Андрей Буторин - Наследница престола
— Сходи, узнай, чего им надо, — мотнул головой капитан.
— Есть же громкая связь… — начал было старпом, но капитан сухо его оборвал:
— Сходи!
Старпом понимал, что не все капризы «особо важных» пассажиров обязательно знать тем же пилотам и штурману, но и выслушивать их самому тоже не очень хотелось, поскольку исполнять эти капризы, скорее всего, ему же и придется. Но полученное от странной троицы вознаграждение своей величиной явно подразумевало потакание любым капризам и прихотям этих пассажиров. Ну или почти любых… Так что старпом надел фуражку и поднялся с кресла.
— Слушаюсь, — сухо ответил он и вышел из рубки. Капризы капризами, но то, что услышал старпом в «люксе», выходило за всякие рамки!
— Нам нужен катер, — без предисловий выложил тот из верзил, что сразу показался старшему помощнику «главным». — С запасом горючего, воздуха и питания на месяц в расчете на трех человек.
— Зачем нам на месяц? — удивился второй мордоворот.
— Хорошо, — отреагировал первый. — Горючки на месяц, а воздуха и питания на двадцать дней.
— Почему? — еще сильнее удивился второй.
— Ну, тебе же не надо? — пробуравил его злыми глазками первый.
Старпом обалдело молчал, слушая чушь, которую несли бугаи. Он никак не мог понять: шутят они так своеобразно, или он сам совсем уже потерял нюх?.. Когда парочка закончила препирательства, он осторожно спросил:
— Вы хотите купить на Релене катер? Боюсь, что…
— Мы хотим купить катер у тебя! — огрызнулся «главный» мордоворот. — Если ты не можешь решить этот вопрос сам, зови сюда капитана!
— Но… катера звездолета не продаются!
— Продается все, — осуждающе замотал головой второй бугай. — Ты же прекрасно это знаешь. Только жизнь и смерть достаются бесплатно.
— Причем жизнь дается бесплатно только в первый раз, — уточнил «главный», и стеклянные глаза его нехорошо помутнели. — Когда от тебя еще ничего не зависит.
— Да, но… — старпом понял, что с ним не шутят.
— Можно без «но»?! — неожиданно злобно выкрикнул второй верзила.
— Пожалуй, я все-таки приглашу капитана, — провел рукой по лбу старпом.
— Давай, только очень-очень быстро! — щелкнул пальцами первый бугай. — И сразу скажи ему, чего мы хотим, чтобы нам не терять время!..
Капитан, увидев на пороге помощника, махнул ему — иду, дескать, — и поднялся с кресла. По лицу старпома он сразу понял, что ожидается новая афера. И убедился в своей правоте, как только старший помощник начал брызгать горячей слюной ему в ухо, увлекая за собой по коридору.
Продать катер, точнее, спасательную шлюпку — это же подсудное дело! Не штрафом пахнущее, а как минимум каторгой!.. Правда, катеров пять штук, каждый рассчитан на сорок пассажиров — то есть при полной загрузке звездолета хватило бы на всех. Но сейчас-то их на корабле всего тридцать. В случае чего — и одной шлюпки хватит! Так что с точки зрения морали продажа всего одного катера — не преступление. Пропажу его можно будет… Впрочем, до Туррона еще далеко — времени на обдумывание достаточно..
Все это пронеслось в голове капитана вихрем, пока старпом, заискивающе хлопавший глазами, вытирал слюнявые губы. Перед самой каютой «гостей» капитан спросил лишь:
— Сколько?
Старпом жалобно развел руками. О цене он спросить не успел. Цена собственной жизни в тот момент ему казалась дороже в любом случае.
Когда на аналогичный вопрос капитану ответили «высокие гости», тот подумал, что неплохим вариантом сокрытия пропажи шлюпки может стать даже «пропажа» самой «Звездной пыли». Вечная пропажа, на молекулярно-атомном уровне, предполагающем взрыв преобразователей Пространства… Впрочем, капитан тут же мысленно дал себе пощечину. А наяву протянул руку для расчета. Отказаться от предложенной суммы ему и в голову не пришло.
Лурронн пошел ва-банк. Он отдал капитану все, что было у них с Гоорром. Гоорр, минуту назад расставшийся со своими кровными, еще не пришел в себя. Деньги были очень большие. Честно и не очень заработанные за всю жизнь! А на «службе» у Герромондорра получили они немало, да плюс еще и официальная зарплата императорских охранников.
Лурронн понимал, что рискует. Но знал он и то. что если его план выгорит, отданное сейчас капитану покажется такой мелочью, о которой и вспоминать потом не захочется. А если не выгорит, то деньги в любом случае будут им уже не нужны: зачем атомной пыли деньги?
Можно было, конечно, катер и отнять. Но риск тогда сильно увеличивался. Требовалось сорваться по-тихому.
— Как нам уйти незаметно? — спросил он капитана, расставшись с деньгами.
— Я могу помочь вам только одним способом, — подумав минуту, сказал тот. — Мы начнем движение и тут же затормозим. Экстренно. Одновременным импульсом всех планетарных двигателей. В это мгновение вы и уйдете — я сам включу ваш маршевый. Сразу после того, не медля, включайте преобразователь! Только не раньше, чем я вас отстрелю, — иначе погибнем все!
— И наш отход никто не заметит? — уточнил Гоорр.
— Тут я ручаться не могу, — развел руками капитан. — Надеюсь, что вспышка наших планетарников вас прикроет. Да и экстренное торможение — это всегда чепэ: все обратят внимание на нас.
— Хорошо, — кивнули бывшие императорские охранники. — Тогда не будем тянуть!
ГЛАВА 28
Мужчина лет сорока пяти — по земным, естественно, меркам — длинный, худой, но на вид крепкий и, как говорится, жилистый, лежал в удобной, почти ортопедической койке каюты первого класса и, закинув руки за голову, без особого интереса наблюдал за каменным шариком Релены в обзорном экране. Рядом с ним сидела тоже худенькая, миниатюрная и изящная темноволосая женщина, перебирая рыжеватые, с редкой сединой волосы мужчины. Если хорошенько присмотреться, женщине можно было дать лет сорок — опять же на Земле — а так она больше походила на девушку, возможно, даже дочку скучавшего мужчины… На самом деле они уже тридцать джерроноррских (или почти пятьдесят земных) лет были супругами. Суммарный же их возраст составлял полтора века — по земному календарю.
— Не пойму, мы движемся или нет? — сказала женщина.
— Обычно здесь долго висят, — отозвался мужчина, — Осматриваются блуждающие Переходы…
— Да-да, я помню, — кивнула женщина. — Надеюсь, стоянка не будет долгой?
— Я тоже надеюсь, — вздохнул мужчина. — Учитывая, что подкрадываться мы будем полдня, а потом столько же отлетать. Между прочим, мы все-таки летим. Странно…
И тут звездолет тряхнуло. Гравитационные излучатели корабля почти мгновенно среагировали, гася колебания, но толчок получился ощутимым. Женщина схватилась за руку супруга, чтобы не упасть.
— Что это? — нахмурила она брови.
Словно отвечая на ее вопрос, из каютного информатория раздался голос:
— Говорит капитан «Звездной пыли». Корабль произвел экстренное торможение в связи с обнаруженным по курсу Переходом. Опасности нет. Приносим свои извинения за доставленное неудобство.
Мужчина, приподнявшись, вглядывался в обзорный экран. Но смотрел он не вперед, где могла поджидать опасность, а назад, где только что погасли всполохи тормозного импульса.
— Что там? — спросила женщина.
— Ушел катер… — Мужчина нахмурился.
— Ты думаешь, это они?
— Да. А весь этот цирк — прикрытие.
— Может, тебе показалось? — Женщина провела ладонью по руке мужчины.
— Вряд ли.
— Что будем делать?
— Придется ждать посадки, — сказал мужчина и неожиданно улыбнулся: — Они решили нас перехитрить! Не захотели делиться!
— Они полетели к… — начала женщина, но мужчина приложил палец к губам и потом ответил:
— Конечно. Больше некуда. Если только они совсем не рехнулись и не решили сдаться Императору, покупая себе жизнь…
Время стоянки «Звездной пыли» на Релене было объявлено сразу после приземления. Пять часов… Могли бы уложиться и в два — в соответствии с графиком, но «инцидент» на орбите вынуждал капитана «предпринять необходимые меры». Нужно было «проверить» системы после экстренного торможения, а заодно — капитан решил выжать из ситуации как можно больше пользы — подать рапорт о «случайном отстреле» во время торможения спасательной шлюпки, поглощенной затем «блуждающим Переходом»…
Худой рыжеволосый мужчина попросил у капитана аудиенции как раз в тот момент, когда тот сочинял рапорт. Капитан недовольно поморщился, но впустил просителя в каюту.
— Прошу извинить меня, — кивнул вошедший. — Мое имя — Турин. Я писатель и работаю над книгой о нашей славной Империи… — Мужчина картинно вскинул голову и отчеканил: — Слава Императору!
— Слава Императору! — откликнулся капитан, вставая. — Чем могу вам служить?
— Видите ли, капитан, — мужчина понизил голос и стрельнул глазами по сторонам, — до меня дошли слухи, что на «Звездной пыли» инкогнито путешествует принцесса Марронодарра…
Капитан не дал Турину закончить. Он испуганно замахал руками и запричитал: