Олег Борисов - Мистер Данбартоншир
Говорили даже, что пара механизаторов договорилась с оборотнем и стала возить на охоту экстремалов из района. Лишь бдительно проверяли, чтобы серебро не брали с собой. А там — пусть бегают по сугробам и палят в каждую тень в оврагах и буераках. Как устанут, клыкастый монстр из кустов выскочит, во всей красе предстанет, и бегут горе-охотники, теряя по пути и штаны и ружья. Зато кровь бурлит, адреналин зашкаливает и прыгаешь через поваленную осину так, что никаким чемпионам и не снилось. Можно потом свысока на коллег по работе поглядывать и страшилки рассказывать. Про борьбу с ожившими верованиями темно-лапотных крестьян...
Сашенька вошла во двор и недовольно прислушалась к глухому шуму. Кто это может ругаться?..
Боевые роботы после первого же снегопада поехали на отдых к оркам. Мохнатые любители балалаек пригласили железных колоссов на охоту. Побегать по степи, погонять зверье, померяться силами с местными батырами... Бывшие пограничники неизвестной империи обещали вернуться к первым подснежникам, не раньше...
Тираннозавр Тоша получил свой первый пояс за освоенное кунг-фу и поехал с учителем в тур по Китаю. Говорят, на последних соревнованиях его пытались дисквалифицировать за сожранного противника. Но после того, как судьи уполовинились, решение о дисквалификации тут же отменили. И правда, как должен вести себя примерный ученик, если его соперник начинает выкручивать ему хвост? Сожрать, и весь ответ...
Мертвая гвардия вместе с бессменным командиром со всеми удобствами устроилась на зимовку в утепленном сарае. Последний раз они просыпались лишь на Новый год, помогали мистеру Данбартонширу с фейерверками. Мудрый и ужасный так и не смог узнать, откуда оберст приволок гаубичную батарею, но неделю после салюта пришлось приводить бывшее пастбище в порядок. Счастье еще, что ящик с атомными снарядами лежал последним в приготовленном штабеле. Вполне хватило и фосгена с ипритом...
Тогда кто может шуметь? Будто скороговоркой бормочет кто-то, опустив голову в пустой боченок, отбиваясь от редких воплей колдуна...
Решительно обмахнув снег с валенок, девушка зашла в избу и замерла на пороге.
На выдвинутом посередине кухне столе стоял гном. В белой балетной пачке, черных лакированных сапогах и украшенных стразами перчатках. На голове гостя сияла драгоценными камнями корона, а бороду украшали разноцветные банты.
— Не буду бриться! И не проси! Это где видано... — сипло прошипел гном, повернул голову к Сашеньке и запнулся на полуслове.
Мистер Данбартоншир посмотрел на ученицу и радостно замахал портняжными ножницами:
— О, а я уж заждался! Ты посмотри на него, голос уже сорвал, а все отнекивается! И ведь не ради себя стараюсь, лишь о нем забочусь. Изо всех сил, можно сказать...
— Вы это чего? — ошарашенно прошептала девушка.
— Мы тут серьезным делом заняты, — гордо выпятил подбородок колдун. — Шпиона готовим. Во как!..
Будущая Мата-Хари потупила глазки и сипло выдохнула:
— Здравствуй, хозяйка... Приятно познакомиться...
* * *— К гоблинам засылать будем, очень серьезное дело предстоит
Колдун согнал гостя со стола, усадил девушку и теперь рассказывал о проблемах на шпионском фронте, не забывая подливать горячий чай и щедро накладывать малиновое и сливовое варенье в расписные розеточки.
— Моего друга зовут Варра. Мы приятельствуем еще со времен, когда инквизиция по Европе бегала. Да и потом я на огонек заходил, боченок-другой вина попробовать... Правда, со старых скал они съехали, перебрались подальше, по другим мирам. Но в гости звать никогда не забывают, этого не отнять...
— С нашем гостем понятно, а гоблины вам зачем? — спросила девушка, стараясь сильно не коситься на экстравагантный наряд гнома.
— Так, поперли они у нас золото, тяжким трудом добытое! — возмутился Варра, топорща густую шерсть на обнаженной груди.
— Как это — поперли?
— Молча. Сплели веревки и через дымоходы в сокровищницу... Мы после этого даже в поход ходили, отбили все обратно... Но осадок остался.
— А! — догадалась Сашенька, — поквитаться хотите?
— Да. Зуб за зуб, труп за труп... Только проклятые коротышки после битвы свои драгоценности и золотишко припрятали. И чтобы стремительным натиском, так сказать, чтобы закованной в сталь дружиной... Короче, разведать надо, куда атаковать, чьи двери вышибать, в какие сундуки заглядывать...
