Kniga-Online.club
» » » » Четыре «В» для ведьмы, или Отбор наперекор (СИ) - Соловьева Елена

Четыре «В» для ведьмы, или Отбор наперекор (СИ) - Соловьева Елена

Читать бесплатно Четыре «В» для ведьмы, или Отбор наперекор (СИ) - Соловьева Елена. Жанр: Юмористическая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Наш дракон сам дал нам подсказку, — догадалась я. — Отдашь свою вещь, и Котешуз обретет над тобой власть. Туфли ― только начало… Только вот не думаю, что дракон помог нам специально. Хотя…

Кот страшно рассердился — особенно на меня.  И даже не хотел выдать мне шерсть, которую я заприметила в дальнем углу склада. Еще и колодки для обуви зажал.

— А не нажаловаться ли мне жениху? — задумалась я вслух. — Думаю, ему интересно будет узнать, чем промышляет наказанный им котик. Можно сказать, плетет интриги за хозяйскими крыльями.

— А еще подворовывает, — добавила Малика. — Куда-то ведь делась вся ткань со склада.

— И кружева, — добавила Элли. — И нитки. И …

— Достаточно! — зашипел на нас Котэшуз. — Забирайте все, что осталось, и проваливайте.

Пользуясь случаем, я забрала остатки кожи, разноцветные бусины и несколько лент — словом, все, что осталось от былой роскоши. Но жаловаться не стала: вдруг это, и правда, часть задания? Сделать то-не знаю что из того-не пойми чего?

Признаться честно, валять тапочки из шерсти я пробовала лишь однажды — и то под чутким руководством бабушки. Вот она была настоящей мастерицей в этом деле. У нас вся семья  была обута на зиму. А еще она делала забавные и экологически чистые игрушки и продавала на рынке. Лучше ее свалянных медвежат игрушек я не видела.

— М-да…

Созданный мной «шедевр» напоминал тапочки лишь отдаленно. Хотя я так старалась, что едва руки себе не стерла: несколько слоев шерсти пропитывала мыльной водой, катала, притирала, расправляла. Еще и стельку пришила из чудом уцелевших на складе обрезков кожи. Украсила цветной аппликацией.

— Потянет, ели ночью носить, — призналась Колючка, рассматривая тапки. — А лучше, слегка перед этим выпив для храбрости.

Калбельдед-старший покрякал для убедительности, заявив, что все, к чему прикасаются мои руки — прекрасно. А после этого удалился — видимо, чтобы как раз таки выпить для храбрости.

— Зато без чужой помощи, — вздохнула я.

Творение рук своих я уложила в коробку и бережно упаковала в подарочную бумагу, которой, к счастью, заведовал не Котэшуз. И, довольная собой, хоть и не гордая, завалилась спать, ибо провозилась с тапками до поздней ночи.

Колючка отправилась гулять — любила она летать по ночному лесу и водить хороводы со светлячками-элинами. А после до утра беседовать с совами, набираясь у них мудрости.

А ночью в мою спальню кто-то прокрался и подменил коробки. Вместо тапок там оказались мужские рейтузы. Вот только узнала я о подмене не сразу. И при довольно-таки казусных обстоятельствах.

На следующее же утро мы, невесты, вручили жениху свои подарки. И он удалился их мерять. А пока он это делала, девушки получили возможность посплетничать.

— Слышали, Малисента сшила Его Устрашающему Величеству жилет, а заодно вызвала демона, — поделилась со мной и Элли Малика. — И это при условии, что магии у нее не было.

— Боюсь, все, к чему она прикасается, просто обязано превратиться в демона, — хмуро заметила Элли.

Настроение у нее было хуже некуда. Шарф получился не слишком красивым, зато теплым. И оригинальным. Но Элли так расстроилась из-за того, что один конец получился чуть шире другого, что совершенно приуныла.

Но напрасно.

У других невест получилось того хуже. И дело не в том, что они оказались никудышными рукодельницами. Вовсе нет. Просто они приняли помощь Котэшуза и отдали ему свои туфли, получив взамен готовые подарки.

— Прискорбно это сообщать, но больше половины невест сегодня покинет замок, — сообщил аглиарх Лаберт.

Судя по мрачному выражению лица, с отбора уходил кто-то из его любимиц. Мы, было, порадовались, что отчислили Малисенту. Но нет, она осталась в замке. Так же, как и Тинара.

— Остальным девушкам большое спасибо за подарки! — поблагодарил Тиарон и поклонился. — Признаться, я еще не успел все примерить. Но непременно сделаю это в ближайшее время. А некоторые вещи даже надену на предстоящий бал.

