполезной информации. Какая мне разница, каким способом лучше превратить пресную воду в чистый этилин! Или оно мне надо знать, как правильно подбирать цвета в интерьере, чтобы добиться идеального сочетания вкуса и стиля? Время от времени я поглядывала в сторону Владыки, но он, как и прежде не желал обращать на меня внимание.
— А ты не находишь, что флиртовать на глазах у будущего мужа с его же подданным — не самый лучший способ укрепить ваши отношения?
— Боюсь, он этого даже не замечает, — ответила я Лесте и продолжила делать вид, что внимательно слушаю Вальта.
— Я бы так не сказала, — парировала эмпатия и опустила взгляд в тарелку.
Я схватилась за голову и с силой сжала виски. Нет, сегодня явно не мой день. Если так пойдет и дальше, то к вечеру со мной случится истерика. И тогда уже никому не удастся привести меня в чувство.
Подавив в себе желание подняться и выйти вон, я надела на лицо маску довольства и принялась отрешенно следить за гостями. Иногда веселый смех и звуки ударяющейся друг о друга посуды нарушали громкие пожелания новобрачным. И чем больше вина было выпито, тем интереснее были эти пожелания. Один раз даже Вол покраснел.
После застолья гости разбрелись по замку, так как слугам требовалось время, чтобы убрать столы и привести в порядок зал. Дальнейшая программа предполагала танцы все с теми же поздравлениями и пожеланиями.
Оставив счастливого мужа на время одного, Эдель потащила меня к себе, чтобы я развлекала ее, пока она будет переодеваться. Основная часть праздника закончилась, поэтому принцесса могла с облегчением избавиться от вороха юбок и сменить свадебное платье на более скромное, но удобное. К счастью мне даже рта не дали раскрыть. Обычно немногословная Эдель, теперь решила выговориться на несколько месяцев вперед и делилась со мной и еще несколькими эмпатиями своими впечатлениями от венчания. Я забилась в угол и в это время думала о чем угодно, только не о свадьбе. Заметив на моем лице похоронное выражение, одна из дам поинтересовалась:
— Нарин, вы себя хорошо чувствуете?
Лучше некуда! Для полного счастья осталось поговорить с Одиэном. У него дар превращать мое настроение из просто плохого в ужасно-гадкое.
— Спасибо, со мной все хорошо. — Я заметила погрустневший взгляд Эдель и добавила. — Разве можно испытывать печаль в такой то день? Разве что зависть… немножко.
Эмпатии рассмеялись и, по очереди подбежав к зеркалу, собрались идти в зал. Прежде чем открыть дверь, одна из них весело бросила.
— Знаете, я несколько раз за этот вечер ловила на себе взгляд Владыки. И этот взгляд…
Подруги издали восторженное «ах», заглушившее мое бешеное "гр-р-р".
— В последнее время это все стали замечать, Милли. Вполне возможно, что вскоре у нас будет еще одна свадьба.
Весело смеясь, эмпатии покинули комнату, оставив меня в крайней степени… крайней степени… даже не скажу сразу, что я тогда чувствовала. Ревность, смешанную с обидой, разочарованием и с чем-то очень похожим на боль в сердце. Почти физическую.