Kniga-Online.club
» » » » Быть женой чудища закатного (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro"

Быть женой чудища закатного (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro"

Читать бесплатно Быть женой чудища закатного (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro". Жанр: Юмористическая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В сандалии забились камни, и я несколько раз чудом не подвернула ногу. Так что когда я поняла, что от дома ушла далеко, то смело вышла на широкую дорогу. Действительно, дальние соседи меня вряд ли вспомнят и не узнают в случае чего. Так что незачем ноги ломать, когда можно идти по освещенному прямому пути. Чуть дальше, стоило выйти за пределы синикии, по обе стороны от дороги начинались виноградники. Их низкие ряды тянулись и тянулись. Над головой мерцали звезды, ночь была безветренной, и у меня было хорошее ощущение по поводу моего путешествия.

Шла я в одиночестве по обочине, но было почти не страшно. Крошечные огоньки света отмечали путь в Аполис — в придорожные столбики были вставлены камни с осветительным контуром. Не везде они были, местные и приезжие нет-нет да и выковыривали дешевый авантюрин. Иногда не ради пользы, а просто так. А ведь из-за этого света дороги такие безопасные!

Я все-таки поежилась, когда где-то в стороне слишком громко вскрикнула какая-то птица, и прибавила шаг. Оно-то на рассветных стражей надейся, а и сам не плошай. Эос меня обереги, пешком так далеко я не ходила. Дела в Аполисе в основном бабушка вела, а после ее смерти я ограничивалась письменными посланиями, но сама не ездила.

Ночь становилась все глуше, звуки становились ярче и ужаснее. А если и правда там что-то ужасное за пределами пятна света?

Сумка больно оттягивала плечо, дыхание сбилось, но я старалась держать себя в руках. Полдороги-то уже пройдено. Наверное, полдороги… Точнее я сказать не могла. До Аполиса вроде бы три часа пешком, это я слышала, но какая скорость ходьбы имелась в виду?

Дойду я? Должна дойти. Если не думать о плохом, не вспоминать, что даже светлой ночью встречаются и хищные звери, и сумрачные твари, то ничего не встретится. Уже через пару часов, а то и быстрее, я буду в городе. Вот да!

На всякий случай я достала из сумки изумруд, из тех, что остались после окончания работы над браслетом. Нэара Наталия прислала камней с запасом, не поскупилась. Если такой камень вставить даже в простейшую карманную лампу, то получится такой всплеск света, что видно будет по ту сторону моря! Ладно, я чуть приукрасила, но любую сумрачную тварь — будь то ламия или гарпия — отгонит прочь, а животное и человека ослепит.

Еще через двести или триста шагов я некстати вспомнила, что забыла воду, да и из еды в сумке завалялись с десяток сушеных фиг. Пить захотелось практически сразу. Так оно и бывает: как только остаешься без чего-то, оно тут же надобно. Но вместо воды пришлось закинуть в рот фигу, может, так пить меньше хотеться будет.

Фига чуть размякла от слюны и к зубам тут же приклеилась. И зубы склеила. Намертво.

«Сумрак ее побери!» — я выругалась мысленно, потому что рот нормально открыть не получалось. И воды не было, чтобы размочить липкую мякоть! Отскрести ее, что ли?

Я уже влезла в рот рукой, как слева вдруг что-то взвыло. Тут уж не до фиги!

Я попятилась, выхватила свою усиленную лампу и ускоритель тау-частиц и направила в сторону шума. Торчать посреди полей было опасно, но сходить с дороги еще опаснее. Свет оберегал. Рев стал громче и визгливее. Что-то приближалось.

Я всмотрелась вперед, ночь-то светлая, и между тенями от виноградников и еще более темной землей распознала что-то большое, шевелящееся и летящее в мою сторону.

Я промычала сквозь слипшиеся зубы и бросилась по дороге в сторону. То, что летело, могло раздавить меня влегкую. В итоге оно рухнуло — земля содрогнулась, во все стороны брызнули комья, запахло пылью и почвой. Я не удержалась на ногах и больно шлепнулась на зад, прижимая к груди сумку и лампу.

Нечто прорыло борозду в виноградниках, снесло осветительные дорожные столбики и выкатилось на дорогу. Свет на том участке дороги погас, и я не могла толком разобрать, что упало. Сколько у него лап и крыльев, и сколько когтей на этих лапах и крыльях, а сколько зубов…

Меня трясло от страха, приправленного неуемным интересом. Дождаться ли, когда чудище встанет и можно определить его вид, или не глупить и изгнать его? Я почти сразу себя одернула: я же еще в своем уме, так и умереть можно, с сумрачными чудовищами играть не стоит!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Но как только рассветные стражи пропустили это нечто так далеко от границы? А еще опорой и надежой себя называют!

Рука уже почти нажала на тумблер включения лампы, как странная тварь дернулась, затрепетала крыльями — двумя, нет, четырьмя! — и закричала на два разных голоса — визгливый и рычащий. А потом распалась надвое. Или на две твари. Или пополам, хотя половинки были какие-то странные. Одна — длинная, крылатая, извивающаяся, а вторая — тоже крылатая, но более мелкая и… человекоподобная?

Химера? Минотавр? Крылатый сатир? Эос убереги, да что это?!

Пока я быстро-быстро, но на самом деле медленно, пыталась встать на подгибающиеся ноги, одна тварь с низким ревом подмяла вторую. В воздухе запахло плесенью и медью. Человекоподобная оторвала второй твари крыло и отбросила его в сторону. А потом повернула ко мне свою морду и вдруг что-то заворчала.

— Ы-ы-ы, — не разжимая челюстей, заорала я. Лампа как назло скользила в мгновенно ставших влажными ладонях.

— Уо-о-о, — голосило чудище, гулко топая в мою сторону.

— Ых-ых! — это я попыталась вербально послать его в Сумрак. Не вышло, фига едва не выдрала мне зубы, но разомкнуть челюсти не дала. Ну и Сумрак с ним, с красивыми фразами.

Я дернула рукой, мол «кыш-кыш», но чудище не поняло и протянуло ко мне лапы. Оно было громадным! Хотя нет, всего-то может раза в два меня больше, но со странной чешуей, я вроде рассмотрела отблеск, а на темной морде горели два красных глаза. Эос, все-таки химера?!

От страха я совершенно не соображала.

— Ро-о-о, — простонало чудище, нависая надо мной. Лапа почти что опустилась мне на плечо.

О, Сумрак, меня же сейчас на ленты порежут! Я прикусила до крови губу, боль выдернула меня из ступора, а непослушные пальцы все-таки нашли тумблер и отжали его. Я едва успела зажмуриться. Свет хлынул во все стороны. Глухо орало первое чудище, визжало второе, а я развернулась и, крепко зажмурившись, уже неслась что есть сил по дороге.

И только когда, сердце уже грозило выскочить из груди, я остановилась и посмотрела, что осталось за моей спиной. Отбежать я успела далеко. Никакого движения не увидела, хотя это ничего не значило.

— Ных! — высказала я отношение к ситуации в целом, отряхнулась и снова побежала.

Скорее бы уже Аполис!

Глава 4

Я шла и страдала. Зачем мир такой большой? Расстояния между двумя точками можно было бы и меньше сделать! И да, человечество стало на правильный путь, когда изобрело механику. Может, когда-нибудь мы придумаем способ перемещаться в пространстве за одно мгновение… Жаль, что сейчас такого нет!

Пусть зубы и удалось освободить, но пить теперь хотелось безмерно. Даже ночь больше не пугала, к тому же от подозрительных теней не осталось и намека.

Кусочки фиги я сплевывала на дорогу и всерьез оглядывалась по сторонам: а не увижу ли где колодец. В какой-то момент в голове почти оформилось преступное желание забраться в чужой виноградник и так попытаться утолить жажду. Хоть какая-то жидкость, пусть и виноградный сок. Но тут сзади послышалось легкое жужжание, с таким еще охимы ездят.

Я обернулась — и правда, меня догоняла тяжело груженная охима — большая платформа с низкими бортиками, а на ней груда ящиков и свертков. По всей видимости, торговцы спешили с рассветом выставить ночную продукцию на рынке.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Я тут же махнула руками, а вдруг подвезут? Аполис был уже близко, в темноте казалось, что до его огней всего-то пара сотен шагов, но я больше не обманывалась в расстояниях. Понятное дело, что тащиться мне еще не меньше часа. Меня явно ввел в заблуждение тот, кто сказал, что весь путь легко преодолеть за три часа! Где я вообще такое услышала? Это ж какие шаги нужны! Явно не такие, как у меня.

— Детка, как же ты так? — подобравшая меня пара была мне незнакома. Они напоили меня и угостили свежей пшеничной лепешкой. Но я на всякий случай назвалась другим именем. Узнать меня не должны, я-то мало с кем общалась, но мало ли.

Перейти на страницу:

Лерой Анна "Hisuiiro" читать все книги автора по порядку

Лерой Анна "Hisuiiro" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Быть женой чудища закатного (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Быть женой чудища закатного (СИ), автор: Лерой Анна "Hisuiiro". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*