Сказав это, он глянул в мою сторону. Я нервно сглотнула.

— Неужели и мой подарок наденет? — прошептала неверяще.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Вроде бы, сказала тихо. Но дракон услышал — впрочем, как всегда. Кажется, он перестал дуться после инцидента с гусеницей. Или это тапки его так порадовали?

— Ваш подарок, госпожа Алиса, на мне и сейчас, — важно кивнул он.

А я охнула. Опустила взгляд, но заметила лишь черные блестящие ботинки. Точно не моя работа.

— Да-да, именно там, — продолжил дракон, точно издеваясь. — Очень удобно, потрясающая работа!

Я лишь пожала плечами. Кто их разберет, этих драконов — вдруг с помощью магии он превратил тапки в ботинки. Или просто замаскировал, чтоб не позориться перед двором и другими невестами.

— Спасибо, я старалась, — поклонилась в ответ.

— Когда состоится бал? — послышались вопросы невест. Им, кажется, надоело, что драконья доля внимания достается мне одной. — Прибудут ли вновь фотографы? Вы потанцуете с нами, Ваше Всех Устрашающее Величество?

Последний вопрос слышался чаще других.

— Клятвенно обещаю потанцевать со всеми! — объявил дракон. — А сейчас простите, но меня ждут важные дела.

Сказав это, он сбежал, как видно, не желая отвечать на вопросы невест, сыпавшиеся как из рога изобилия. И пусть осталось нас чуть больше двух десятков.

Зато на трибуну запрыгнул Котэшуз. Сняв с себя черную широкополую шляпу, он поклонился и, улыбнувшись и продемонстрировав острые белые клыки, сообщил:

— Позвольте перед всеми вами извиниться за свое недостойное поведение. Но именно так приказал мне себя вести господин Тиарон Имануил Мангулор Калбельдед Али. Ему жизненно важно было убедиться в честности и справедливости своей будущей супруги. Признаться, в прошлом я и сам выбрал кривую дорожку лжи и предательства. Но сейчас сожалею об этом и всеми силами стремлюсь к тому, чтобы трон рядом с моим господином заняла достойнейшая из невест. Еще раз прошу простить меня за розыгрыш. А в награду за то, что вы не поддались искушению, я подарю каждой из вас платье для предстоящего бала. Такое, какое выберете сами.

— Я так и знала, что это было задание с подвохом! — возликовала я. — Не могло в замке дракона не оказаться тканей и…

— Да ну ее, эту ткань! — Малика дернула меня за рукав. — Лучше поскорее придумай, какое хочешь платье. В этот раз я не хочу оказаться последней в очереди. И получить половую тряпку вместо бального наряда.

Глава 26

Малика беспокоилась зря. Нарядов, украшений, шелковых чулок и увенчанных блестящими бляшками туфелек хватило на всех. А наша рыженькая подружка сумела обрисовать такие платья, что все остальные невесты просто обзавидовались. Притом подобрала она наряды так, чтобы они идеально смотрелись на фигуре. Сидели как влитые ― так говорят в моем мире.

— У вас отменный вкус, — похвалил ее Котэшуз. — Это надо так продумать в воображении детали.

— Это еще что, вот вернуть бы мне магию… — размечталась Малика, блаженно прикрыв глаза. — И нужных материалов — к примеру, драгоценных камней из Миндилона и лепесток траинского жасмина. Вот это вышел бы наряд.

— Судя по цветам, он должен быть свадебный, — подмигнул Котэшуз. — Думаю, наш господин одобрил бы его.

Малика покраснела. А когда кот в сапогах (ой, в тапках) ушел, призналась, что вовсе не Тиарона видела в роли жениха. Фасон платья она придумала для своей свадьбы с Ильдаром, оставшимся в ее родном мире.

— Я твердо решила вернуться, — сообщила она спустя пару мгновений. — Следующий тур провалю обязательно, даже если задание будет проще простого. Прости, Алиса, но я очень сильно тоскую по любимому.

— Как я тебя понимаю… — вздохнула Элли.

Ее избранник был гораздо ближе, но все же недосягаем. Гарольд Серый не упускал случая перемолвиться с нашей скромницей хоть словечком, отправить ей обожающий взгляд, проходя мимо. Но ухаживать открыто он не мог, пока Элли числилась одной из невест дракона.

Перейти на страницу:

Соловьева Елена читать все книги автора по порядку

Соловьева Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Четыре «В» для ведьмы, или Отбор наперекор (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Четыре «В» для ведьмы, или Отбор наперекор (СИ), автор: Соловьева Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*