Ледяные маски Оверхольма (СИ) - Дэвлин Джейд
— Мне кажется, мэтресса имела в виду шерсть ледяных духов, налипшую на нас, когда не хотела впускать в дом. Хрустальный замок и так тяжело топить, а если в нем еще и шерсть хранить — он и вовсе промерзнет.
— Думаешь? — пожала я плечами. — Хм, неловко вышло. Но в любом случае мэтрессе стоит научиться выполнять мои приказы с первого раза.
— А ее вы тоже выторговали у мужа? — поинтересовался вдруг доктор.
— Она идет в комплекте с этим замком, — вздохнула я. — Уж не знаю почему, но избавиться от старой ведь… пожилой домоправительницы не вышло. Теперь вот остается только надеяться на то, что она посмотрит на окружающий бардак и самостоятельно решит покинуть наше нескромное общество. Я даже согласна платить ей пенсию.
— Неужели она настолько плохо выполняет свои обязанности? — Ар словно бы искренне удивился.
— Да боги ее знают, как она что выполняет. Особенно в том, что касается замка, — отмахнулась я. — А вот мне вечно перечит, корчит злые рожи и строит мелкие пакости. Ничего серьезного, но неприятно. Придется либо выкуривать, либо перевоспитывать.
— М-да… — Мне показалось или Ар как-то слишком близко к сердцу принял мои разногласия со здешней экономкой? Впрочем, он быстро прояснил ситуацию: — Придется проверить ее. Как ваш охранник я обязан предусмотреть любые случайности. Нелояльные слуги — это очень опасно и гибельно для любого бизнеса.
— Проверяй, — охотно согласилась я. — Только сначала пусть подаст горячий ужин и приготовит спальни для меня и моих гостей. Остальные члены твоего отряда останутся здесь до конца визита или вернутся в столицу?
— Конечно, здесь. Иначе не было бы смысла брать с собой весь отряд для столь маленькой прогулки, — пожал плечами Ар и снял наконец волчью голову. — Не беспокойся, я найду, где их разместить, и сам поговорю на эту тему с мэтрессой. Как ее имя?
— Не помню, — покаялась я. — Спроси Патрика. Куда он, кстати, уже ускакал?
— Хм, куда-то в район замка. Большего, увы, не скажу. Защита и сопровождение пажа в мои обязанности, увы, не входит. — Мужчина под маской улыбнулся с легким намеком. — Надеюсь, вы разместите меня в ваших покоях?
— Э-э-э… — Я, если честно, замешкалась с ответом не просто так. Потому что любовник любовником, а личное пространство я предпочитаю всем утехам на свете. В смысле, спать люблю одна. — Думаю, тебя вполне устроит смежная с моей спальня.
— Как скажете, леди, — ничуть не смутился и не огорчился Ар. — Только боюсь, сегодня нам всем придется ночевать в карете. Насколько я вижу, в отсутствие хозяев замок был отключен от магического источника, и тепло в нем только на кухне, в кладовой и в покоях экономки. Остальные помещения следует подключить и прогреть, это займет время. Вы не отправляли гонца в замок перед прибытием, так?
— Вот с-с-с… своеобразная женщина, — сердито зашипела я. — Все я отправляла! Мэтресса домоправительница должна была получить известие о нашем прибытии еще вчера!
— Леди! — Патрик выскочил словно из-под земли и с ходу начал изображать сердитого ежа, топорщить иголки и фырчать: — Леди, я не пущу вас в эти холод и сырость! Это безобразие! Я даже не нашел свежих простыней, и занавески все сняты! Вы сразу заболеете! Давайте вернемся в город, леди! И пусть ваш муж сначала разберется со своими слугами!
— Так, стоп. Отставить панику, Патрик, — одернула я мальчишку, стараясь не показывать, как меня покоробили его слова. Я в принципе не люблю жаловаться, а уж дергать по таким пустякам человека, с которым еще расплачиваться, — себе дороже. — Во-первых, никакого мужа. Данный замок отдали мне в аренду, с последующим переходом в собственность. Так что хозяева тут уже мы. А во-вторых, лорд Оверхольм уехал к императору. Сколько нам его ждать? Неделю? Месяц? У нас нет этого времени. Идемте со мной!