— И ты, уважаемый Варра, решил спросить совета у дедушки? Он давно по свету мотается, разного насмотрелся, может что подскажет... Правильно я понимаю?.. Пра-а-а-а-авильно, по глазам вижу... И чья это идея, шпиона заслать?
Потомок шотландских чернокнижников раздулся от гордости. Но, уколовшись об колючий взгляд ученицы решил все же обозначить запасные позиции:
— Идея была общая, просто в воздухе витала и я первым озвучил. А вот с реализацией у нас проблемы... Гоблины — к магии устойчивы. Абсолютно. Поэтому сглаз накладывать, или еще как форму менять — не получится. Разве что мой друг месяц-другой поголодает, или еще что придумаем... Но вот с внешним видом надо что-то делать. Без коренной смены имиджа — никак
И довольный собой колдун положил огромные ножницы на стол. Умение использовать вычитанные в газетах мудреные слова старик успешно сочетал с прорезавшейся любовью к дизайну новых костюмов. Сашеньке даже пришлось пригрозить, что следующая попытка одеть ее «в это» закончится очередным фингалом. И мистер Данбартоншир теперь ждал с нетерпением весну, когда проснувшихся скелетов можно будет обрядить в новую форму.
— Хорошо, — молодая волшебница решительно отставила в сторону опустевшую чашку. — Значит, вам надо как-то замаскировать Варру. Чтобы походил на худых, зеленых, ушастых и клыкастых гоблинов.
— Синих, — поправил девушку гном. — Гоблины — они синие. С испокон веков... Как боги их из гончарной глины слепили, так цвет и не меняли.
— Синие? — удивилась Сашенька.
— Ага. Вот, у меня даже картинка есть...
Гном залез за отворот блестящего сапога и достал смятый лоскут материи. Положив его на стол, расправил заскорузлыми ладонями и показал жабообразную синую морду, насаженную на худую шею. Снизу к шее неизвестный художник криво пририсовал тщедушное тельце на коротких ножках. Сбоку торчали загребущие лапы с тонкими когтистыми руками.
— Это — гоблин?! А у нас в книжках про них пишут по другому...
— В книгах писать по-другому не могут, — снисходительно улыбнулся бородатый здоровяк. — Книги — даны нам свыше и содержат в себе откровения богов.
— Я что — обманываю?! — взъярилась девушка и умчалась в свою комнату. Через секунду она вернулась и вывалила на стол гору томов, украшенных картинками закованных в доспехи красавцев.
— Читай и смотри, тут тоже с картинками! Вот гоблин и вот, и вот здесь еще. А тут они с эльфами дерутся. А здесь дракон с рыцарем... Что, драконы тоже другие? Не крылатые и огнем не плюются?
— Про драконов — не знаю, — потупился гном, — мы с таким зверьем не встречались... А вот эльфы... Это... Это...
Варра долго разглядывал иллюстрации, брал осторожно в руки то одну книгу, то другую, потом поднял наполненные слезами глаза и прошептал:
— Как же это? Ведь это — КНИГИ! У нас столько можно лишь в королевской сокровищнице найти. И тут...
Промакнув портретом гоблина слезы, гном с печалью покачал головой:
— Как у вас все изменилось... Ведь уехали всего-ничего, пятьсот или шестьсот лет тому назад. И надо же... Правильные эльфы совсем другие. Толстые, мохнатые, нос пяточком... Вот, на этой картинке... Только почему их здесь троллями обзывают — не знаю... А откуда у вас ушастые худосочные уроды взялись — я не знаю... Неправильные они...
Удивленный столь бурным проявлением чувств, колдун попытался утешить гостя:
— Да не волнуйся ты! Может, что переупутали! Книги про вас писать начали лет пятьдесят тому назад. Что там от темных веков успели наскрести из первоисточников, а? Может, что и перепутали или переврали...
— Но как! Ведь у каждого писателя — ВДОХНОВЕНИЕ! И оно посылается свыше, и за ним присматривает тот или иной молодой бог. Ну, пусть не из самых известных, но все равно... И чтобы так перепутать, так... Эх...
* * *Всю ночь Варра на пару с мистером Данбартонширом топил грусть в вине. Похоже, утеря веры в печатное слово потрясла его куда больше, чем неудача со шпионскими замыслами.
Рано утром Сашенька открыла пошире окно, впуская свежий морозный воздух в избу, и встала рядом со столом, решительно уперев руки в бока.
— Так, толку от вас, двух заговорщиков... Дедушка, откуда наряд скопировал? Не поверю, что сам догадался! У тебя как не костюм, так все балахон висельника или еще какая мешковина. Ну, где взял?
Старик стыдливо потупился и достал из безразмерного кармана яркий глянцевый журнал: