Дмитрий Минаев - Горный тролль.
– Ну, них… ничего себе! – выдохнул рядом со мной Эллэр, – Шэрх, что ж ты не сказал, что тут полно всяких тварей?!
– А я чего, тут нырял? Меня, к примеру, никто не трогал… Так мы идём дальше или нет?!
Мгновение понадобилось дознавателю, чтобы подумать. Затем, решительно сжав губы, он молча кивнул.
– Хватайся! – это я уже Юву.
Тот не заставил себя долго ждать, всей тушей навалившись на грязное бревно. Вот, это уже по-нашенски. Полез в болото – не бойся испачкаться.
– Вы тоже не стойте! – бросил я замершим по ту сторону водной преграды воинам, напряжённо вглядывавшимся в притихшую гладь водоёма, – Не спеша, поторапливайтесь, и к берегу!
– Да, Тир, идите, только осторожно там!
– Ничего, ваша милость, Мэтл дорогу помнит.
– Точно так, не сомневайтесь, мы хоть и не шэрхи, но тоже не пропадём! – подтвердил тот, что был замыкающим, а теперь оказался в авангарде.
Не случайно он заранее вырубил себе шест, видать, опыт имеет.
– Спасибо тебе, Шэрх! Удачи! – неожиданно крикнул Тир.
– И тебе! – не остался я в долгу.
– Шэ-э-эрх, ты чего им про Юллиору рассказал? – заканючило лопоухое недоразумение, – Я ведь тебе по секрету, по-приятельски…
Угу, как отцу родному.
– Слышь, Юв? А кто первым назвал имя?
– Ну-у-у, он мог догадаться… по твоим словам.
– А остальные что, ничего не видят? Вон, эл не даст соврать, наверняка о твоей страсти к дочке графа знает если не весь город, то половина точно. Разве я не прав.
– Вижу, не так ты прост, Шэрх, как порой хочешь казаться.
– Да ну, а я думал, что прям, как вот эта оглобля.
– Они тоже разные бывают.
– Экая магическая конструкция – лошадь спереди, телега сзади.
Мы рассмеялись.
– Слышь, Юв, ты не шлёпай по воде! Ступай осторожно, вон, как эл Эллэр. Ты ж дознавателем хочешь быть, в жизни пригодится.
– Шэрх, от тебя ж шуму больше, чем от меня, отчего гады всякие на тебя не бросаются?
– Они, как любые хищники, выбирают того, кого могут схарчить. Разве у людей не так. Не каждый разбойник нападёт на обоз, в котором полно охраны, вот на безоружного в подворотне – другое дело.
– Это ты верно подметил, – поддержало меня начальство.
– Стало быть, безнаказанно грабить купцов может только очень большой зубастый зверь.
– Хм-м, – старший доз задумался, а младший возьми и брякни:
– Значит, если сильнее шлёпать, твари сами от тебя будут шарахаться.
– Угу, если, услышав шум, на их место не приплывёт кто-то покрупнее. Я-то, может, от него отобьюсь, а вот ты вряд ли.
– Эй, Юв, осторожнее, что ты на пятки наступаешь?!
– Так ведь это… того…
Инстинктивно шарахнувшись ближе к нам от предполагаемых монстров, шедший последним Ювэн едва не сбил с ног своего начальника.
– Ты, Юв, крадись тихо, прикидываясь мелким и безопасным, но будь начеку. Кинется кто, хвать его, и ты уже не добыча, а охотник.
– Шэрх, это ты про болотных тварей, или про разбойников? – вышел из своих раздумий Эллэр.
– А какая разница, так и так, всё равно грязь месить придётся.
– Юв, ты какой раз на меня кидаешься, смотри под ноги! – отчитал наш предводитель нерадивого подчинённого, когда тот, споткнувшись, опять на него налетел.
– Простите, эл Эллэр, это случайно.
– Э-э, нет, это наш младший тренируется, как лучше кинуться в объятья леди… как её там…
– Юллиоры, – хихикнул старший дознаватель.
– Во, и как он её увидит, так сразу прыг…
– Шэрх, как тебе не стыдно потешаться над светлыми человеческими чувствами.
– А почему мне должно быть стыдно, я же – тролль?
– Э-э-э, – Ромео открыл было рот, но не нашёлся, что сказать.
– Да ладно, Юв, не переживай, ничто человеческое и нам не чуждо. Мы тоже встречаемся, влюбляемся, женимся.
– У тебя есть невеста?
– А как же. Есть. Дочь вождя. Так что тут мы с тобой похожи.
– Да ну?
– Ну да. Ты думаешь, почему я тут с вами хлюпаю по грязи? Что мне делать нечего? Просто я не мог отказать будущему тестю, иначе не видать мне моей зазнобы, как своих собственных ушей.
– И какая она, твоя подруга? – поддел меня вынырнувший из раздумий Эллэр.
– Ясное дело, самая распрекрасная на свете, как же иначе.
– А вот Ювэн с тобой вряд ли согласиться.
– Чего ж тут удивительного. Вы, люди, по-своему смотрите на мир, мы по-своему. Видел я эту Юлю, она ж тоньше вот этой палки, – я подбросил в руке оглоблю, – До такой и дотронуться страшно. Я вот намедни в жилище вашего вождя пнул слегка какую-то деревяшку, так та вся в щепы и рассыпалась.
– Ха-ха-ха, – послышались сзади сдавленный хохот эла.
Младший доз лишь засопел, он-то почти всё это представление героически просидел под столом.
– Так мало эта здоровая дура оказалась вся из плоских деревяшек тоньше моего пальца, так оттуда как порскнут, как птицы кипы бумажек… Нет, я вот чего не пойму, были б эти… как вы говорите… доки новыми и чистыми, ещё понятно, так ведь они все старые и исписанные.
– Шэрх, то был архив.
– Рхив? Ну рхив, так рхив. Одно хорошо, что граф наконец заменил старую мебель на новую. Хоть какая-то польза.
– Хы-хы-хы, – вновь зашёлся сдавленным смехом Эллэр, – Этой замены истмагэрр Ульвард тебе вовек не простит: та, что ты разнёс, была антикварной.
– Чего?
Получив в своё распоряжение мои большие лохматые уши, старший доз, как заправский проф, принялся рассказывать, чем так хороши старинные вещи, и отчего они лучше новых.
– Всё равно не понимаю, – возразил я, – вот, например, Юв, он же хочет жениться на леди Юле, а не на древней старухе какой?
– Шэрх, ты ничего не понял, это совсем другое дело, – стараясь не расхохотаться, произнёс эл.
– Так объясни.
– Я ж уже говорил,.. – вновь пустился в объяснения наш начальник.
– …Ну теперь, понял?
– Теперь другое дело! Значит намедни, когда этот графский економ, мурло раскормленное, хотел нам подсунуть негодную еду, он тоже того… Я ему говорю: "мясо тухлое", а оно, значит, было… это… то… тикварное.
– У-у-ху-ху-ху, – заухало за моей спиной в два голоса.
– Шэрх, Шэрх, – еле выдавил Эллэр, сквозь безудержный хохот, – ты просто невыносим.
– Нет, если вам, людям, нравятся… эти… тиквары, то пусть они хоть будут не в варёном и не в жаренном виде, а то есть невозможно.
Раздавшееся в ответ дикое ржание я посчитал знаком согласия.
Глава 4.
Вот так, с шутками, прибаутками мы добрались, наконец, до вожделенного острова. Не так уж он был и велик.
Семья беглецов, спасавшихся от графского гнева, меня не подвела. Даже никаких вещей брошено не было, а может, и не успели они с собой взять ничего, когда покидали деревню.
Мои спутники устало опустились на плетёные из прутьев сиденья. Вместе с небольшим столиком они составляли всю местную мебель. Мне тоже надо было куда-то усесться… на земле было сыро… и я ударом оглобли повалили один из трёх шалашей, плюхнувшись на образовавшуюся груду веток.
– Это и есть бандитский схрон? – спросил, оглянувшись вокруг, Эллэр.
– Уж какой есть, – пожал я плечами.
Немного передохнув, дознаватели расползлись по острову осматривать вещественные доказательства, а я раскидав ветки пошире, завалился на них. Ух, хорошо! Этим гаврикам что? Они только по болоту прогулялись на своих двоих, а к нему прибыли на четырёх, и то – лошадиных. А я на своём "одиннадцатом номере" от самого города, да ещё без передыху, сразу полез в болото. Мы, тролли, хоть и выносливы, как… я даже не знаю кто… но всему же есть предел. Как бы после таких походов копытеусы совсем не отвалились. Был бы я один, перед тем, как шастать по болоту, точно завалился бы спать. А так пришлось подлаживаться под дознавателей.
Вот и сейчас…
– Шэрх, ты там уснул что ли? – окликнул меня старший доз.
Блин! Ну ни минуты покоя!
– А что, нельзя что ли? Может, вы там до ночи ковыряться будете?
– Ответь мне на такой вопрос, – пропустив мою реплику мимо ушей, вкрадчиво поинтересовался этот бесхвостый лис, – ты видел злоумышленников? – и впился немигающим взглядом, прямо, как кобра какая-то.
– Зло-чего?
– Разбойников, убийц, бандитов.
– Я могу сказать, что видел, а вы уж сами решайте, зло-как-его-там это или нет.
– Ну?! – нетерпеливо бросил доз.
Не нукай, не запрягал!
– Когда я сюда добрался, по болоту быстро уходили люди. По тропе, вон туда, – я показал направление.
– И ты их отпустил? Ну, Шэрх! Ну, ты даёшь!
– Чего даю?
– Как ты мог вот так просто дать уйти разбойникам! Не-е, ну надо ж так! – не в силах сохранять спокойствие, Эллэр заметался у меня под носом туда-сюда, как тигр в клетке, аж в глазах зарябило, – Ладно, неожиданно остановившись, бросил он, – сколько их было?