После этих слов я решительно двинулась в сторону кухни. Если мэтресса Конкордия (да, я вспомнила имя старой грымзы) изволила обогреть только свою комнату — что ж, я буду спать в ее комнате. А она сама пусть спит где хочет, хоть в карете, хоть на кухне, хоть на льдине.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Спустя час времени, два почти натуральных обморока, полтора скандала и одно жесткое предупреждение о служебном несоответствии, которое развязывает мне руки в отношении любого работника и его увольнения, мы с грехом пополам разместились в тепле.
Бледная, но не сломленная мэтресса отправилась в ближайшую деревню за двумя горничными и кем-то вроде сантехника-электрика. Того человека, который запустит артефакты в замке, отладит их работу и приведет в порядок всю систему. При этом злобная женщина мне раз двадцать за время наших перепалок указала, что платить им придется отдельно, ведь в штате по договору они мне «не положены».
Ну да, арендуя замок, я, увы, забыла про местное магическое средневековье и коммунальные платежи. Мой прокол, думала, тут все либо на дровах, либо на какой-то магической печке, которую и самой растопить можно. Как со светильниками. Эх, ну кто ж знал, что мне когда-нибудь понадобится информация по содержанию крупных загородных зданий с альтернативными методами отопления.
Надо занести в мысленную записную книжку, заодно узнать об остальных нюансах именно этого замка.
Но нет худа без добра. Когда домомучительница мстительно озвучила сумму содержания замка на артефакте и размер жалованья слуг, я незаметно выдохнула. Примерно одно новое платье за год. Терпимо. Кажется, по меркам местного населения я действительно тратила на наряды баснословные суммы. А вот лорд, наоборот, считал, что небольшие. Тем более что я шила наряды в бюджетном ателье из более чем скромных тканей прошлого сезона. Надо разобраться. Может, тут как в нашем мире — чем дальше от центра, тем дешевле?
Патрик, сердито ворча, устраивал мне постель в небольшом чулане при кухне. В комнату мэтрессы я сама не захотела вселяться, вредная бабка там постоянно использовала весьма своеобразные ароматические свечи и провоняла ими даже каменные стены. Я на пороге едва не задохнулась.
Господин лекарь, Ар, сам Патрик и остальные люди из отряда наемников должны были ночевать прямо на полу в кухне, на расстеленных, выбитых и прогретых тюфяках, которые домомучительница после очередного зверского моего взгляда добыла откуда-то из подпола.
Честно говоря, я с ног валилась от усталости. Поэтому злобная бабка легко отделалась — подумаешь, морально ее задавили и построили. Даже из комнаты не выгнали и штраф не впаяли. Правда, это не значит, что я все забуду и не отыграюсь позже… но пока спать!
Чулан — роскошное помещение после тесноты кареты и непонятных ледяных котят за окнами. Здесь даже есть отдельный проход в маленькую уборную для слуг — ура! Пять звезд, и все мои.
Я вымылась, расчесала волосы, переоделась и забралась под одеяло, мечтая упасть в подушку лицом и отключиться минимум на сутки.
Но мне не дали.
Глава 41
— Ох, что это! — Я аж подпрыгнула, когда в бок кольнуло холодом.
— Кажется, волосок ледяного духа. Выпал, наверное, — раздался голос Ара, приподнимающего одеяло. — Все, убрал.
— Да я не про волосок. — Мое сердитое бурчание было больше всего похоже на голосок тех самых ледяных духов. — Я про тебя в моей постели!
— А где мне еще быть? — Я почувствовала его улыбку шеей, чуть ниже затылка, там, где он прижался губами. — Знаешь, говорят, боги любят третью попытку. Сегодня нам никто не должен помешать.
— С ума сошел? — Я вроде и бухтела, и внимала голосу разума, а тело что-то передумало спать. — Дверь тонкая, полно народу совсем рядом.
— Кровать не скрипучая. А я умею быть тихим. — Улыбчивые губы двинулись с поцелуями по плечу ниже.
— Зато я не умею! — это правда. Один из моих мужчин как-то почти в шутку предлагал подарить мне кляп. «Почти» — главное слово в этой фразе.
— Хм… кляп? — Мужчина задумчиво постучал пальцем по губам.
И этот, блин, туда же.
— Только если тебе!
— Тоже вариант, но в наш первый раз все же давай ограничимся классикой. А, и еще, вот. — Ар вытащил из-под подушки часы. — Засекаем?