В рядах королевской династии - Мила Ридс
— Эй, парень, не видел здесь двух девочек?
Я почувствовала, как эльф за моей спиной сжимает в руках оружие.
— Нет. — равнодушно ответил Чирпеш.
Драчун из бара побежал дальше, озираясь и даже пытаясь рассмотреть верхушки деревьев. Но мы ловко спрятались, и он убежал по ложному следу. Чирпеш опять поднял голову и поманил меня пальцем. Я улыбнулась и отрицательно покачала головой. Он ведь не знает, что произошло в забегаловке. И вообще, я в руках эльфа, и моя дальнейшая жизнь зависит от него. Я снова повернулась к хюльдре. Она вела себя как-то странно. Она стояла прямая как струнка и что-то шептала. Ее спутник безучастно следил за ней со своей ветки. Стопудово — брюнет, успела подумать я. Но тут произошло еще нечто странное. Неожиданно все окружающее словно покрылось туманом. Мой эльф нерешительно взял меня за плечи, и мы спустились. Так стремительно, будто по воздуху. Чирпеш встретил нас каменным выражением лица, не моргая глядя на эльфа. Задняя мысль подсказала мне, что кажется орки и эльфы враги. И орки и люди. И орки и гномы. Их — орков — вообще никто не любит. С соседней сосны спустились Лусиа с ее спасителем. Я угадала — это был брюнет. Причем жгучий. Тут послышались шаги. Мы интуитивно замерли. Из странного тумана, через который светило солнце и который не был влажным, выскочила погоня.
— Куда девались эти овцы? — заорал один из драчунов, не очень старый худой кучерявенький шатен.
— Не знаю. Смотри, следы здесь заканчиваются. — его сопровождающий, седовласый рослый мужик, указал на сосну, где мы только что прятались. Да что ж они, блин, так на меня взъелись? Хочу — и гуляю с магами. Перехочу, дойдет очередь до кого-нибудь другого. Вот склею Винсента им назло. Минуточку, а почему они нас не видят?
Мой спаситель аккуратно переместился к кучерявому и посмотрел ему в глаза — не прямо, конечно, а немного сбоку. Моя нижняя челюсть с шелестом опустилась в травку. Но кучерявенький его не замечал в упор. Эльф поднял руку и поводил ею у того перед носом. Никакой реакции. Я смутно начала подозревать, что мы стали невидимыми. Конечно! Ведь Лусиа все же ведьма. Хоть и скандинавская. Не дождавшись реакции, эльф лучезарно улыбнулся во все свои эльфийские зубы. Потом нас также, безо всякого звука, отвели от опасности подальше. Туман медленно рассеивался. Мне показалось, что это так менялось зрение под действием чар хюльдры. Когда преследователи оказались далеко позади, чары развеялись окончательно. В это время нас окружала вполне настоящая роща, а впереди возвышался холм с каменистым склоном.
— Ребята! — на бегу решила прояснить я. — А куда мы так быстро бежим?
Но в это время пришла пора сделать остановку. Я облокотилась о Чирпеша, тяжело дыша. Лусиа оперлась было о своего спасителя, но он аккуратно перенес центр ее тяжести на лошадь. Оба эльфа встали перед холмом и с выражением что-то проговорили на своем языке. Что сказать? Эльфийский язык похож на европейский. Только непонятно на какой. После их хорового выступления склон камней затрепетал и в следующую минуту исчез, как будто его и не было.
— Скорее. — один из них махнул нам. — Времени немного.
Они одновременно вбежали в образовавшийся тоннель. Мы, немного замешкавшись, бросились следом. Тут же за нами затряслась земля. Когда мы сворачивали за угол — проход за нами уже был каменным, как будто его только что не устраняла древняя магия.
Своих провожатых мы догнали в каменной зале. Это была именно зала — вверху камни складывались в колонны и изящные капающие колонны. Все смотрелось так натурально и естественно. Мы даже не разобрались сразу, сделало это разумное существо или так позабавилась природа. Но в этом мире столько магии, что сооружения уникальных типов меня не удивляет.
— Ты взял с собой лошадей? — спросил один из эльфов Чирпеша.
— Это след. — тихо огрызнулся он.
Эльфы переглянулись и решили представиться. Светловолосого звали Далеат, а жгучего брюнета Корларк.
— И что вас подвигло нас спасать? — поинтересовалась я. — Ведь вы, вы… — с моего языка рвалось слово «дезертиры», но это было слишком, ведь войны еще не было. — Из отступников. — нашла я слово, которое мне казалось подходящим. Двоица переглянулась и медленно повернулась ко мне. Их взгляд мне сильно не понравился.
— Если бы ты, гостья, не повела себя так по-эльфийски, наше отношение было бы иным.
— Это… каким? Вы бы бросили в беде двух девочек? — медленно переспросила я.
— И орка. — тихо поддакнула Лусиа.
— И ведьму. — немедленно среагировал Чирпеш. Они одновременно переглянулись — чистыми голубыми честными глазами. После чего мы все трое уставились с тем же выражением на парочку эльфов. Взгляды на них перевели даже наши две лошади.
— Мы не вмешиваемся в дела людей. — высокомерно фыркнув, ответил Далеат. Корларк дал ему символический подзатыльник и пояснил персонально для меня:
— Ты спасла розу.
— Какую Розу? — напряглась я. — Никого я вроде…
— Цветок. — терпеливо продолжил он. — У эльфов принято беречь жизнь, свою и чужую. Не важно, живое это существо или растение. Более того, прежде существовала семья, которая особенно бережливо относилась именно к растениям. Пока из-за такой политики их всех не убили.
У меня с языка рвался вопрос — а думали они о жизни братьев, которых бросали при побеге? Но говорить ничего не стала. Я тоже против войн.
— Подожди, я действительно посадила одну розу, за то, что она меня спасла от гнева Винсента…
— Винсента третьего грозного. — тихо, с едва скрываемой иронией дополнил Далеат. Корларк как бы невзначай толкнул его и, получив шутливой сдачи, продолжил:
— Неважно. Ты спасла беззащитное живое создание.
— Но там никого не было. — припомнила я.
— Спрятаться от людей, что может быть проще. — презрительно фыркнул в свою очередь Корларк. Радостный Далеат немедленно отвесил ему подзатыльник, для чего ему